La estación de televisión saudita MBC comenzó a transmitir una versión árabe del popular programa realistico «Hermano Mayor» que ha sido puesto al aire previamente en 24 países occidentales. En la versión árabe, docenas de cámaras registran los movimientos de 12 participantes de varios países árabes que comparten un apartamento. El programa fue filmado mayormente en las Islas Amwaj de Bahrein, debido a la ayuda que Bahrein dio para ponerla al aire y debido a la situación privilegiada de las islas. [1]

La puesta al aire del primer episodio encendió una tormentosa discusión pública en Bahrein. Círculos conservadores organizaron protestas en masa exigiendo que las transmisiones sean inmediatamente detenidas debido al daño a los valores islámicos. En contraste, los círculos liberales y los hombres de negocios de Bahrein apoyaron las transmisiones debido a su contribución a la economía de Bahrein.

Recientemente, el Jeque Yousef Al-Qaradhawi, un líder de la Hermandad Musulmana y principal autoridad en Sunni Islam, discutió los programas realisticos de la televisión, diciendo: «El objetivo de estos programas es desencaminar a la nación [musulmana] y mantenerla alejada de su propia realidad, para que viva [en la realidad de] estas cosas menores. Cualquiera a quien la nación le es importante debe sublevarse en contra de estas tendencias anticonvencionales. No hay ninguna duda de que [nuestra] juventud es nuestra riqueza humana, y representa el futuro de la nación. No debemos abandonar estas riquezas o desperdiciarlos con éstos programas importados de la televisión que no reflejan el carácter de la nación, no reflejan su verdadera imagen, y son una verdadera invasión.» [2]

Lo siguiente son citas de los escritos ambos en favor y en contra de la puesta al aire del programa:

En Contra: El Programa está en Contra de los Valores Islámicos, Parte de los Planes de la Toma de Occidente

Aunque la MBC clamo de que la versión árabe de «Hermano Mayor» fue adaptada para un público árabe, los detractores del programa insistieron que era en contra de los valores islámicos. Apuntaron a la mezcla de sexos, las caras de las participantes femeninas sin el velo, y la conducta impropia de algunos participantes masculinos – tal como un muchacho que le besó la mejilla a una muchacha.

Un comunicado oficial emitido por el Partido Islámico Al-Minbar declaró: «Este programa no es nada más que otro eslabón en la larga cadena de medios de comunicación y programas de turismo en contra de la religión, valores, y moralidad de esta sociedad. [Este programa] golpea incesantemente los sentimientos musulmanes en esta tierra respetable… Decenas o centenares de trabajos de bajo nivel en turismo y de la industria hotelera nunca justificarán la apertura a las inversiones dudosas que dañan a los hijos de esta patria más de lo que ellas les ayudan.» [3]

Declaraciones similares fueron también hechas por Shu’la Shakib, encabezado a la Asociación de la organización de mujeres del Futuro, al diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat: «No podemos aceptar concesiones sobre moral y sobre asuntos requeridos por la religión para obtener inversiones.» [4]

Siguiendo a estas protestas, un portavoz del programa anunció el nombramiento de un comité asesor del Shari’a, encabezado por el Jeque Mohsen Al-Usfour, juez en la Corte Suprema de Apelaciones del Shari’a en Bahrein distrito de Al-Ja’fariyya, para supervisar el programa. [5] unos días después de que fuera designado, el Jeque Usfour anunció su renuncia al comité, diciendo, «es imposible mantener la vigilancia del Shari’a sobre un programa antes de leer su contenido.» No obstante a su renuncia, el Jeque Usfour criticó la oposición al programa, diciendo: «La mezcla [de los sexos] en Bahrein no está limitada al programa del ‘Hermano Mayor’. Está en todas partes, en las escuelas privadas y en las universidades… En nuestras bibliotecas islámicas, en las ciudades y pueblos, hay muchos libros religiosos que contienen Fatwas satánicos que permiten la prostitución, la masturbación, el mirar películas pornográficas, la inseminación artificial de una mujer por un hombre que no es su marido, una mujer que está sola con un hombre extraño para propósitos de trabajo político, y otras cosas mil veces más dolorosas que el programa del ‘Hermano Mayor’… me entristece decir que algunos de aquellos que están diseminando estos Fatwas satánicos están entre aquellos opuestos al programa del ‘Hermano Mayor'» [6]

Algunos vieron el programa como parte de una callada guerra emprendida por Occidente para corromper a la juventud árabe. En su columna en el diario Bahraini Akhbar Al-Khaleej, Samira Ragab escribió: «El error está en pensar que el programa ‘Hermano Mayor’ es sólo un programa de televisión que puede ser [meramente] manejado objetando a su puesta al aire o a su filmación en Bahrein… [Pero] es una guerra de los medios de comunicación dirigida y planeada para la juventud, la cual está apuntada a esta estrategia de guerra. Así, los estímulos y tentaciones [van dirigidos] a la juventud, la cual quizás será incapaz de absorberlos, rechazarlos, o abstenerse de hundirse en ellos…

