La solidaridad internacional con Francia a raíz de los recientes ataques terroristas en París, que culminaron en una marcha masiva el 11 de enero, 2015 con la participación de innumerables líderes occidentales y árabes, provocó indignación entre muchos escritores árabes, especialmente sirios, quienes lo vieron como una expresión adicional de hipocresía occidental y doble discurso. Los escritores protestaron contra el desprecio por Occidente a las vidas de africanos y del Medio Oriente, y su hipocresía tal como se expresa en su dura condena por el asesinato de 17 europeos en París, pero su fracaso en señalar el asesinato de cientos de miles de árabes y africanos musulmanes por organizaciones terroristas y regímenes – regímenes que, dicen los escritores, Occidente apoya. Los escritores también criticaron a los líderes árabes que acudieron a París para mostrar su solidaridad con las víctimas de occidente, pero no hacen lo mismo por las víctimas del terrorismo en sus propios países.

Lo siguiente es una revisión de estas afirmaciones:

Escritores Árabes: El mundo considera más valiosa la sangre occidental que la sangre africana y el Medio Oriente

Muhammad ‘Abd Al-Hadi’ Allam editor del diario oficial egipcio Al-Ahramafirmó que el mundo estaba indignado por un puñado de muertos en París, pero permanece indiferente a los cientos de miles de muertos en el Medio Oriente y el derramamiento de sangre árabe. Este escribió:

«… Líderes de 50 países se reunieron en París, y millones de personas en Francia y en todo el mundo salieron a las calles para condenar dos ataques llevados a cabo por tres hombres, que dejaron 14 muertos. Esto llega en un momento en que la siempre alerta conciencia de Occidente permaneció impasible ante los cientos de personas que pasan por debajo de la guillotina de la muerte en el Medio Oriente, el Cercano Oriente y Nigeria, donde hace unos días Boko Haram asesinó a 2.000 personas en una masacre horrible que no logró despertar el misma indignación mundial como los acontecimientos de París… el derramamiento de sangre egipcio en nuestras calles no constituye una justificación para que ellos reexaminen sus posturas. El derramamiento de sangre en Siria, Libia e Irak – el resultado de la financiación de Occidente y el armamento de extremistas sedientos de sangre en la región – no impresionaron lo suficiente en Occidente para que sus líderes caminen de la mano a fin de detener el derramamiento de sangre…» [1]

Derecha: «El mundo enfurecido condena el crimen contra Charlie Hebdo». Izquierda: «Pero no dice nada ante el exterminio masivo en Irak, Siria y Palestina». (Al-Ghad, Jordania 19 de enero, 2015)

Declaraciones similares fueron hechas por el periodista argelino Tawfiq Rabahi en el diario qatarí Al-Quds Al-Arabien Londres. Este escribió que entre el anuncio de la marcha en París y el evento en sí, «decenas de inocentes [en el Medio Oriente y África] eran víctimas del terrorismo que no es menos horrible que el terrorismo que asoló París… Unas 20 personas murieron en un atentado suicida al este de Nigeria… llevado a cabo por una niña de 10 años de edad; decenas de libaneses murieron en un atentado suicida en un café de Trípoli, al norte del país y muchos han muerto en Siria e Irak que la humanidad ya no los puede contar. Otros, entre ellos niños, murieron en los campos de refugiados por la ola de frío…

«A pesar de que estos eventos eran dignos del interés de los medios de comunicación… el mundo no supo nada de sus víctimas, que fueron de nuevo apartados de un lado debido a los acontecimientos en París. No hubo artículos repletos de lagrimas, declaraciones o condenas, sin marchas masivas asistidas por miles y millones – sólo noticias breves que recibieron modesta atención… simplemente porque no eran occidentales. Nadie les elogió o se detuvo para llorarlos, pero en París, el tiempo se detuvo cuando decenas de líderes y jefes de estado llegaron para mostrar [su] flagrante hipocresía…» [2]

«Los líderes que participan en la marcha de solidaridad con Charlie Hebdo» se colocan encima los cráneos de las víctimas en Gaza, Irak, Siria, Mali y Argelia (Secretsnews.com 19 de enero, 2015)

Críticas a la indiferencia del mundo árabe con el terrorismo en su propio territorio

Varios escritores también criticaron a los líderes árabes que se apresuraron a expresar su solidaridad con los ciudadanos franceses, pero no hacen lo mismo con los ciudadanos árabes y musulmanes que mueren todos los días. También criticaron a la sociedad árabe, que ha crecido acostumbrada e indiferente a las muertes árabes.

