El siguiente informe incluye las reacciones de los medios de comunicación árabes al atentado del 7 de julio, 2005 en Londres así como también la supuesta declaración de responsabilidad por «La [Organización] Al-Qa’ida del Jihad en Europa». Las reacciones son de las principales autoridades religiosas musulmanas, editores y periodistas en los medios de comunicación árabes, y líderes políticos árabes .

Sermones del Viernes

La mayoría del los sermones del Viernes de hoy, no discutieron los ataques. Una excepción fue el sermón oficial de los Emiratos Arabes Unidos EAU por un imam no identificado: [1] «Lo que sucedió en cierto país que fue mencionado en los medios de comunicación ayer es una clara agresión que está totalmente aislada de cualquier lógica y completamente injustificada. Cualquiera que hace tal cosa no es musulmán, ni tampoco una persona religiosa. Éste es el tipo de acto criminal que sólo sirve a aquéllos que quieren destruir a la humanidad, y frustrar la civilización y el progreso. Encender la disputa civil y usar las herramientas de la guerra y la destrucción es el hábito de los judíos y cristianos despreciables de las naciones antiguas, y el Corán ya los ha deplorado por eso…»

Reacciones en la televisión árabe

Mustafa Fiqi, presidente del Comité de Asuntos Exteriores del Parlamento Egipcio, y el General Ahmad Abd Al-Halim del Concejo Egipcio de Asuntos Exteriores fueron entrevistados en el Canal 1 de la Televisión Egipcia sobre los ataques del 7 de julio del 2005. (Para ver esta entrevista, visite http://memritv.org/search.asp?ACT=S9&P1=744.)

En la entrevista, Fiqi declaró: «Egipto fue uno de los primeros países en llamar la atención al fenómeno del terrorismo en su forma internacional. Hemos dicho repetidamente, y particularmente a los británicos, quiénes fueron quemados por su fuego hoy – y estamos entristecidos por estos sangrientos eventos en Londres. Siempre estuvieron convencidos de que todos aquellos quienes nosotros llamamos terroristas son grupos de oposición política que los gobiernos egipcios y otros en el Medio Oriente estaban monitoreando, y que no existe ninguna razón en lo absoluto para restringirlos y que deban concederse la libertad de expresión y movimiento, y permisos de trabajo. Hasta que fuesen quemados por su fuego, comenzando con el 11 de Septiembre y hasta ahora, y ellos han comenzado a entender la verdad.

«Ahora algún sentido de conciencia ha comenzado a surgir en el mundo entero, de que este fenómeno no está conectado a una religión en particular, país, o cultura, sino más bien es un fenómeno que se está extendiendo por todas partes. Hay terroristas en cada religión y nacionalidad. A lo mejor, quizás, existen musulmanes quienes llevan a cabo algunas operaciones terroristas en esta fase, pero los judíos han llevado a cabo operaciones terroristas en el pasado, y los cristianos han llevado a cabo operaciones terroristas también. Ninguna religión tiene un monopolio en el terrorismo. Pero nosotros como árabes y musulmanes sentimos una profunda preocupación sobre la unión entre el terrorismo como un fenómeno y el Islam como una civilización, historia, y cultura».

El General Abd Al-Halim dijo: «Estos grupos, tal como dijimos y mencionamos, no son simplemente musulmanes. Hay muchos grupos extremistas. Todos nosotros hemos escuchado hablar de Bader-Meinhof. Hemos escuchado hablar de las Brigadas Rojas, del Ejército Rojo, y muchos otros grupos. Aun si no escuchamos hablar de estos grupos en los medios de comunicación, no los podemos excluir. Es posible que estos grupos operen hoy bajo la guía de Al-Qa’ida, y se le atribuyen a Al-Qa’ida, y existe un comunicado oficial que dice que Al-Qa’ida y así sucesivamente. Estas organizaciones existen en muchos países. Tal como dijimos, estamos hablando sobre una organización descentralizada y están operando bajo el nombre de… y ellos publican un comunicado oficial que declara que fue Al-Qa’ida quien llevó a cabo esta operación».

Abd Al-Bari Atwan, jefe de redacción del diario en idioma árabe de Londres Al-Quds Al-Arabi que a menudo expresa apoyo por Saddam Hussein y Osama bin Laden, [2] dio una entrevista a Al-Jazeera Tv la cual fue puesta al aire el 7 de julio, 2005. (Para ver esta entrevista, visite http://memritv.org/search.asp?ACT=S9&P1=743.)