«Las soluciones [a esto] están en nuestras manos, y empieza dentro de nuestras casas. Eduquen a sus hijos e hijas al discurso libre y lógico, distante de la carga de palabras tradicionalistas dentro de sus mentes. Permítanles succionar conceptos de nacionalismo, lealtad, y de pertenencia a esta gran tierra y patria. Permítanles succionar los conceptos de cultura árabe que surgieron y crecieron bajo el Islam e iluminaron el pensamiento islámico apropiado, no al estricto y extremo [pensamiento islámico]. Sus hijos en su casa son el arma por el cual usted combatirá todos los inminentes ataques de los Tataros y de las Cruzadas.» [7]

En una vena similar, el redactor Fawziyya Rashid escribió también en Akhbar Al-Khaleej: «Es completamente obvio, y ningún secreto… que la intención americana es tomar el Medio Oriente… Los planes para empezar la ocupación [del Medio Oriente] – sea directamente vía ocupación militar, así como pasó en Irak, o indirectamente vía ocupación de los corazones y de las mentes del pueblo – ocurrirá en el esquema de trabajo del programa cultural, programa de los medios de comunicación, y programa político americano apuntado a cambiar [la cara del] Medio Oriente, sobre el pretexto de democratización y liberación. Esto será hecho en el esquema de trabajo de una guerra fría [apuntada a] infiltrar las mentes [de los árabes], y particularmente las mentes de los jóvenes adultos que, según las recientes estadísticas, constituyen el 70% de la patria árabe…

«Después de la ocupación de Irak, esto comenzó a tomar la forma de una guerra fría basada en los canales de televisión por satélite americanos, las estaciones de radio, y de las traducciones de publicaciones, y arrastrando con ella algunos de los canales árabes de la televisión por satélite para participar en diseminar la ideología e información de algunos de los programas informativos y culturales americanos. Como resultado, los canales de la televisión por satélite nos cubren [con programas] tales como ‘Ala Al-Hawa Sawa» [8] ‘Star Akademi,’ [9] el [canal] ‘Al-Hurra’, muchas estaciones de radio encabezadas por [la estación de radio americana] ‘Sawa’, y también por el programa el ‘Hermano Mayor’…

«Cuando América invade nuestras casas, nuestros ojos, y nuestros oídos tan intensamente, este apunta principalmente a la juventud árabe, lo cual es un gran porcentaje de todos los países árabes. La meta ‘declarada’ de esto que apunta [a la juventud]… es distribuir ‘nuevas ideas’ y tomar parte de ‘la mutua comprensión y tolerancia.’ Si estos cambios no ocurren por medio de los medios de comunicación [americanos] y de la infiltración cultural, entonces estos serán implementados por la fuerza, como un antiguo oficial de la Casa Blanca recientemente declaró, serán para conservar los intereses americanos.

«Para infundir el cambio ideológico, emocional, y espiritual – es decir, infiltrarse dentro del individuo y conquistar su mente, los ‘Soldados Culturales Árabes están preparados para la acción, en la forma de brigadas de inspectores e intelectuales árabes quienes hoy actúan como una ‘línea de defensa’ intelectual, cultural, y política en las varias guerras americanas en la región… [En estas guerras], el formato americano es comercializado y acicalado para camuflar su invasión y ocupación, para [causarle a la gente] el estar de acuerdo con este y para preocupar a las mentes de los jóvenes y la de los adultos con asuntos insípidos que están distantes de los problemas esenciales y peligrosos en la plaza árabe – asuntos que están encabezados por la resistencia a las ocupaciones americanas e israelíes en la región …» [10]

En Pro: El Programa Beneficia la Economía de Bahrein, y Cancelarla Dañaría la Imagen de Bahrein

Hombres de negocios y círculos liberales insistieron en que el programa contribuyó a la economía Bahraini y llamaron a no obedecer con la exigencia de detener su transmisión, debido al impacto negativo que esto tendría en la relación empresarial en Bahrein.

El Presidente de la Asociación de Hombres de Negocios de Bahrein Khaled Al-Mu’ayyad dijo que la asociación envió sus cordiales gracias a los directores del programa por escoger a Bahrein como el foco de su inversión, y bendijo al gobierno de Bahrein por proveer las concesiones a la compañía de comunicaciones y así en crear nuevos trabajos para los ciudadanos de Bahrein. [11]

El MP Bahraini Ahmad Ibrahim Behzad quien también encabeza el Comité de Asuntos Externos, Defensa, y de Seguridad Nacional , dijo de la exigencia para detener la transmisión: «Cancelar el contrato entre aquellos a cargo y los iniciadores del programa dañará al reino en general. [El daño] no sólo será económico; también impactará negativamente en la credibilidad del reino respecto a los contratos, acuerdos, y pactos. También impactará negativamente al inversionista – sea local o extranjero – y ayudará a la salida del flujo de fondos del reino…» [12]

