Lo siguiente son extractos de un discurso del líder libio Mu’ammar Al-Gaddafi, que fue presentado en Al-Jamahiriya TV (Libia) el 2 de marzo, 2011.

Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite
http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/2838.htm.

«[Comenzó] con mínimas células inactivas de Al-Qaeda, cuyos miembros se infiltraron poco a poco desde el extranjero»

Mu’ammar Al-Gadafi: «¿Cómo empezó todo? [Comenzó con] diminutas células durmientes de Al-Qaeda, cuyos miembros se fueron infiltrando poco a poco desde el extranjero. Algunos de ellos son libios residentes en el extranjero, en Afganistán o Irak y otros no son libios. […]

. «Algunas de estas personas estuvieron en Guantánamo. La inteligencia estadounidense los conoce por nombre y apellido. Estos [nos] los entregaron, a la inteligencia de Libia. Después de algún tiempo, la inteligencia de Libia los liberó, porque dijeron: ‘Nos hemos arrepentido. Gracias por sacarnos de Guantánamo. Somos gente decente ahora. ‘Luego, de repente, traicionaron el juramento que habían tomado.

«Resultó que se trataba de células durmientes de Al-Qaeda. Existe un pequeño grupo en Darnah, un grupo en Tobruq, hay un grupo de Bengasi y, posiblemente, un grupo en Al-Zawiyah. En varias zonas, tal vez Misurata. Algunas personas se infiltraron desde el exterior, se asentaron en estas zonas y formaron células durmientes. […]

«De repente, una célula durmiente en Al-Bayda atacó la brigada. Abrieron fuego [sobre la brigada] y tomaron las armas de las estaciones de policía. […]

«Ni una sola manifestación se llevó a cabo en Benghazi, Al-Bayda o Darnah. Ni una sola manifestación. No hubo manifestaciones de ningún tipo. De repente, estos grupos aparecieron de la nada, atacaron las comisarías de la policía, tomaron las armas y comenzaron a matar gente. La mayoría de las personas que murieron fueron asesinados por ellos». […]

«Desafortunadamente, a los libios no les gusta los periodistas extranjeros, así que no hay tal reporteros [en Libia]»

«Lo extraño es que el mundo ha recibido noticias de periodistas y medios de comunicación que no están en Libia. No hay periodistas en Libia, como usted sabe. Desafortunadamente, a los libios no les gusta los periodistas extranjeros, así que no hay tales periodistas. [A los libios] no les importa esto». […]

Al-Gaddafi: Mi respuesta a la sublevación ha sido leve, en comparación con lo que los países occidentales hacen

«Exigimos que el mundo y las Naciones Unidas envíen comisiones de investigación para comprobar donde fue que personas perdieron la vida. Ya sea en la calle o frente a una comisaría de policía o una base militar. […]

«¿Permitirían los Estados Unidos, Francia, Rusia o cualquier país al pueblo que ataque una base militar o una estación de policía, tome las armas de allí y salgan a las calles, sin combatirlos?! Ellos los combatirían! Asesinaron a civiles que se atrincherados en el Complejo Davidiano. Atacaron el parlamento ruso con tanques, a pesar de que las personas que se atrincheraron allí estaban desarmadas. Estamos frente a grupos militantes. Sólo los hemos sitiado.

«Es como cuando el ejército argelino confrontó a grupos militantes, o incluso como en Gaza, cuando los tanques israelíes entran, o cuando bombardean desde el aire y dicen que están combatiendo contra grupos militantes, no el pueblo palestino. Ustedes tienen el derecho de combatir a militantes. La OTAN ataca en Afganistán y dice: «Hoy día, hemos asesinado a 100 militantes, nosotros no asesinamos gente». En el valle de Swat en Pakistán asesinan a militantes, estos dicen. Por lo tanto, el asesinato de militantes está permitido». […]

La oposición a Al-Qadhadi es un complot colonial, «Los Estados Unidos podrían tomar el petróleo de Libia otra vez y apoderarse del vasto territorio de Libia»

«Este es un intento de traer el colonialismo a Libia. Utilizarán cualquier pretexto para ello. Los Estados Unidos pueden apoderarse del petróleo de Libia de nuevo y apoderarse del vasto territorio de Libia. En última instancia, perderán.

«El hecho de que no combatimos a [los insurgentes] les permitió hacerse con el control del centro de ciudades como Al-Bayda, Darnah y Bengasi. Usaron sus armas para imponer un toque de queda al pueblo… La gente celebró manifestaciones en contra de ellos, en apoyo de [nuestra] revolución y dicen: ‘Mataremos a quien proteste». […]

«Todas las manifestaciones en Libia son en apoyo a [nuestra] Revolución. [Los medios] los ven, pero deliberadamente se abstienen de publicar esto, porque existe una conspiración para controlar el petróleo de Libia, para controlar la tierra de Libia e imponer el colonialismo en Libia. Una vez más, esto es imposible, imposible. Lucharemos hasta el último hombre y la última mujer para defender a Libia en su totalidad – de norte a sur». […]

«Entraremos en una guerra muy sangrienta y miles de libios morirán, si los Estados Unidos o la OTAN intervienen»

«Con respecto a mis hijos en Bengasi y Dar Al-Kheima – les aconsejo que no se suban a la carreta, para que no se hagan daño a sí mismos. Manténganlos del lado derecho de la ley, del lado de la democracia popular, la paz y la seguridad y en contra de la apertura de nuestro país a las fuerzas extranjeras. Lo último que necesitan es permitir que los Estados Unidos o la OTAN intervengan, ya que los convertirán en esclavos, tal como lo fuimos en Italia durante décadas.