El analista político jordano Dr. Anis Al-Khasawneh arremetió contra los líderes árabes que asistieron a la manifestación de París pero no hacen nada para los musulmanes que son asesinados en todo el Medio Oriente y en África: «Lo más repugnante en la marcha antiterrorismo en París fue la hipocresía abierta de los líderes de los países occidentales y de los líderes árabes y sus posturas, que no son solo vergonzosas sino que también implican colaboración con el terrorismo en contra de los musulmanes en África Central, Birmania, Gaza y Egipto y contra otros pueblos atormentados…

«Más chocante es la posición de los líderes árabes que lloraban por las víctimas del atentado de París, a pesar de que han sucedido cosas terribles, y de hecho suceden, en sus países, sin que muestren su solidaridad con sus propios pueblos. Nosotros esperamos que los líderes árabes que asistieron a la marcha de París lleven sus protestas y manifestaciones en apoyo al pueblo de Gaza y sus muertos y heridos… expresamos solidaridad con las víctimas del terrorismo en París y sentimos simpatía por ellos – pero primero tenemos que expresar solidaridad con nosotros mismos y nuestras propias víctimas, o por lo menos, dejar de aliarnos con líderes que derraman sangre musulmana y árabe en Egipto, la entidad sionista, y las naciones africanas que asesinan a musulmanes porque son musulmanes…» [3]

El mundo dice: «Yo soy Charlie»; los refugiados en Palestina dice: «#y yo he sido Charlie durante 67 años!!» (Al-Arabi Al-Jadid, Londres 12 de enero, 2015)

El columnista de Al-AhramHassan Abu Taleb afirmó que, si bien la muerte de ciudadanos en París provocó un impresionante espectáculo internacional de solidaridad con el pueblo francés, la muerte de ciudadanos en los países árabes se ha convertido en algo de rutina, y es recibido con indiferencia por los propios árabes. Este escribió: «Escojan dónde comenzar – en París, donde la masacre de Charlie Hebdoy los posteriores [eventos] se llevaron a cabo, en el que murieron 17 ciudadanos franceses; fuera de la academia de policía en Saná, donde 120 personas fueron asesinadas o heridas; en el Líbano, particularmente el [vecindario] Jabal Mohsen en Trípoli, donde 12 personas murieron en un doble atentado suicida, o en el Sinaí, Irak o Siria. Los lugares son diferentes… [pero] la esencia es la misma – terrorismo, extremismo, violencia, asesinatos y víctimas – pero las respuestas varían según el lugar y la ciudadanía. En París hubo una marcha masiva en la que participaron representantes de los países europeos y los Estados Unidos, que un fuerte despliegue de solidaridad con el pueblo francés contra el terrorismo que le ha afligido. Pero en Yemen, Líbano, o Libia, la gente muere como si fuera un fenómeno natural. Hemos crecido tan acostumbrados a los ataques terroristas que la respuesta, tanto a nivel popular y oficial, se ha vuelto fría e indiferente… Esta indiferencia significa que no estamos tratando a nuestros hijos y a nuestros ciudadanos adecuadamente. No nos estamos valorando a nosotros mismos.

Líderes árabes se apresuran para llegar a París y ofrecer sus condolencias por los muertos de «Charlie Hebdo», ignorando a los «mártires de Palestina, Siria e Irak» (Aljazeera.net 15 de enero, 2015)

Escritores sirios: El mundo ha ignorado el terrorismo del régimen sirio durante cuatro años

Siria fue citada por muchos autores como una ilustración de la diferencia entre las reacciones internacionales al terrorismo en París y en los países árabes. Estos dijeron que a pesar de que más de 200.000 personas han muerto allí desde que la guerra civil estalló hace unos cuatro años, no ha habido hasta ahora ninguna reacción internacional decisiva y furiosa como esa luego de los atentados de París.