En la entrevista, Atwan dijo: «No hay duda alguna de que Tony Blair, el primer ministro de G. Bretaña, recibió una buena palmadita de estas explosiones. Tony Blair estaba en la plenitud de la gloria hasta los últimos momentos antes de estas explosiones. Cuando digo el tope de la gloria, quiero decir que tuvo éxito en asegurar que Londres, la capital de G. Bretaña, organizaría los Juegos Olímpicos, e igualmente se estaba reclinando en su asiento como el encabezado de la cumbre de los G8. Además, había comenzado su periodo como líder de la Unión Europea. A través de estos logros, el hombre quiso cubrir al gran fracaso incurrido por la política británica y americana en Irak.

«Estas explosiones llegaron y volaron todo. Ellas demuestran que la guerra que Blair y Bush emprendieron contra el terrorismo, en la que han gastado aproximadamente $250 mil millones, además de la matanza de unos 2,000 soldados británicos y 100,000 ciudadanos iraquíes – esta guerra hasta ahora no ha sido exitosa. Si la organización Al-Qa’ida está detrás de estas explosiones, esto demuestra que ha reorganizado sus líneas, tenido éxito reclutando nueva especialización, y ha alcanzado el corazón de las capitales europeas – G. Bretaña seguida por Madrid, y quizá en el futuro – Washington o Nueva York».

El encabezado del Instituto de Pensamiento Político Islámico en Londres, Azzam Al-Tamimi, [3] dio una entrevista a Al-Majd Tv el 7 de julio, 2005. (Para ver esta entrevista, visite http://memritv.org/search.asp?ACT=S9&P1=742.)

En la entrevista, Tamimi dijo: «En las circunstancias actuales, es lógico decir que los únicos en tener interés en hacer algo así son aquéllos que están furiosos con la política británica. A propósito, cuando todo esto había sólo empezado, la gente hablaba como si no hubiera ningún contexto en esto. El contexto político es el enredo de G. Bretaña en una guerra opresiva e injusta contra los pueblos afganos e iraquíes. El contexto del involucramiento de G. Bretaña, junto con los Estados Unidos, en el arresto y persecución de un grupo grande de musulmanes. Yo creo que este contexto será tenido en cuenta comenzando desde mañana, Alá que lega».

Líderes de países árabes condenan el atentado

Muchos líderes árabes condenaron los atentados de Londres. El Presidente sirio Bashar Al-Assad envió una carta al Primer Ministro británico Tony Blair expresando su condena de «estas detestables operaciones que nosotros condenamos de la manera más seria posible». [4]

El Presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas (Abu Mazen) emitió un comunicado oficial en el cual dijo que «condena severamente los detestables crímenes que causaron la muerte de civiles inocentes, y envía las condolencias en su nombre y en nombre del liderazgo palestino y del pueblo palestino a las familias de las víctimas, y al pueblo y gobierno de G. Bretaña». [5]

El Primer Ministro de la Autoridad Palestina Ahmad Qurei (Abu Alaa) también emitió un anuncio: «Cualquiera que esté detrás de la planificación y ejecución de las explosiones no tiene el derecho de llevar a cabo este tipo de crimen contra la humanidad. Es inconcebible que allí [habría] una justificación lógica que la mente humana puede aceptar por el daño a civiles inocentes». [6]

El Embajador Saudita en Washington Príncipe Bandar bin Sultán también condenó los ataques, y denotó que el pueblo saudita también «había sido víctima de operaciones de terror» y que «este ataque criminal es un recordatorio a todos nosotros de que ningún país es inmune al terrorismo». [7]

El consejero de los medios de comunicación a la Embajada Saudita en Londres, Jamal Khashoggi, dio una entrevista telefónica a Al-Arabiya Tv el 7 de julio, 2005 para discutir los ataques. Durante la entrevista, fue preguntado: «Siente usted que la gente se apresura en apuntar un dedo acusador en Al-Qa’ida, a las organizaciones islámicas extremistas, tal como ha pasado… por ejemplo, si usted recuerda, en Madrid, la gente ahí fue rápida en acusar a la ETA?»

