El juicio del internacionalmente aclamado novelista turco Orhan Pamuk, quien es acusado con «denigrar lo turco» bajo el nuevo Código Penal turco y las violentas protestas de los nacionalistas contra Pamuk y los parlamentarios de la U.E. que asisten a su juicio, ha atraído la atención mundial a la cuestión del compromiso del gobierno turco a los principios de la democracia, la libertad de expresión, y al gobierno de la ley.

El caso de Pamuk es uno de muchos recientes juicios a escritores, periodistas, y académicos. También actualmente en proceso está el juicio del presidente de la Universidad Yuzuncu Yil en Van, Profesor Yucel Askin, por supuesta mala conducta procesal. Se piensa que el encarcelamiento del Prof. Askin por los secularistas de Turquía es un intento del gobierno islámico para remover a un presidente republicano secular de una universidad que fue conocida, hasta que tomó el cargo en 1999, como un semillero para los islamistas.

En respuesta a los críticos comentarios del encarcelamiento y juicio de Askin, el Primer Ministro turco Recep Tayyip Erdogan dijeron las críticas – prominentes empresarios turcos – eran culpables de crímenes «contra la Constitución» y llamó en los fiscales acusadores del estado a actuar contra ellos. Al siguiente día, la Oficina del Fiscal Acusador de Ankara lanzó una investigación contra los empresarios; luego la investigación fue extendida para incluir a 77 rectores universitarios que también habían expresado apoyo por Askin.

Lo siguiente es una revisión del comentario en la prensa turca sobre estos desarrollos:

Novelista Orhan Pamuk acusado con «denigrar lo turco«

Recientemente, la atención de los medios de comunicación del mundo se enfocó en el juicio del internacionalmente aclamado novelista turco Orhan Pamuk cuyos libros se han traducido en más de 40 idiomas. Pamuk, un candidato al Premio Nóbel de literatura 2005, fue acusado con «denigrar lo turco» por decir en una entrevista en febrero del 2005 al semanario suizo Das Magazin que «un millón de armenios y 30,000 kurdos fueron muertos en estas tierras, y nadie se atreve a hablar sobre eso excepto yo». Su declaración es considerada una ofensa según el Artículo 301 del nuevo Código Penal turco, que estipula un periodo en prisión de tres años para tales ofensas. Otros 60 periodistas y escritores turcos enfrentan cargos similares, y siete ya han sido sentenciados.

Los Estados Unidos enviaron una comisión de parlamentarios para seguir el juicio, el cual comenzó el 16 de diciembre del 2005 y ha sido suspendido hasta el 7 de febrero del 2006. Mientras Pamuk había hecho el comentario ofensivo antes de que el nuevo código penal entrara en efecto el 1 de junio del 2005, antes del juicio la corte envió el caso al Ministerio de Justicia para pedir permiso para procesar al demandado, tal como es requerido por la antigua ley. Sin embargo, el Ministro de Justicia turco Cemil Cicek dijo que no había recibido los documentos del caso para el día del juicio, y que aun así, bajo la nueva ley el ministerio no tenía ya la autoridad para decidir qué hacer con el caso, y, contra todas las expectativas, rechazó dejarlo. [1]

El día en que comenzó el juicio, violentas protestas irrumpieron dentro y fuera del palacio de justicia durante los cuales Pamuk y sus partidarios parlamentarios europeos fueron verbal y físicamente atacados por multitudes nacionalistas que les maldijeron y golpearon con piedras y huevos e intentaron golpearlos con palos.

Lo siguiente son extractos de artículos relacionados en los medios de comunicación turcos.

* Comisionado de la U.E Olli Rehn: «Turquía misma está en juicio»

Mehmet Ali Birand, redactor para los diarios centristas de corriente principal turcos Hurriyet, Milliyet, y el diario en idioma inglés Daily News Turco, escribió: [2]

«Fue el Comisionado para la Ampliación de la U.E. Olli Rehn quien dijo primero, ‘No es Orhan Pamuk, sino la propia Turquía que está en juicio’.

«[…] Rehn está diciendo la verdad. Nos estamos enjuiciando a nosotros mismos. De hecho, no es Pamuk o el rector de la Universidad Yuzuncu Yil en Van, Yucel Askin quienes están en juicio – éstos son casos en el que la propia magistratura turca está en juicio.