El Redactor Abd Al-Mun’im Ibrahim escribió en el diario Bahraini Akhbar Al-Khaleej: «Es el derecho del pueblo protestar y marchar, pero no les es bienvenido a ir demasiado lejos y abstenerse de invertir, avergonzar a los inversionistas, e impedir los proyectos para la economía y el desarrollo del país. Dónde está la voz de la razón? Muchos preguntan si, el programa ‘Hermano Mayor’ se habría escogido [filmar en] Dubai en lugar de Bahrein, la gente le impedirían a sus hijos mirar los canales de televisión por satélite, o estar resentidos porque Dubai estaba organizando el programa mientras nosotros [habíamos fracasado] en actuar organizándolo nosotros mismos y barremos con las ganancias.» [13]

En su columna en Akhbar Al-Khaleej, Ali Sayyar publicó un artículo enviado a él por un lector, «Ali 2, «en respuesta a su oposición al programa «Hermano Mayor» La carta dijo: «Una de las ventajas del programa ‘Hermano Mayor’ es que le dio trabajo a muchos ciudadanos de Bahrein y nadie, en mi opinión, ha condenado esto… Otra ventaja del programa es que abrió nuestros ojos al nuevo formato de los fascinantes programas de televisión que no existían en nuestros medios de comunicación.

«Aun otra ventaja es que exigió calificaciones altas de sus participantes, tal como amplio conocimiento general y también una actitud de cortesía, etiqueta, y cooperación hacia otros. Esto en particular está en luz de la anticipación de Bahrein al día en que sus próximas generaciones estarán a tono para vivir de [acuerdo] con su época, y no se cierren a si mismos debido a la presión de la herencia negativa que causo la pena, vacilación, y el miedo al otro…» [14]

La Decisión para Detener el Programa

Siguiendo al alboroto en Bahrein sobre el programa, la administración del MBC decidió detener su puesta al aire. En un comunicado oficial, dijo: «La decisión vino, siguiendo a un pedido del ministerio de comunicaciones de Bahrein, el país que organiza el programa. [La decisión fue hecha] a un deseo de conservar la unidad social de [Bahrein], y fuera de la preocupación de que la MBC no constituya una razón para la discordancia [en el país]…» [15]

Reacciones a esta decisión estaban en conflicto. Adel Al-Mu’awadah, el segundo diputado al presidente del parlamento Bahraini, expresó su alegría a la detención de un programa «que convirtió al individuo en mercancía barata comprada y vendida por $100,000.» Él dijo que la decisión para mudar el rodaje de Bahrein fue «civilizada y apropiada» y que la MBC debe «agradecérsele y apreciársele por hacer lo correcto.» [16]

En contraste, Khaled Al-Mu’ayyad, presidente de la Asociación de Hombres de Negocios de Bahrein, llamó a la decisión «lamentable» y expresó sus esperanzas de que «aquellos que causaron que la estación se fuera de Bahrein y que filmaran en otra parte apreciaran el daño resultante, la pérdida de fondos, y la pérdida de trabajos» y que «cada grupo en la sociedad [Bahraini] debe entender las implicaciones de extremismo, exceso, e histeria respecto a ciertos asuntos.» [17]


[1] Al-Itihad (UAE), febrero 21, 2004. Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), febrero 29, 2004.

[2] Al-Sharq Al-Awsat, (Londres), abril 28, 2004.

[3] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), Febrero 29, 2004.

[4] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), febrero 28, 2004.

[5] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), febrero 24, 2004.

[6] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), 28 de febrero, 2004. En una entrevista con el diario en idioma árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat, el Jeque Usfour dijo, «yo no estoy opuesto a la salida del programa, pero hay una obligación en ir en el camino de la religión y la moralidad, tal como por ejemplo de que no hay manera alguna de que las mujeres participen [en el programa] llevando el velo. También, debe determinarse de que el programa no sólo es una imitación de un programa de occidente.» Véase Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 28 de febrero, 2004 . .

[7] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), Marzo 1, 2003.

[8] Un programa realista de la televisión libanesa.

[9] Un Programa realista de la Televisión LBC.

[10] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), marzo 1, 2004.

[11] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), febrero 27, 2004.

[12] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), febrero 28, 2004.

[13] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), marzo 1, 2004.

[14] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), febrero 29, 2004.

[15] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), marzo 2, 2004.

[16] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), marzo 2, 2004.

[17] Akhbar Al-Khaleej (Bahrein), marzo 2, 2004

Artículo anteriorLas Revueltas de Irán en Irak
Artículo siguienteLíder del Partido Reformista de Siria: Si 20% de los Residentes de Siria se Alzan, Sitiarían al Régimen
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.