Khashoggi contestó: «Hasta ahora, ningún antiguo oficial británico ha acusado a nadie. Apenas mencionaron la declaración que apareció en un portal. Pero las huellas digitales de Al-Qa’ida están claras, particularmente dado de lo que se dijo sobre un atacante suicida. Desgraciadamente, nadie lleva a cabo estos actos cobardes en su resistencia… Quiero decir, nosotros musulmanes admitimos esto. Aquéllos que pertenecen hoy día al Islam cometemos éstas operaciones suicidas. Éste ha sido el caso en Irak, en Riad, y ahora las vemos en Londres, después de Washington, Nueva York, y Madrid. las huellas digitales de Al-Qa’ida están claras. Desafortunadamente, esta es la agenda de Al-Qa’ida, pero una vez más quiero decir que ésta es la agenda de una minoría, y no de la mayoría, y nosotros no podemos permitirles que nos arrastren a todos a su agenda».

Líderes islámicos condenan el atentado

La condena al atentado también fue escuchada de antiguos clérigos y oficiales en los establisments religiosos de los países árabes. El Jeque de Al-Azhar Muhammad Sayyed Tantawi denunció el atentado, www.islamonline.net diciendo [8] : «Aquellos responsables por los ataques de Londres son criminales que no representan al Islam o siquiera entienden de verdad (su mensaje)». Él también condenó la matanza de civiles, incluyendo a mujeres y niños, «sin diferenciar entre combatientes y no-combatientes».

Sobre la posibilidad de que los ataques fueran un intento por presionar al Primer Ministro británico Tony Blair a que retire sus tropas del Irak ocupado, Tantawi dijo: «Esto es ilógico y no puede ser el motivo para matar a inocentes civiles».

El Jeque Yousef Al-Qaradhawi, líder espiritual del movimiento de la Hermandad Musulmana y el encabezado del Concejo Europeo para el Fatwa y la Investigación, le dijo a www.islamonline.net [9] que él condenaba el atentado en Londres: «Estabamos enmudecimos por las graves noticias que nos sorprendieron, y a todo el mundo hoy, sobre los atentados que tuvieron lugar en la ciudad de Londres que mataron a decenas e hirieron a cientos de personas inocentes que no atacaron a nadie y no habían cometido ningún crimen para quitarles la inmunidad de su sangre».

Al-Qaradhawi describió los atentados como «negras acciones crueles y bárbaras que el Islam severamente condena». Él también dijo, «[Incluso] En una guerra oficial, cuando los ejércitos de los estados batallan cara a cara, el Islam no permite la matanza de mujeres, niños, ancianos, sacerdotes, granjeros y comerciantes, y aquéllos iguales a ellos, quiénes son no-combatientes, y quienes hoy día llamamos civiles».

Al-Qaradhawi ofreció sus condolencias a las familias de las víctimas, y envió una carta especial de condolencia al alcalde de Londres la cual declaró: «Expresamos nuestras condolencias a nuestro estimado amigo, el Alcalde de Londres Ken Livingstone, un hombre de justicia que siempre defiende la causa árabe y musulmanas».

El líder estudioso chiíta libanés Muhammad Hussein Fadlallah le dijo a Reuters : «Estos crímenes no son aceptados por ninguna religión. Es un barbarismo totalmente rechazado por el Islam». [10]

El líder del movimiento de la Hermandad Musulmána, [11] Muhammad Mahdi ‘Akef, condenó los atentados de Londres, llamándolos «un acto criminal que ninguna ley, e incluso ninguna religión, reconoce.» El comunicado oficial declaró, «El esparcir de la cultura de violencia y terror, y el aumento en la presión a nivel internacional, son la consecuencia directa del quebrantar de la ley, la violación de tratados y de las convenciones internacionales, y la represión de los pueblos por el liderazgo americano y el gobierno británico».