«[…] La magistratura turca debe estar en armonía con las normas de la U.E. Nosotros debemos actuar de acuerdo con las reglas decretadas por la U.E. [e.d., el criterio de Copenhague]. […]»

*PM Erdogan: La U.E. está interfiriendo y presionando a la magistratura turca

El 17 de diciembre del 2005, todos los periódicos turcos informaron sobre las declaraciones hechas por el Primer Ministro turco Recep Tayyip Erdogan respecto al juicio de Orhan Pamuk: [3]

«[…] De acuerdo a nuestra constitución, ninguna institución, partido político, medios de comunicación, u organización no-gubernamental tiene el derecho de influenciar o presionar nuestra magistratura. Lo que fue hecho en Van [e.d., en el caso Askin] es tan erróneo como lo que pasó ayer en la corte de Sisli [Estambul] [e.d., el caso Pamuk]. Cuando les conviene [e.d., la U.E.], esta bien; cuando no les conviene, no esta bien. Esto es inaceptable.

«[…] La asistencia de los parlamentarios de la U.E. al juicio está de hecho poniendo presión sobre el proceso judicial. Sus declaraciones [de crítica] atestiguan eso. Esto está equivocado, y no tienen ningún derecho de hacer esto. Permítanles ir y hacer lo mismo a su Corte Europea para los Derechos Humanos [CEDH]. Por qué no van y hacen lo mismo allá? Allá también, la ley y la justicia están siendo pisoteados [4] […]».

*Reacciones al juicio de Pamuk «dañan a Turquía»; El juicio refleja los «problemas de Turquía con la democracia»

El redactor turco Derya Sazak del diario de corriente principal de alta circulación centrista secular Milliyet escribió: [5] «[…] En el caso de Orhan Pamuk, el Ministerio de Justicia no pasó la prueba. Los jueces decidieron que, dada la fecha de la ofensa de ‘denigrar lo turco’, Orhan Pamuk debería ser juzgado según la antigua ley, y envió el caso [para ser autorizado por el Ministerio de Justicia], esperando que el caso sea dejado. […] Con los ojos de la U.E. puestos sobre nosotros […,] el Ministerio de Justicia pudo haber prevenido esta humillación de Turquía y haber tomado una posición por la democracia. Pero no lo hizo.

«Los puntos de vista de la corte fueron especialmente condenatorios. Con las reacciones ultra-nacionalistas, los límites del ‘derecho a protesta’ están cruzados y una ‘cultura de linchamiento’ está por surgir. Los ataques con huevos, piedras y palos contra el vehículo que transportaba a Pamuk mostraron un nuevo nivel de violencia. Este caso ha dañado a Turquía. Y nosotros [los turcos] no nos merecemos las escenas que ocurrieron ayer».

El redactor Hasan Cemal de Milliyet escribió: [6] «[…] El caso Orhan Pamuk y los deshonrosos eventos de la última semana dentro y fuera del palacio de justicia no son sobre la imagen de Turquía sino sobre la naturaleza de su régimen. […] En otras palabras, el escándalo del palacio de justicia es un problema de libertad de expresión, en lugar de nuestra imagen.

«Por consiguiente, aquéllos que están sinceramente angustiados por la imagen de Turquía deberían ir un paso más allá y mostrar preocupación acerca de la democracia y la libertad de expresión en este país. Ellos deberían ayudar a crear una opinión pública democrática en este país. Para esto, no tienen que estar de acuerdo con Orhan Pamuk. Pueden estar enfadados con él, o criticarlo. Pueden [continuar] manteniendo que Pamuk estaba equivocado. Pero si defienden la libertad de expresión de Pamuk, que proviene de la democracia, y si le dan una mano a la lucha por la democracia, los problemas de imagen de Turquía también serán resueltos fácilmente.

«[…] Si los gobernantes políticos [e.d., el gobierno] hubieran hecho bien su trabajo, y enmendaran y corrigieran el nuevo código penal en luz a toda crítica [nivelada en contra de este], no habríamos sigo testigos de las vergonzosas escenas de la semana pasada [e.d., la violencia en el palacio de justicia]. Todo esto es sobre el gobierno. […]

«Hay algo errado también con el CHP [partido de oposición]. [El líder del CHP] Deniz Baykal y sus amigos se están alejando del caso Pamuk [al no hablar sobre este en absoluto]. Apartarse de un caso el cual es sobre democracia y la libertad de expresión no le conviene ni a ellos ni a sus denuncias para [representar] a los izquierdistas y social demócratas. Una verdadera vergüenza!

«Tal como Murat Belge recientemente preguntó en su columna [en el diario turco Radikal] el viernes pasado, por qué no había una multitud democrática en el palacio de justicia? ¿Por qué la indiferencia? Lo que está hirviendo en la olla es la lucha por la democracia en este país – no es acerca de los puntos de vista de Orhan Pamuk o sus libros. Es sobre el escritor turco llevado a juicio para enfrentar la acusación, y el surgimiento en este país de una mentalidad hostil a la libertad de expresión. ¿Dónde está la opinión pública democrática?