Dima Wannous, escritora siria ‘Alawi quien huyó al Líbano debido a la guerra, habló en contra de la indiferencia internacional por las víctimas del conflicto en Siria, aún más evidentes por la indignación y la solidaridad internacional tras el ataque a Charlie Hebdo. Wannous señaló que no se identificara con «Yo soy Charlie», mientras el mundo no la reconozca como víctima del terrorismo del régimen sirio y no le permita vivir sin la constante amenaza de muerte.

Ella escribió: «‘Yo no soy Charlie’. Soy siria viviendo en Beirut junto a otros sirios, la mayoría de ellos desplazados y que huyen de la muerte y la destrucción [en Siria]. Hace unos días, algunos de ellos murieron en los mismos cielos que los norteamericanos, franceses, rusos, iraníes, palestinos, iraquíes y somalíes. Algunos tenían la sangre congelada en sus venas, mientras sus pequeños pulmones ya no podían respirar el aire gélido de una despedazada tienda de campaña azotada por el viento en la nieve y barridos por las inundaciones, en la misma tierra que apoya a los muchos líderes que protestaron en París hace unos cuantos días…

«Durante cuatro años, [estos] líderes estuvieron en silencio, contentos que verme mientras soy torturada, mientras mi garganta es degollada, mientras mis uñas son arrancadas, mientras mi piel se adhiere a los huesos de hambre, y mientras mi rostro se vuelve verde al asfixiarme en ataques químicos. Seguros en sus palacios, ellos observan mi sufrimiento en televisión y leen sobre estos en los diarios. Observaron, permanecieron en silencio, y no hizo nada además expresan su preocupación y tristeza. Tal vez mi hambre les alarmó. Tal vez derramaron una lágrima o dos. Pero no vinieron juntos ni una sola vez al igual que lo hicieron juntos esta vez por el terrorismo hace unos días en París.

Dima Wannous (imagen: Orient-news.net 15 de enero, 2015)

«Yo no soy Charlie». Pero estoy en contra del terrorismo en todos lugares. Soy una ciudadana siria que cambió su foto de perfil en Facebook por una de Charlie y, varios días después, a una del activista saudita Raif Badawi, condenado a 1.000 latigazos y a 10 años de prisión por cargos de «perjudicar y dañar al Islam». Antes de eso, he cambie mi foto por una de Papá Noel arrestado en Amman [Jordania] por ‘proselitista’, y [antes] a una de los activistas iraníes condenados a muerte arbitrariamente… Sí, soy una ciudadana siria que encuentra tiempo para seguir las noticias sobre la violencia y las violaciones de los derechos humanos alrededor del mundo. Pero no muchos encuentran el tiempo para mostrar su solidaridad conmigo…

«Que exonera al régimen sirio de ser acusado de terrorismo? ¿Qué hace que el asesinato de 12 personas [en París] sea peor que la muerte y ejecución de más de 200.000 sirios en los últimos cuatro años? ¿Qué impacto tuvieron las fotos de 50,000 cadáveres torturados en las prisiones del régimen sirio publicadas por CNN y El Guardian? ¿Se considera tal tortura como terrorismo, o es la identidad del torturado que determina si se trata de terrorismo o simplemente una violación ligeramente preocupante de los derechos humanos? Si el régimen sirio hubiese utilizado incluso algunos de estos métodos de tortura contra periodistas extranjeros, habría Occidente reaccionado de la misma manera?

«‘Yo soy Charlie’ sólo si realmente me dejan serlo – cuando me reconocen como víctima del terrorismo de un régimen criminal que me arroja bombas, destruye mi hogar, me tortura, y amputa mis miembros… ‘Yo soy Charlie’ sólo si me conceden el derecho que poseo a vivir dignamente y expresarme libremente sin ser blanco de los terroristas, sin ser bombardeada por un avión, o que me hagan morir de hambre…» [4]

De manera similar, Yahya Al-Halabi columnista del portal de la Hermandad Musulmana siria, escribió: «… Periodistas franceses y dos policías murieron, y nosotros los lloramos como lloramos a los que murieron el 11 de Septiembre. Lo sentimos por todos, sí, toda persona, [asesinada] en cualquier país. Pero lo siente el mundo que estamos siendo asesinados? ¿Lloran por nuestros muertos?!…

«Antes que los periodistas franceses fuesen asesinados, las organizaciones de periodistas declararon que en el 2014, más de 60 periodistas han sido asesinados en solo en Siria!! ¿Alguien protestó?! Antes que los franceses fueran asesinados, más de la mitad del pueblo sirio habían sido martirizado, herido, desaparecido, o convertidos en refugiados!! y todo el mundo estuvo ciego, sordo y mudo.