El líder del movimiento de la Hermandad Musulmán en Siria, ‘Ali Sadr Al-Din Al-Bayanouni, condenó los atentados de Londres: «Éstas son operaciones de terror que dañan a civiles inocentes y constituyen un crimen contra la humanidad, y nosotros las condenamos. El Islam prohibe completamente dañar una vida, y lo ve como el daño a toda la humanidad. El movimiento de la Hermandad Musulmán en Siria condena fuertemente estos atentados, y a sus perpetradores, quienquiera que sean, y exige que su identidad sea expuesta y que se le del más fuerte de los castigos. El movimiento llama en la comunidad árabe e islámica en G. Bretaña a despertar y cooperar previniendo crímenes como éstos, los cuales dañan a toda la sociedad y despiertan miedo y preocupación dentro de ella». [12]

Reacciones en la prensa árabe al atentado:

Editor del diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat describe incitación al Jihad en Londres

Tariq Al-Humayd, jefe de redacción del diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat dijo que la incitación al Jihad en Londres había sido visible pero nunca fue detenida: «En Londres, hemos visto, y estamos viendo, el dinero que es recogido en las calles, y en convenciones bajo diferentes nombres, y todos están incitando al Jihad en nuestros países árabes y maldiciendo a la tierra de la incredulidad en la cual ellos viven. Cuando usted expresa asombro [a esto], ellos le dicen que esto es libertad. ¿No tiene la libertad ninguna responsabilidad? Nadie contesta.

«La incitación en Londres pudo haberse leído y visto, todo en el nombre de la libertad. Hoy, Londres contabilizará de nuevo. Abrirá los archivos y los releerá, así como lo han hecho los países que fueron previamente arrogantes y que dijeron que estaban distantes del terrorismo. La manera de ver de algunos de los países es que mientras las bombas no exploten y ni un solo tiro sea disparado, están a salvo de la maldad del terrorismo…

«En Londres, ellos hablan de la falta de libertad en el mundo árabe, de la represión, y de las tensiones de seguridad en los países árabes… Pero cuando usted les dice, Dejen de ser tan tolerantes a la incitación que viene de su país, desde sus cielos, y de su Internet, y cuando usted les dice que cualquiera que niegue mi libertad y me declara ser un apóstata, [e.d. islamistas] negarán, debido a esta libertad, su libertad en un futuro – [cuando usted les dice esto], lo rechazan. ¿Y qué sucedió hoy? El terror golpeó a Londres, indiscriminadamente…

«Aquéllos que están combatiendo en nombre del Islam están distorsionando su imagen, y aquéllos que están defendiéndolos en nombre de la libertad están haciendo del individuo la víctima de su defensa. Por la causa de la libertad de todos nosotros, detengan a aquellos que están atacando nuestra libertad». [13]

De manera similar, el redactor Amir Taheri escribió en el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat que los atacantes suicidas eran un arma creada por la propaganda en contra de Occidente, a través de los medios de comunicación árabes, las asociaciones islámicas, las escuelas islámicas, y las mezquitas, en todo el mundo y en Londres también: «La verdadera razón de esta tragedia es el mensaje que divide a la humanidad en ‘creyentes e ‘infieles’, y despierta el odio entre los creyentes hacia otras religiones…

«El ataque de Londres no es el trabajo de un grupo pequeño de personas. Es el fruto amargo de una religión que ha sido secuestrada por una minoría de extremistas, mientras la mayoría observa en preocupación y asombro. Hasta que no escuchemos las voces de los musulmanes que condenen los ataques de este tipo sin palabras [de calificación] tales como ‘pero’ y ‘si’, los atacantes suicidas y los asesinos tendrán una excusa para pensar que disfrutan del apoyo de todos los musulmanes. La verdadera batalla contra el enemigo de la humanidad empezará cuando ‘la mayoría silenciosa’ en el mundo islámico haga que su voz sea escuchada en contra de los asesinos, y en contra de aquéllos quienes les lavan el cerebro, les crean, y les financian». [14]

El redactor para el diario árabe de Londres Al-Hayat llama en los árabes a ayudar a los Estados Unidos en la guerra al terror

El redactor para el diario árabe de Londres Al-Hayat Jihad Al-Khazen, quién a menudo ataca a la administración americana y a la política de los Estados Unidos, escribió: «Los árabes y musulmanes de entre quienes ha salido la mayoría del terrorismo desde el 11 de Septiembre, deben encabezar los esfuerzos por contrarrestar al terrorismo. Nosotros somos responsables de este terrorismo ante los otros, y así, somos responsables de resistirlo, y el esfuerzo requerido [de nuestra parte] empieza por no negar nuestra responsabilidad sobre este…