«Si los oficiales del gobierno quienes han ordenado la quema de libros son perdonados, si los intentos de linchamiento son descritos como el ‘revolver los sentimientos nacionales’, si aquéllos que piensan diferente son marcados como ‘traidores’, y si algunos verdugos ambiciosos pueden tener columnas en algunos periódicos… significa que las cosas no están yendo bien en ese país. […]»

El redactor Melih Asik de Milliyet escribió en un artículo titulado: La Audacia de Olli» [7] «Mientras más inclina Turquía su cabeza al tratar con la U.E., más temerario se convierte el otro lado. Un oficial de la U.E. de nombre Olli Rehn piensa tan alto de si mismo que se atreve a decir, ‘No es Orhan Pamuk, sino la propia Turquía que está en juicio.’.. No pienso que Olli Rehn es un diplomático tan crudo y agresivo; más bien, es la debilidad de Turquía que le permite ser arrogante de esta manera.

«Las palabras de Pamuk que incriminan a su país merecieron críticas. Él fue criticado y condenado. [Pero] un escritor no debe ser procesado por esto. Todos los demócratas de su país comparten esta opinión. La interferencia de la U.E. en los asuntos internos de este país, es sin embargo, la arrogancia. Ningún país que se respete a si mismo puede permitir tales insultos.

«Este mensaje es para el individuo que dijo ‘La propia Turquía está en juicio’: Con este caso, no es Turquía, sino la U.E. que está en juicio junto con Pamuk. Cerrar los ojos a tantas movidas anti-democráticas [del gobierno turco], olvidándose del rector de la [universidad] Van Yucel Askin, y abrazando y protegiendo sólo a Orhan Pamuk nos demuestra que su imagen democrática y de amor a la libertad se vuelve evidente sólo en los asuntos anti-turcos. Y la vergüenza está sobre usted… […]»

*»Una lluvia de convicciones bajo el Artículo 301″

Mientras el número de periodistas turcos e intelectuales acusados bajo el Artículo 301 del nuevo Código Penal turco crece, muchos veredictos están siendo entregados por las cortes. Los diarios turcos informaron:

«Dos escritores [más] fueron sentenciados ayer bajo el Artículo 301 del Código Penal turco, el cual está siendo criticado severamente en Turquía y en Europa. […] Un autor y periodista fue declarado culpable separadamente por insultar el estado. Zulkuf Kisanak, autor de [la novela] Pueblos Perdidos, fue sentenciado a cinco meses en prisión, luego conmutado a una multa de YTL3,000 [US$2,200]. Aziz Onder, editor del diario de edición mensual Yeni icinDunya Cagri, fue sentenciado a un periodo de 10 meses en prisión, luego se le redujo a una multa de YTL6,000 [$4,400]. Ambos fueron declarados culpables bajo el Artículo 301, que hace un crimen insultar lo turco, a la República turca, o a las instituciones del estado. [8] El novelista Orhan Pamuk está siendo juzgado bajo el mismo artículo». [9]

*La selectiva libertad de expresión: «Insultar lo turco – Un crimen. Qué hay sobre el insultar a otros?»

Mientras muchos prominentes escritores y periodistas están siendo juzgados por «el crimen de denigrar lo turco», los islamistas y los medios de comunicación ultra-nacionalistas continúan denigrando e insultando a las minorías turcas. Artículos y comentarios diarios atacan a los armenios, griegos, kurdos, alawis, cristianos, y especialmente a los judíos, sin ninguna acción legal tomada contra ellos. Además, publicaciones (como por ej., Aylik y Kaide) de conocidos grupos terroristas tales como el IBDA-C – el cual contiene propaganda islamista jihadista, exaltan a terroristas como Osama bin Laden y sus socios, y esparcen la negación del Holocausto y un virulento antisemitismo – continúan siendo libre y legalmente publicados y vendidos en Turquía. [10]

El redactor turco Oral Calislar del diario secular de centro izquierda Cumhuriyet escribió: [11] «Estábamos sorprendidos cuando vimos por primera vez el proyecto del nuevo Código Penal turco. El gobierno del PAK lo había presentado como un paso tomado para armonizar con el [criterio] de la U.E. Según ellos [e.d., el gobierno del PAK], la meta era expandir los derechos y libertades individuales. Nos opusimos al [proyecto de ley], pero el gobierno apresuradamente lo pasó a través del parlamento […] El debate comenzó después de eso. Las estaciones de televisión, las asociaciones de prensa, [y] los redactores argumentaron extensamente sobre las cuestiones [surgidas por la nueva ley], y emitieron muchas declaraciones en [contra de esta] […].

