La edición del 1 de abril, 2005 de la revista semanal de la familia real saudita Ain Al-Yaqeen incluyó la transcripción de una charla dada por el Embajador de la Liga Arabe Ali Muhsen Hamid en G. Bretaña ante el Consejo Exterior de la Comunidad de Naciones en la Cámara del Parlamento. En su charla, titulada «Arabes y Occidente: Relación Indispensable, Hamid acentuó las afinidades culturales entre el mundo árabe y Occidente, y presentó a Israel como el factor principal qué se interpone entre ellos. Lo siguiente son extractos de su charla tal como este apareció en inglés en Ain Al-Yaqeen: 1
Occidente necesita de la guerra para mantener a sus sociedades juntas, por temor a que de otra manera colapsen
«… Después de que el mundo árabe estuvo bajo mandato otomano y luego europeo, el papel político, científico y cultural árabe fue drásticamente disminuido y los árabes perdieron su independencia y su distintiva posición internacional. La influencia de estas diversas fuerzas imperiales continúa hasta el día de hoy. El atraso político, económico y educativo el cual se manifiesta en el mundo árabe es un efecto de esto.
Estas condiciones debilitaron la habilidad árabe de confrontar desafíos, una de las más prominentes fue la creación del estado judío en Palestina en 1948. Desde ese momento la región árabe perdió su estabilidad y su paz, y se convierte en socio de una guerra cada diez años aproximadamente. Pareciera recientemente que Occidente necesitara de la guerra para mantener sus sociedades juntas, por temor a que de otra manera la sociedad colapse a través del egoísmo y el individualismo. Puedo agregar que Occidente necesita campos de batalla para poner en prueba su nueva tecnología militar, y que la situación estratégica árabe parece ser el sitio de experimentación. Lo mismo, al parecer, es cierto de Israel…».
Buscamos una visión común para Occidente y el mundo árabe
«Buscamos una nueva visión común. Necesitamos una relación que no inculque sobre la declaración de Kipling de que ‘este es este y oeste es oeste y nunca los twain se encontrarán’.
El mundo se ha vuelto de hecho muy pequeño. En una edad de negocios globales que conmutan a que necesitemos ver hacia nuevos horizontes. La mayoría de los capitales árabes están de hecho depositados en bancos occidentales, y la mayoría de nuestro comercio está con Occidente, y la mayor parte de nuestra especialización técnica y científica comprende a consultores y técnicos occidentales. Lo único que ha cambiado es la ausencia del consejero político y el Alto Comisionado!…
Si G. Bretaña hubiese fomentado la educación y el desarrollo de un verdadero proceso democrático liberal en la región árabe en lugar de combatir cualquier independencia de pensamiento, la región árabe se habría convertido en una extensión de Occidente, y las cosas habrían sido muy diferentes hoy.
Yo entiendo que la democracia y la libertad están en desigualdad con el colonialismo y la ocupación militar, y que la primera víctima de tales medios militares es de hecho la democracia y la libertad. Las políticas occidentales crearon verdaderas democracias títeres las cuales pavimentaron la vía para los golpes militares y para las sociedades militarizadas…»
El 11 de septiembre no fue un buen justificativo de enemistad hacia los árabes y musulmanes; La mano de Israel en el asunto está clara
«Cuando Israel declara que los árabes son terroristas Occidente rápidamente se acomoda. Cuando Israel dice que la democracia debería ser impuesta a los árabes por la fuerza, ecos sobre este punto de vista comienzan a manifestarse [a sí mismos] en algunos medios de comunicación occidentales y en algunos grupos pensantes occidentales. Cuando Israel comienza a demonizar a Irak e Irán, Occidente va a la guerra en contra del anterior y comienza a emitir amenazantes advertencias al último…
Lo que hace que el asunto empeore es que algunas personas en Occidente ven que los asuntos de democracia, buen gobierno y el mandato de la ley son inaplicables en el mundo árabe debido a que la ausencia de las bases necesarias para su aplicación es una parte inherente de la psicología oriental, y que el ‘despotismo oriental’ es la norma en el sistema político árabe…
Es cierto de que no tenemos todavía una democracia al estilo Westminster, pero no obstante tenemos sistemas de gobierno que se están abriendo gradualmente los cuales no le cierran las puertas a la renovación y a la revitalización. Podría ser la antigua terminología orientalista que llevó a los Estados Unidos a adoptar la iniciativa de ‘democratizar’ al Medio Oriente desde el exterior, y de ver extraoficialmente al Islam como un enemigo de la democracia…
Pero Washington entró activamente en la riña después de los eventos terroristas perpetrados en su propio suelo el 11 de septiembre, 2001. Esto no fue un buen justificativo para su enemistad hacia los árabes y musulmanes. La mano de Israel en el asunto está clara».