«Más de una vez he escrito [esto], y hoy también escribo que los árabes y musulmanes deben ayudar a los Estados Unidos y deben dejar a esta las operaciones de la guerra al terror… no hay caso en acusar a la administración americana de responsabilidad por esparcir el terror. Lo que es importante es que este terrorismo existe, y está matando a inocentes, y todos debemos cooperar para derrotarlo… Lo primero que se requiere de los países árabes e islámicos es lanzar una campaña [para aumentar] la consciencia entre las sociedades que despojarán al terrorismo de sus muy conocidas justificaciones y darán énfasis de que constituye una salida de la religión…» [15]

Editor del diario árabe de Londres Al-Quds Al-Arabi: El terror es uno de los medios de la guerra, ya sea por misiles o por bombas en los trenes y autobuses

El jefe de redacción del diario en idioma árabe pro-Saddam, pro-Osama bin Laden de Londres Al-Quds Al-Arabi , Abd Al-Bari ‘Atwan, explicó que los ataques eran una parte integral de la guerra en Irak: «Nosotros no estamos justificando [el ataque]; más bien, lo estamos interpretando y lo estamos analizando. El Primer Ministro británico Tony Blair debe, como político experimentado, comprender que así como él quiere traer la batalla a las fortalezas del terror en el Medio Oriente, debe esperar que ellos, o los grupos que pertenecen a ellos, piensen de la misma manera, y traerán el terror a Londres, Nueva York, Washington, y Roma. La guerra es guerra, y el terror es uno de sus medios, así sea por medio de misiles y atentados, o por medio de plantar bombas en un tren o un autobús público llevando a pasajeros inocentes en su camino al trabajo.

«Vivimos en una era en que el miedo y el terror nos gobiernan, [terror] el cual se nos dio a la fuerza por la estúpida política americana que no reconoce ningún diálogo excepto el de la guerra y la destrucción.

«Nosotros nos identificamos completamente con las víctimas de las explosiones en Londres, así como nos identificamos con la familia del Embajador egipcio [en Bagdad] Ihab Al-Sharif, quién fue asesinado por un grupo perteneciente a la organización Al-Qa’ida. Pero – y no existe ningún escape a esto ‘sino’ – no fueron los Estados Unidos los que obligaron al régimen egipcio a normalizar las relaciones con el gobierno ilegítimo en Irak, y abrir una embajada allí?

«El embajador egipcio fue muerto por su gobierno antes que la organización Al-Qa’ida lo matara, debido a que [el gobierno egipcio] no le protegió su vida, y lo lanzó a la perdición y le envió a un país que se va a dormir y se despierta a los coches bombas, raptos, y asesinatos…» [16]

Nuevo editor egipcio: Nosotros advertimos que la ocupación causaría un aumento en la violencia

Muhammad Barakat, el nuevo jefe de redacción del diario de gobierno egipcio Al-Akhbar , escribió: «… Les recordamos a todos que Egipto fue el primero en oponerse a la ocupación de Irak y condenarlo. Fuimos los primeros en predecir que la ocupación causaría un aumento del fenómeno y de los actos de violencia – no sólo en Irak y la región, sino a través del mundo.

«Es importante que hoy le recordamos al mundo entero que lo que Egipto predijo ha llegado a suceder. Nosotros [también] le recordamos a las superpotencias que se negaron a escuchar el consejo de Egipto y a su justa visión que lo que advertimos ha llegado a pasar.

«La prueba más fuerte de la justa visión de Egipto son los atroces ataques que tuvieron lugar ayer en Londres, los cuales causaron decenas de muertos y cientos de heridos. [Esto sucedió] al mismo tiempo que el aumento en la violencia en Irak y el asesinato del embajador egipcio en Irak.

«Nosotros esperamos que los crímenes terroristas que están sucediendo en Irak todos los días, y los crímenes terroristas que tuvieron lugar en Londres y las amenazan en todas partes en el mundo, serán un tipo de campanada para recordarle a todos que deben escuchar la voz de la razón y la sabiduría y decidir tratar con las verdaderas causas del terrorismo, para que la paz y la seguridad abracen cada lugar en el mundo, particularmente las tierras ocupadas en Palestina e Irak». [17]