«El título del Artículo 301 del código penal – que está siendo usando tan a menudo recientemente – lee: ‘Denigrando lo Turco, a la República, a los órganos estatales y a las instituciones’. La primera cláusula lee: ‘Una persona que abiertamente denigra lo Turco, a la República, o a la Gran Asamblea Nacional [e.d., el Parlamento Turco] será castigado por un periodo de seis meses a tres años de cárcel’.

«[…] Por supuesto, la pregunta más importante es: Por qué sólo ‘denigrar lo Turco?’ Por ejemplo, [el mismo acto hacia] los armenios, los griegos, o cualquier otra identidad no constituye un ‘crimen’, pero sólo cuando es sobre ‘lo Turco’ comienzan las persecuciones. Nunca obtuvimos una respuesta a esta pregunta […]».

Las divisiones secularistas-islamistas ahondan en Turquía con el comienzo del juicio de Askin

Los medios de comunicación turcos cubrieron extensamente el juicio del Rector de la Universidad de Yuzuncu Yil (UYY) Yucel Askin en Van, el cual comenzó el 14 de diciembre del 2005 – después de dos meses de su encarcelamiento. Él enfrenta cargos de corrupción relacionados a una oferta para la compra de equipos médicos y por supuestamente «formar una banda para cometer un crimen» junto con otros nueve miembros de la facultad. [12]

El Prof. Askin había compartido una celda en prisión con Enver Arpali, secretario general de la UYY quien se suicido el 13 de noviembre, después de cuatro meses de encarcelamiento sin haber visto nunca a un juez. Siguiente al suicidio de Arpali, Askin cayó enfermo y fue llevado al hospital dónde ha estado recibiendo tratamiento médico mientras todavía esta bajo custodia. [13]

Cuatro días antes de su juicio, Askin fue operado del corazón. Enfermo y débil, fue acompañado por sus doctores a su juicio. Contestó todos los cargos en contra de él, pero el juicio fue aplazado hasta el 29 de diciembre, y hasta entonces permaneció bajo arresto y detrás de ventanas con barrotes en el hospital. Mientras el fiscal acusador se movió para soltar a Askin de la custodia, el panel de jueces declinó, con un juez en desacuerdo. (Sin embargo, en la segunda sesión del juicio, el 29 de diciembre del 2005, el cual Askin no asistió debido a su precario estado de salud, el panel de jueces decidió unánimemente liberarlo de su encarcelamiento por el resto del juicio.)

El 15 de diciembre, Askin fue juzgado en otra corte por cargos relacionados a su posesión de artefactos históricos. El testimonio de oficiales del museo confirmó que Askin había notificado y registrado todos los artículos en su colección, los cuales había estado planeando donar en un futuro, a una universidad turca. El mismo día, fue absuelto de estos cargos.

El juicio de Askin ha dividido y polarizado a la sociedad turca. Los secularistas lo apoyan y creen que es la víctima de una conspiración, mientras los círculos anti-seculares islamistas están liderando una campaña en contra de él por medio de periódicos tales como Yeni Safak, Vakit, Zaman, y Milli Gazete.

Lo siguiente son extractos de artículos relacionados a este caso.

*»Por qué está la U.E. callada cuándo se refiere a Askin?»

El redactor turco Murat Yetkin del diario liberal de centro izquierda Radikal escribió: [14] «[…] El juicio a Pamuk será asistido por muchos observadores nacionales y extranjeros, entre ellos una fuerte delegación de la U.E. Olli Rehn, quien está a cargo de la Ampliación de la U.E., atrajo recientemente la atención a los serios problemas en Turquía respecto a la libertad de expresión, dando como ejemplo una lista de periodistas – Burak Bekdil [y] Hrant Dink, junto con Orhan Pamuk, Ibrahim Kaboglu, y Baskin Oran del mundo académico – a los cuales se le han agregado ahora juicios a cinco periodistas más. […]

«Sin embargo, recientemente, el proceso judicial de Turquía está teniendo problemas más allá de aquéllos relacionados a la libertad de expresión. El caso de Askin ha estado desarrollándose en algo más grande. […] La cuestión aquí es el maltrato del Prof. Askin, en lugar de la validez de los cargos en contra de él. La posición pasiva de la U.E. está dando paso a varias interpretaciones en los círculos diplomáticos y políticos aquí. El hecho que desde que se convirtió en rector universitario Askin ha roto el control de los varios grupos políticos islamistas en la universidad; el hecho que Ramazan Celik, quien fue el secretario general de la universidad antes del periodo de Askin, está jugando un papel en su juicio; y el hecho que Ramazan Celik es el hermano del actual ministro de educación, Huseyin Celik, plantea la cuestión de si la comisión de la U.E. está manteniendo silencio para no herir al gobierno del PAK. Se dice que el gobierno del PAK está satisfecho con el silencio de la U.E. sobre el juicio en Van».