Los Estados Unidos no reconocieron la ayuda de los árabes en combatir el terrorismo
«Los árabes condenaron el terrorismo del 11 de septiembre. y dieron su cooperación plena a la lucha en contra de esta, pero los Estados Unidos no reconocieron su ayuda a pesar de darle su mano al éxito americano en combatirla. Nosotros pensamos que estos espeluznantes eventos pueden crear una nueva comprensión en la mente Occidental, la cual no parecía preguntarse nunca a sí misma cual fue la fuente de este terrorismo y cuales fueron sus verdaderas razones, o no parecieran enlazar los eventos a sus causas.
Un leve rayo de luz surgió de los Estados Unidos cuando el 58% de aquéllos que respondieron a una encuesta dirigida por la revista Newsweek, se les preguntó cuales pensaban ellos que eran las causas de este terrorismo, dijeron que la ocupación israelí y el maltrato al pueblo palestino estaban entre las causas del terrorismo».
El neo-conservadores y la antecámara israelí claman que la causa del terrorismo no es la ocupación israelí sino la incitación del Islam y el odio al prójimo
«Los árabes aquí en Londres y en otras capitales importantes confirmaron que esta lógica de hecho era correcta y que el tiempo había llegado para rechazar la política de ignorar los intereses del pueblo palestino, pero los neo-conservadores y la antecámara israelí adoptaron rápidamente una lógica diferente, la cual declaró que la causa de este terrorismo no era la ocupación israelí sino el Islam, ya que este incita a la violencia y al odio hacia el otro. Ellos así transportaron el odio al campo de batalla en la región.
Claro Israel siempre tiene que estar por encima de la crítica y la censura. El difunto presidente Arafat donó su sangre a las víctimas del 11 de septiembre, pero a pesar de la nobleza del acto fue tratado con desdén, e incluso se desarrolló en una acusación de terrorismo apuntada contra él.
Israel se subió a la carreta de los relacionistas públicos y, junto con los Estados Unidos, se representó a sí misma como una víctima del terrorismo. Los palestinos, que son las víctimas del terrorismo israelí, se convirtieron una vez más en terroristas. Se suponía que ellos soportarían todo esto sin pestañear. La libertad y la independencia, para ellos, era tabú. Nadie les deseó que tuvieran el honor de resistirse a una ocupación la cual ha perdurado durante cuatro décadas. No les permitieron seguir los pasos de los Maquis franceses durante la Segunda Guerra Mundial».
El mundo entero ignoró las llamadas árabes para emplazar una Cumbre Internacional para combatir al terrorismo
«Merece la pena denotar que el mundo entero ignoró las llamadas árabes al emplazamiento de una cumbre internacional para combatir al terrorismo. El primer acuerdo regional para combatir el terrorismo fue firmado por los países árabes en 1998. Pero a pesar de esto nos acusan de ser los terroristas. Matar a un niño palestino que regresa caminando a su la casa de la escuela o que juega en su propio patio se convirtió en parte de la lucha de Israel contra el terrorismo. Las acusaciones de la ONU dirigidas contra Israel de perpetrar crímenes de guerra son desatendidas».