Redactor saudi: Londres continuará siendo un objetivo

Un editorial en el diario saudi Al-Watan declaró: «Las explosiones en la capital [británica] fueron potentes y coordinadas en tiempo. Nos recordaron grandemente a las explosiones del 11 de marzo, 2004 en Madrid que golpearon a los trenes en la capital española. En la misma forma en que estas explosiones [en Madrid] crearon una imagen malvada del Islam desde el punto de vista europeo, para que las explosiones de ayer en Londres ahondaren esta opinión nuevamente, y la población árabe y musulmana, no sólo en G. Bretaña sino en cada país europeo, estaría sujeta a supervisión y tendrían que dar aprobación [de sí misma]…

«Londres y las otras capitales importantes de los países que participaron en la guerra en Afganistán y en la guerra en Irak continuarán siendo blancos de estos grupos…» [18]

Editor del diario de Londres Al-Hayat: Este es un capítulo en la III Guerra Mundial

Ghassan Sharbal, jefe de redacción del diario de Londres Al-Hayat , escribió: «No es nada maravilloso que el terror haya golpeado a Londres… Cuando el terror ahogó a Madrid en destrucción y sangre, Londres sólo podría esperar su turno… La escena del evento es la capital de la superpotencia considerada la más cercana al camino del Presidente George Bush, además de su peso en la escena europea y su papel como centro financiero…

«Ésta no es una declaración de guerra; es un capítulo en la III Guerra Mundial, una guerra larga y extrema cuyo primer capítulo fue el ataque del 11 de Septiembre… Los ataques de ayer le recuerdan al mundo que todavía está en el vórtice de la guerra, y que está cautivo en sus manos…

«Ésta es una guerra que no puede ganarse por nockout. El desmantelamiento de una sola pequeña célula no previene la salida de otra célula, particularmente desde el intercambio de golpes en la guerra – y la plaza iraquí es un claro ejemplo de esto – es probable engendrar una nueva generación de terroristas… De acuerdo con, los Estados Unidos y los países participantes en la guerra al terror deben re-aprender la naturaleza diferente de esta guerra, para adaptarse mejor a sus procesos, particularmente desde que se ha puesto en claro que para ganar, se requieren diferentes acercamientos de política, y no el sólo recolectar datos y tirar golpes». [19]

Redactor saudi: «Somos una nación en el banquillo de los defendidos… puedo casi oler el aroma de la conspiración»

El redactor Ali Sa Al-Moussa escribió en el diario saudita Al-Watan : «Hoy somos una nación [que está sentada] en el banquillo de los defendidos, y aun así hay un poquito de opresión e injusticia, y una pequeña cantidad de verdad… Aun si oficialmente no tenemos parte alguna en las explosiones de Londres hasta este momento, el mundo, por medio de sus medios de comunicación y sus políticos, nos observan como aquéllos con un pasado [de explosiones], y culpables hasta que seamos probados inocentes del crimen… Puedo casi oler el aroma de la conspiración en el asunto.

«Hace varios años, yo estaba en Londres cuando esta organizó la cumbre de los G-8 en el Hotel Lancaster. La capital entera era una región de seguridad policial, y ellos inclusive supervisaron la bebida que arroje en el cesto de basura. Hoy, decenas de toneladas de explosivos se han infiltrado en esta misma ciudad, mientras la cumbre de los G-8 comenzó en la ciudad cercana a Londres. Aquí yo casi puedo oler el aroma [de la conspiración]. [20]

El anuncio colocado por «La [Organización] Al-Qa’ida del Jihad en Europa»

Varias horas después del atentado del 7 de julio, 2005 en Londres, el portal de Al-Qal’a colocó un anuncio clamando responsabilidad por una organización llamada «El Grupo de la Organización Secreta – El Jihad de Qa’ida en Europa».

La credibilidad del anuncio está en duda. (La organización es desconocida; el anuncio menciona al pan-árabismo, el cual Al-Qa’ida no endosa; Los versos del Corán son citados en partes, etc.) El comunicado oficial leyó:

Jueves, día 30 del 5to mes, 1426 A.H., correspondiendo al 7 de julio del 2005.

El Grupo de la Organización Secreta – La Organización de Qaidat Al-Jihad en Europa.

En nombre de Alá el Misericordioso y el Compasivo, que la oración y la paz estén en el Profeta Muhammad, que sonríe [sobre los creyentes] y da muerte a [los incrédulos].

Regocíjense O nación islámica. Regocíjense O nación pan-árabe. Regocíjense, ya que el momento de la venganza sobre el gobierno de la cruzada sionista británico ha llegado.