El redactor Meral Tamer de Milliyet escribió: [15] «Cuando vi. las reacciones justificadas, ambas en Turquía y en el exterior, al juicio de Orhan Pamuk, y las virulentas declaraciones anti-turcas por oficiales de la U.E. que fueron ampliamente cubiertas en la prensa occidental – mientras hubo completo silencio sobre el Prof. Askin – Me disgusté mucho.

«Es un escándalo para Turquía el enjuiciar a un autor aclamado internacionalmente sólo porque expresó sus puntos de vista sobre el asunto de las matanzas armenias. Lo bueno es que la U.E. está levantando un infierno sobre este asunto. Aun así es igualmente un escándalo para la propia U.E. – que está tan preocupada por los derechos humanos – a prácticamente ignorar lo que está sucediendo en Van.

«Yo no estoy familiarizado con Askin. He estado siguiendo a Pamuk durante años. Personalmente, puedo estar más cerca de Pamuk que de Askin. Nosotros – especialmente los intelectuales – debemos aprender a internalizar el concepto de anteponer los derechos humanos ante todas las inclinaciones personales y políticas. Si no tenemos éxito en hacerlo, tendremos que mirar muchos, muchos linchamientos políticos en este país, bajo la apariencia del proceso judicial».

El redactor Mehmet Ali Birand escribió en Hurriyet, Milliyet y en el Daily News Turco: [16] «No atormente a Yucel Askin: Es increíble cómo Yucel Askin está siendo tratado. Usted puede decir que ‘esto es requerido por nuestras leyes’. Aun así es la conciencia pública a ser considerada también. Askin es absuelto por la corte de conciencia pública, pero la última palabra le pertenece a los jueces.

«[…] Merece este hombre [Askin] esta clase de tratamiento? Con alegatos en contra de él que huelen a libelo, con su salud que empeora con cada día que pasa, Yucel Askin sigue siendo un prisionero. Como si no hubiera suficientes, barras de metal son colocadas en las ventanas de su cuarto en el hospital. Por favor no digan que éste es el tratamiento que todos conseguimos. Yo sé que éste no es el caso.

«El 14 de diciembre, Yucel Askin será finalmente juzgado ante una corte. Él ha sido maltratado durante meses, su salud ha sufrido […] Esto debe parar. […]

«Dónde están ustedes, autoridades de la U.E.? De lo que estoy muy curioso es del por qué las voces de la U.E. no están siendo escuchadas a lo largo de este asunto Askin. Ni siquiera un sonido.

«Si un viento sopla respecto al asunto kurdo, ellos son rápidos en brincar a sus pies. Si el ejército dice algo, son rápidos en responder. ¿Dónde están ellos ahora? […]»

El redactor Yalcin Bayer del diario de amplia circulación de corriente principal, Hurriyet entrevistó a Mehmet Feyyat, el ex fiscal acusador estatal y ex senador de Van. En la entrevista, Feyyat dijo: [17] «El encarcelamiento del Rector [Askin] es una concesión a los islamistas radicales. […] La decisión para encarcelar a [Askin] fue arbitraria e innecesaria. Van está llena de varios [islamistas] radicales, sectas, cultos, órdenes [y] jeques. La universidad estaba bajo el control de estas sectas y grupos. Después de que el rector y su equipo llegaran, estos grupos reaccionarios fueron removidos. Esta es la razón del por qué están poniendo presión ilegal en aumento sobre él. Yo escucho que están bailando con júbilo ahora que él está bajo arresto. […] Es una vergüenza que el rector quien abrió la vía al esclarecimiento […] y trabajó duro para modernizar la población local [en Van] esté bajo custodia. […] Van es el hogar del radicalismo [islámico] que se está expandiendo a lo largo de Turquía».

El redactor Emin Colasan del diario centrista de corriente principal Hurriyet escribió: [18] «[…] Yo también leí las columnas que éstos [órganos de medios de comunicación islamistas] están publicando sobre Yucel Askin. Yo nunca había visto tal odio, venganza, y crueldad. En [apuntar] a Yucel Askin, ellos están intentando tomar venganza en alguien que no es como ellos o no piensa como ellos. Han publicado una veintena de mentiras como noticias, y han engañado a sus lectores. Si sólo pudieran, colgarían a Askin. O, si Askin muriera en el hospital, celebrarían.