«Antes que los franceses fueran asesinados, el mundo podría haber evitado sus muertes eliminando la fuente de la maldad y el terrorismo…» [5]

Derecha: El mundo en «un momento de silencio» por los acontecimientos de París. Izquierda: El mundo sigue estando en «silencio durante cuatro años por el baño de sangre» en Siria (Al-Watan, Arabia Saudita 11 de enero, 2015)

El Dr. Faisal Al-Qassem, anfitrión de Dirección Opuesta en el canal de televisión Al-Jazeera TV de Qatar, quien es de origen sirio, también criticó la discrepancia en las reacciones de la comunidad internacional por los atentados de París frente a sus reacciones ante el terrorismo del régimen sirio contra su propio pueblo. En su cuenta Twitter (@kasimf), hizo un llamado a los árabes para que aprendan de Francia el cómo responder a la muerte de ciudadanos, Twitter 11 de enero, 2015: «Un millón protestaron en París por 12 [víctimas], mientras que un millón de sirios son víctimas del terrorismo de Assad en Siria. Y al mundo le es indiferente. Un mundo humillante».

El 9 de enero, este tuiteó: «El Consejo de Seguridad [de la ONU] llevó a cabo un minuto de silencio por los 12 franceses, al tiempo que ha permanecido en silencio durante cuatro años sobre el holocausto sirio que ya ha cobrado cientos de miles de vidas».

Pedir a los árabes aprender de la respuesta de Occidente a los ataques en su territorio, este tuiteó el 11 de enero: «No condenen a los países que hacen honor a sus pueblos, así como Francia volvió de cabezas al mundo entero por 12 [víctimas] Aprendamos de ellos sobre cómo respetar a la gente, en lugar de dárselos de comer a los peces».

Diario saudita: El mundo debería prestarle apoyo militar a la oposición siria

El diario saudita Al-Madinaimplicó que el terrorismo en París era igual al de Siria, y pidió a Occidente no sólo expresar simpatía por el pueblo sirio, que está siendo asesinado por su propio régimen, sino en su lugar armar a la oposición moderada lo suficientemente bien como para que pudiera derrocar al régimen:

«… Estamos absolutamente en contra de la muerte de 12 personas en Francia. Nadie con una pizca de decencia humana puede aceptar el derramamiento de sangre inocente. También nos oponemos al hecho de que se ha derramado sangre siria desde hace casi cuatro años, aun así las superpotencias no han enviado ayuda, sino simplemente han seguido los acontecimientos y han proporcionado armamento ineficaz a la oposición que se enfrenta a la fuerza aérea del [Presidente sirio Bashar Al-] Assad y a barriles explosivos…

«Si el asesinato de 12 franceses entristece a los musulmanes y evoca su simpatía, entonces debe haber muchos en Occidente que muestran solidaridad con la tragedia del compañero pueblo sirio ante el asesinato de más de 200.000 de ellos por el régimen criminal de Assad, los terroristas del EIIS y otros.

«Pero la simpatía por sí sola no es suficiente. Los países del mundo deben proporcionar ayuda militar verdadera y sustancial a las moderadas fuerzas de la oposición, para que pueden ganar la guerra y defender a su pueblo del criminal régimen, y también defender a todos los pueblos del mundo del terrorismo ignorante que no conoce fronteras y se extiende como una enfermedad mortal». [6]


[1] Al-Ahram (Egipto) 16 de enero, 2015.

[2] Al-Quds Al-Arabi (Londres) 12 de enero, 2015.

[3] Albosala.com 12 de enero, 2015.

[4] Orient-news.net, 15 de enero, 2015.

[5] Ikhwansyria.com 12 de enero, 2015.

[6] Al-Madina (Arabia Saudita) 10 de enero, 2015.