En respuesta a las masacres cometidas por G. Bretaña en Irak y Afganistán, los heroicos mujahideen llevaron a cabo un bendito ataque en Londres, y aquí, G. Bretaña se está ahora quemando en temor, miedo, y pánico, al Norte, Sur, Este, y Oeste. Nosotros le habíamos advertido al gobierno británico y al pueblo repetidamente, y ahora hemos mantenido nuestra palabra y hemos llevado a cabo un bendito ataque militar en G. Bretaña siguiendo a los muy difíciles esfuerzos hechos por los heroicos mujahideen , quienes se tomaron un largo tiempo para garantizar el éxito del ataque. Nosotros continuamos advirtiéndoles a cada uno de los siguientes: al gobierno de Dinamarca, al gobierno de Italia, y a todos los gobiernos de la cruzada, que ellos eventualmente recibirán el mismo castigo en el futuro si no retiran sus fuerzas de Irak y Afganistán. Él quién advierte está absuelto de responsabilidad.

Alá dijo [Corán 47:7]: Si ustedes ayudan a Dios, Dios los ayudará y les hará que estén firmes.

Jueves, día 30 del 5to mes, 1426 A.H., correspondiendo al 7 de julio del 2005.

El Grupo de la Organización Secreta – La Organización Qaidat Al-Jihad en Europa.

Caricatura del diario saudita Arab News (Noticias Arabes) el 8 de julio, 2005:


[1] Este clip está disponible para los medios de comunicación bajo pedido y será colocado en www.memritv.org la próxima semana.

[2] Véase MEMRI Despacho Especial No. 319, «Terror en América (30) Retrospectiva: Especial de bin Laden en Al-Jazeera Dos Meses antes del 11 de Septiembre», http://www2.memri.org/bin/articles.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP31901 21 de diciembre, 2001.

[3] Véase la Serie de Investigación y Análisis de MEMRI – No. 163, «El Dr. ‘Azzam Al-Tamimi: Un Informe Político-Ideológico», http://www2.memri.org/bin/articles.cgi?Page=archives&Area=ia&ID=IA16304, 19 de febrero, 2004.

[4] SANA (Siria), 7 de julio, 2005.

[5] Al-Hayat Al-Jadida (Autoridad Palestina), 8 de julio, 2005.

[6] Al-Hayat Al-Jadida (Autoridad Palestina), 8 de julio, 2005.

[7] Al-Akhbar (Egipto), 8 de julio, 2005.

[8] http://www.islamonline.net/English/News/2005-07/07/article07.shtml.

[9] Al-Qaradhawi también condenó el asesinato del embajador egipcio en Bagdad, diciendo, «Estos secuestradores se atreven a derramar sangre inmune injustamente. Nosotros siempre hemos llamado a poner un alto a los secuestros de ciudadanos e inocentes, y [hemos dicho] que si raptan a alguien, deben tratarlo amablemente, tal como es la costumbre con los prisioneros.» Véase http://www.islamonline.net/Arabic/news/2005-07/07/article15.shtml. http://www.islamonline.net/English/News/2005-07/07/article07.shtml.

[10] http://www.islamonline.net/English/News/2005-07/07/article07.shtml.

[11] El movimiento de la Hermandad Musulmana, igualmente, condenó el asesinato del Embajador egipcio en Bagdad Ihab Tawfiq. En un comunicado oficial del 7 de julio, 2005, el movimiento declaró que este hecho era «un acto criminal que contradice los valores e ideologías del Islam, la cual ordena la protección de la vida.» El movimiento mantuvo que el liderazgo americano era «responsable de este vergonzoso crimen, debido a la ocupación de Irak y por causar la anarquía, los asesinatos, y los actos de saqueo». Véase www.ikhwanonline.net 8 de julio, 2005.

[12] http://www.alhesbah.org/v/showthread.php?t=26346 7 de julio, 2005.

[13] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 7 de junio, 2005.

[14] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 7 de junio, 2005.

[15] Al-Hayat (Londres), 8 de julio, 2005.

[16] Al-Quds Al-Arabi (Londres), 8 de julio, 2005.

[17] Al-Akhbar (Egipto), 8 de julio, 2005.

[18] Al-Watan (Arabia Saudita), 8 de julio, 2005.

[19] Al-Hayat (Londres), 8 de julio, 2005.

[20] Al-Watan (Arabia Saudita), 8 de julio, 2005.