«Esta gente está delirando [por sangre]. Están desprovistos de humanidad. Lo que ellos tienen no es Islam. Y se comportan así en casi todos los asuntos. Éstos son los firmes partidarios del gobierno del PAK que nos gobierna.

«[…] Ellos piensan que su conducta primitiva es ‘en el nombre de Alá’! Nosotros los presenciamos de nuevo en el juicio de Askin. Esta vez, el objetivo de sus medios de comunicación [islamistas] fue Askin. Vertieron el odio y la venganza en sus mentes oscuras sobre él. […] Permítanme clarificar un punto, para que nuestros [lectores] religiosos no se ofendan. Esta gente no es religiosa. Son religionistas [e.d., islamistas].

«[…] Todos observaremos juntos [y] veremos si o no la magistratura es [independiente] o está siendo guiada por los gobernantes políticos [e.d., el gobierno del PAK]».

El PM Erdogan fustiga a líderes empresariales de Turquía, los declara culpable de crímenes contra la constitución

El 20 de diciembre del 2005, el Alto Concejo Asesor (YIK) de los industrialistas turcos y de la Asociación de Empresarios (TUSIAD) se reunieron en Ankara; El Presidente turco Ahmet Necdet Sezer asistió como invitado de honor. Los industrialistas topes y empresarios criticaron al gobierno en asuntos que van desde la política de educación a las prácticas judiciales, y dijeron que los casos judiciales continuos están haciendo peligrar los esfuerzos de Turquía [hacia la democratización y hacia el obtener la membresía de la U.E.], […] y están opacando el progreso económico de Turquía.

A continuación están los extractos de los informes de los medios de comunicación turcos sobre las declaraciones de los altos empresarios de Turquía:

«El Presidente de TUSIAD Omer Sabanci dijo que Turquía estaba intentando lograr una democracia de mediocre calidad, dando dos pasos hacia adelante y uno hacia atrás en sus esfuerzos a las democratizaciones. Sabanci enfatizó que los obstáculos que impiden la libertad de expresión deberían ser eliminados, lamentando que los canales para la participación democrática no están abiertos a todos […]» [19]

«Sabanci instó al gobierno a que asumiera la responsabilidad política por los casos judiciales contra Orhan Pamuk, [el periodista armenio] Hirant Dink, y [el recientemente enjuiciado periodista] Hasan Cemal [Milliyet], Ismet Berkan, Murat Belge, Haluk Sahin y Erol Katircioglu [Radikal] y de asegurarse que las actuales leyes conforman con las normas democráticas contemporáneas». [20]

«El Alto Concejero Asesor de TUSIAD Mustafa Koc dijo que el tratamiento otorgado al rector de la Universidad Yuzuncu Yil de Van Yucel Askin no podía ser perdonado, y que su largo período de detención era inaceptable». [21]

*PM Erdogan: TUSIAD, y el CHP cometieron crímenes constitucionales

Las tensiones entre el gobierno del PAK y la mayor asociación comercial de Turquía [TUSIAD] dominaron las páginas principales de los periódicos turcos:

«El Primer Ministro Erdogan criticó severamente los mensajes enviados durante la reunión del Alto Concejo Asesor de TUSIAD. Su reacción llegó al día siguiente [21 de diciembre] cuando habló en la reunión de la junta de Unión Turca de Cámaras e Intercambio [TOBB] y luego en una entrevista en el canal de televisión CNNTurca.

«Erdogan dijo que los comentarios de Koc en la reunión del TUSIAD [un día antes] criticando el tratamiento del rector universitario Yucel Askin, […] era un crimen constitucional. Él dijo, ‘Sería mejor si TUSIAD comentara [sólo] sobre negocios. Es errado interferir en el proceso del juicio violando la Constitución. El oficial de TUSIAD no tenía ningún derecho de decir lo que dijo. [Él saca una copia de la Constitución]. El Artículo 138 de la Constitución es claro. Nadie puede decirle a las cortes lo qué debe hacer. Un crimen constitucional ha sido cometido. El principal opositor Partido Republicano del Pueblo [CHP] y algunas instituciones han cometido el mismo crimen. Se necesitan tomar acciones en contra de esto […]’

«Durante la entrevista televisada luego en el día, el PM [Erdogan] confirmó que había llamado en los fiscales a tomar acciones».