No fuimos terroristas, ni tampoco antisemitas, porque nosotros mismos somos semitas
«La historia de la civilización árabe nos permite sentirnos orgullosos de verdad de que no haya nada en nuestro pasado del que estemos avergonzados o de exonerarnos a nosotros mismos de responsabilidad. No fuimos terroristas, ni tampoco antisemitas de forma alguna, porque nosotros mismos somos semitas. El pueblo judío vivió algunos de sus mejores momentos con nosotros. Maimonides, o Moussa el hijo de Maimoun, así como lo llamamos nosotros en árabe, vivido en Andalucía, y escribió sus trabajos filosóficos en árabe, fue ciudadano árabe y disfrutó sus plenos derechos como ciudadano. No tuvimos ninguna inquisición, ni tampoco nuestra civilización produjo ideologías nazis o fascistas o ideologías que apoyan el desarraigo de un pueblo de su patria y la continua diasporización de millones de sus ciudadanos, incapaces de ejercer su derecho a retornar».
Los árabes son el pueblo más cercano en la tierra a Occidente y a Europa
«Los árabes son en primera instancia el pueblo más cercano en la tierra a Occidente y a Europa. Somos vecinos. Nuestro presente y futuro están inter-relacionados y no existen mayores disputas entre nosotros, otras que las conectadas con su injustificable prejuicio a favor de Israel y sus políticas de expansionismo y colonialismo.
Nosotros entendemos su apoyo al derecho de Israel a existir, pero no podemos entender su apoyo a sus políticas expansionistas. Existen muchas cicatrices residuales en las relaciones Arabe-Occidente, algunas de las cuales vienen de antiguos conflictos, o de períodos colonialistas. Pero todas estas cicatrices son para nosotros marcas residuales que no justifican la negatividad en las actuales políticas ni verifican nuestra ambición de establecer fuertes y mejores relaciones con ustedes. Juntos necesitamos esforzarnos para conocer la realidad del prevaleciente estado de asuntos en ambos lados. Es entonces que encontraremos de que existen muchos valores que se mantienen comunes y sólo unas pocas contradicciones».
Nos gustaría que leyeran lo que nosotros mismos escribimos, no a través de lo qué otros escriben sobre nosotros
«Nos gustaría que nos conocieran a través de titulares otros que aquéllos de terrorismo, despotismo y fundamentalismo. Nos gustaría conocerles a través de otros titulares que aquéllos de hegemonía y el redoblar de los tambores de guerra. Nos gustaría que leyeran acerca de nuestro estado de asuntos a través de lo que nosotros mismos escribimos, no a través de lo qué otros escriben sobre nosotros. Nos gustaría que siguieran a nuestros propios medios de comunicación para que se vuelvan más íntimamente familiares con nosotros, no sólo para supervisar lo que se dice sobre Occidente por aquéllos que tienen información incompleta o han perdido su objetividad…
Algunos de ustedes todavía ven que aun existe un rol especial para el hombre blanco tal como lo hicieron antes, cuándo levantaron el estandarte de ‘la carga del hombre blanco’ o de la Misión Civilisatrice, la cual ha sido sustituida por Donald Rumsfeld con el término de ‘liberación’ y por George Bush como ‘libertad perdurable’, ambos de tales términos excluyen a los palestinos, lo que ni siquiera manifestó una vez en su discurso del [Estado de la Unión] del 20 enero, 2005″.
Después de haber hecho a los árabes y al Islam sus víctimas, ustedes está transfiriendo su frente de batalla a la comunidad musulmana árabe [en Occidente]
«No es mi intención intimidar a nadie aquí, pero no intento, ni, pintar un cuadro imaginario de color rosa sobre las relaciones árabe-occidentales o fantasear sobre cuan maravilloso estas relaciones pudieran ser a lo pronto… Nuestro dolor y sufrimiento es ilimitado. Ahora ustedes, después de haber hecho a los árabes y al Islam sus víctimas, están transfiriendo su frente de batalla a la comunidad musulmana árabe [en Occidente]».
1 Ain-Al-Yaqeen (Arabia Saudita), abril 1, 2005.