*El fiscal acusador principal de Ankara lanza una investigación contra los ejecutivos de TUSIAD, contra el Presidente del Concejo de Educación Superior, contra el líder del CHP, y contra el Presidente de la unión de abogados turcos y 77 rectores universitarios

El día después de que el PM Erdogan llamó en los fiscales acusadores estatales a actuar en contra de los supuestos «crímenes constitucionales», la Oficina del Fiscal Acusador de Ankara lanzó una investigación contra el ejecutivo de TUSIAD Mustafa Koc, contra el Líder del CHP Deniz Baykal, y contra el Presidente del Concejo de Educación Superior (YOK) Erdogan Tezic, por sus comentarios en el juicio llevado a cabo al rector Askin. Luego, la investigación fue extendida para incluir a 77 otros rectores universitarios que también habían expresado apoyo por Askin.

Los órganos de los medios de comunicación seculares de Turquía criticaron y cuestionaron el movimiento, con algunos redactores que argumentan que fue el primer ministro quien había interferido con el proceso judicial.

El diario liberal turco de centro izquierda Radikal informó: «La queja de Erdogan se parece a [un caso de] ‘instrucción’ de [los fiscales acusadores] […] Erdogan reaccionó al comentario de Mustafa Koc en la reunión del TUSIAD (‘el tratamiento al rector Askin no puede ser perdonado’) y se quejó que ambos el TUSIAD y el CHP habían cometido crímenes de acuerdo al Artículo 138 de la Constitución. Parece ser que las palabras de Erdogan alcanzaron la dirección correcta con gran velocidad, y el Fiscal Acusador Principal de Ankara Huseyin Boyrazoglu lanzó inmediatamente una investigación basada en los Artículos 277 y 288 del Código Penal turco el cual trata con el ‘intentó de interferencia del proceso judicial’, [un crimen] qué conlleva un castigo de hasta cuatro años de prisión […] » [22]

El diario turco Cumhuriyet escribió bajo el titular «Investigación a Alta Velocidad»: «[…] La queja de Erdogan respecto a la interferencia con la magistratura incitó al fiscal acusador a tomar acciones. […] El propio gobierno del PAK ha violado a menudo la ley en el pasado delineando leyes que fueron anuladas y rechazadas por la Corte Constitucional por crear conflicto con la Constitución. Erdogan, quien formuló la queja contra Koc y Tezic, ha hecho él mismo muchos comentarios en el pasado que contradijeron la Constitución». [23]

El redactor Derya Sazak de Milliyet escribió bajo el título «Intimidación por Miedo»: «El gobierno del PAK está destruyendo, uno a uno, los pilares de los derechos democráticos y libertades que fueron construidos durante el proceso de [membresía] de la U.E. Antes que la conmoción del juicio a Pamuk y del Artículo 301 terminaran, la llamada del Primer Ministro a los fiscales acusadores a actuar contra Mustafa Koc, Erdogan Tezic, y Ozdemir Ozok, y cualquiera que ‘hablara’ acerca del rector de Van llevara a una investigación. […] Movilizando a los fiscales acusadores, [Erdogan] está intentando intimidar a las universidades, a la magistratura, a los NGOs, a la oposición y a cualquiera que no piense como el PAK.

«[…] Los fiscales acusadores a quienes el liderazgo político llamó al deber se quedaron fuera del [caso Askin] durante más de dos meses. [Luego] Erdogan levantó su voz, y al día siguiente comenzaron a investigar. Este hecho solo le da un nuevo significado a las búsquedas hechas en la residencia de Askin durante el verano. Durante meses, ni el Primer Ministro ni el Ministro de Justicia habían alzado un dedo ‘en nombre de la ley’. El inesperado apoyo a Koc vino de la Asociación de Obreros Sindicales Revolucionarios [izquierdistas] [DISK]. El Presidente de DISK Suleyman Celebi dijo ‘Firmaría mi nombre a cualquier cosa que Koc diga. Si hay necesidad, también protestaremos [en masa]’. […] Esto nos demuestra que, por la causa de la democracia, DISK y TUSIAD tienen la [voluntad de] caminar hombro a hombro. Quién lo habría creído?» [24]

El redactor del diario liberal de centro-izquierda Radikal Altan Oymen escribió: «Mucho se ha escrito en contra de Yucel Askin en relación a su juicio. […] Todos recordamos cómo los archivos secretos los cuales fueron tomados de la caja fuerte del rector – incluso aquéllos que pertenecieron a las unidades de seguridad del país – fueron filtrados a la prensa [islamista] y publicados de una manera distorsionada. […] El primer ministro nunca pareció estar perturbado por nada de eso. Él nunca dijo: ‘Haciendo esto puede traducirse como el influir en la magistratura’. Es obvio que los anuncios [sobre la filtración de documentos] fueron publicados especialmente por cuerpos dirigidos por, o cercanos, al gobierno. Nadie del gobierno le dijo a aquellos responsables [por la campaña anti-Askin]: ‘Por favor no hagan eso’. […]

«Profiriendo sus acusaciones contra Mustafa Koc y contra otros que mostraron simpatía hacia Askin, el Primer Ministro confió en el Artículo 138 de la Constitución. Él obviamente no leyó cuidadosamente al artículo, [ya que no] entendió que este artículo fue colocado en la Constitución [específicamente] para prevenirle [al primer ministro] y a sus asociados en el gobierno de influir en la magistratura. […] Este artículo establece la independencia de la magistratura vis-à-vis con las ramas del legislativo y del ejecutivo. […] Después de las recientes declaraciones, está claro quién violó el Artículo 138 de la Constitución. El que ha violado la segunda cláusula del Artículo 138 de la Constitución es principalmente el Primer Ministro Recep Tayyip Erdogan.

«Y el resultado de esta violación [también] es claro: 12 horas después del discurso de Erdogan, el Fiscal Acusador Público de Ankara tomó acciones y lanzó la investigación». [25]


[1] El 27 de diciembre, la Corte Suprema de Apelaciones de Turquía decidió que todos los cargos presentados antes del 1 de junio del 2005 basados en el Artículo 159 (el cual fue reemplazado con el Artículo 301) requirieron de la autorización del Ministerio de Justicia para proceder. La esperada decisión del ministro de justicia afectará los juicios de Orhan Pamuk y de las cuentas de otros demandados.

[2] Hurriyet, Milliyet, Daily News Turco (Turquía), 17 de diciembre, 2005.

[3] Yeni Safak (Turquía), 17 de diciembre, 2005.

[4] El PM Erdogan se estaba refiriendo a la decisión de la CEDH que validó la prohibición de Turquía sobre el velo islámico en las universidades, los cuales fueron fuertemente criticados por el PAK. Véase MEMRI Despacho Especial No. 1048, del 13 de diciembre del 2005: http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP104805.

[5] Milliyet (Turquía), 17 de diciembre, 2005.

[6] Milliyet (Turquía), 16 de diciembre, 2005.

[7] Milliyet (Turquía), 17 de diciembre, 2005.

[8] El periodista armenio turco Hrant Dink, de Agos, el único periódico armenio publicado en Turquía, también fue declarado culpable y sentenciado a seis meses en prisión bajo el Artículo 301. Dink enfrenta ahora nuevos cargos por «interferir con el proceso judicial» debido a un artículo que él publicó en Agos seguido a su sentencia, en el que criticó la decisión de la corte.

[9] Hurriyet (Turquía), 23 de diciembre, 2005.

[10] Véase MEMRI Despacho Especial No. 951, 7 de agosto, 2005, «‘Kaide’ Revista de (‘Al-Qaeda’) Publicada Abiertamente en Turquía», http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=countries&Area=turkey&ID=SP95105.

[11] Cumhuriyet (Turquía), 26 de diciembre, 2005.

[12] Véase MEMRI Despacho Especial No. 1014, «El Intento del Gobierno del PAK por llevar a Turquía del Secularismo al Islamismo (Parte I): El Enfrentamiento con las Universidades Turcas, 1 de noviembre del 2005, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=countries&Area=turkey&ID=SP101405.

[13] Véase MEMRI Despacho Especial No. 1025, «Profesor de la Universidad Van en Turquía se Suicida luego de Cinco Meses en Prisión sin Juicio», 18 de noviembre del 2005, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=countries&Area=turkey&ID=SP102505.

[14] Radikal (Turquía), 11 de diciembre, 2005.

[15] Milliyet (Turquía), 21 de diciembre, 2005.

[16] Hurriyet, Milliyet, Daily News Turco (Turquía), 9 de diciembre, 2005.

[17] Hurriyet (Turquía), 20 de diciembre, 2005.

[18] Hurriyet (Turquía), 16 de diciembre, 2005.

[19] Hurriyet (Turquía), 21 de diciembre, 2005.

[20] CNNTurca Tv (Turquía), 21 de diciembre, 2005.

[21] Milliyet (Turquía), 20 de diciembre, 2005.

[22] Radikal (Turquía), 23 de diciembre, 2005.

[23] Cumhuriyet (Turquía), 23 de diciembre, 2005.

[24] Milliyet (Turquía), 24 de diciembre, 2005.

[25] Radikal (Turquía), 24 de diciembre, 2005.