«Una vez más, nos convertiremos en esclavos de Estados Unidos durante décadas. No vamos a permitir que esto suceda. Entraremos en una guerra muy sangrienta y miles de libios morirán, si los Estados Unidos o la OTAN intervienen. Miles de libios morirán. […]

«Le decimos al mundo exterior que no necesitamos suministros. No necesitamos medicinas, o ningún otro tipo de ayuda. Los [insurgentes] deberían tener cuidado en no abrir esta puerta, de lo contrario, nos convertiremos en lo que es Irak o Darfur.

«Cualquiera que permita que esta puerta sea abierta es considerado un traidor, que comete alta traición contra Libia. Abrir la puerta a la ayuda exterior significa abrirle la puerta al colonialismo de Libia. El pueblo libio en su totalidad está dispuesto a cerrar esta puerta. Tenemos suministros, medicinas, dinero y todo. No tenemos necesidad de nada». […]

«Las compañías occidentales y bancos pueden continuar en su camino y… nosotros viraremos hacia el Gran Oriente»

«Si Occidente no quiere ser nuestro amigo, no quiere cooperar con nosotros, nos amenaza y nos obliga a odiarlo, aceptamos este desafío. Ellos serán los que perderán. Esta no es la primera vez que nosotros y ellos nos encontramos en una confrontación. Ellos ya han perdido muchos enfrentamientos. Existe el gran Oriente. Está el gigante de China. Esta Rusia. India. Existe América del Sur. Existe el gigante Brasil. Sustituiremos a Occidente este con todos estos poderes. Sustituiremos a Occidente con todos estos poderes. Las empresas occidentales y los bancos pueden continuar su camino y las inversiones occidentales y la cooperación llegará a su fin, viraremos hacia el gran Oriente. […]

«Si la unidad de Libia es perjudicada, o si alguien se acerca al petróleo, que es el sustento de Libia, todo el pueblo libio a su vez se volcara a las armas para impedir esto. Todos nos volcaremos a las armas para frustrar cualquier intento de dañar la unidad de Libia, o cualquier otra amenaza al alimento de nuestros hijos. El petróleo es el alimento de nuestros hijos. Todos moriremos en defensa del petróleo. El que amenace nuestro petróleo debe saber esto». […]

La caída del gobierno de Al-Gaddafi resultara en las crisis del terrorismo, inmigración y piratería

«Nuestros amigos en Europa y en Occidente deberían darse cuenta de que cuando Libia está estable, con su actual – y futuro – régimen popular, sirve como una válvula de seguridad en el mar Mediterráneo. Es Libia, que no deja que millones de inmigrantes lleguen a Europa. Es Libia, la que impide que Bin Laden se mueva hacia África del Norte. Es Libia que impide que Al-Qaeda se vuelva cada vez más fuerte en el Magreb islámico. De ninguna manera está en su interés socavar el régimen de Libia o su estabilidad. […]

«Si Libia llegará a su fin, como ellos quieren, se enfrentarán a una catástrofe. Serán inundados por africanos marchando hacia Europa a través de Libia, sin que nadie los detenga. Millones estarán marchando.

«En el mar Mediterráneo habrá piratería, al igual que Somalia. Los hijos de Barbarroja surgirán de nuevo. Ustedes deben recordar a Hayreddin Barbarroja. Esta actividad se renovará en el Mar Mediterráneo. Dirán que las naves de los cristianos son buques infieles y no pueden navegar en el Mediterráneo a menos que paguen. Esto es lo que sucederá si Libia no es estable. […]

«Esta situación no puede continuar. El mundo no ha protestado por la lucha contra las pandillas militantes de Argelia desde hace varios años. El mundo no protestó cuando Rusia combatió en Chechenia. El mundo justificó a Rusia. Ahora el mundo occidental está luchando en Pakistán, Afganistán, Irak y docenas de personas inocentes mueren cada día. Cientos de niños mueren y decenas de miles de personas mueren, porque dicen que están luchando contra el terrorismo – grupos militantes, tales como los talibanes y Al Qaeda…

«Cada día anuncian la muerte de militantes, los israelíes entran en Gaza con sus tanques, abren fuego y dicen: ‘Matamos a militantes’. Abren fuego desde aviones, destruyendo casas, mezquitas, talleres y oficinas y dicen que los militantes de Hamas estaban en ellas. El mundo no protesta. Ustedes tienen el derecho de combatir a los militantes. Cualquier persona tiene el derecho de combatir a los militantes dentro de su país». […]

«[Barack Obama] no es un imprudente yanqui colonialista como Bush, Clinton o cualquier otra persona»

«A partir de hoy, trataremos con este problema de una manera seria. Lo que [los insurgentes están haciendo] no es algo trivial que podemos pasar por alto, porque el resultado va a ser peligroso. Estos se encuentran en una situación desesperada. Ellos nunca gobernaran Libia. Ellos no gobernaran ningún lugar donde se encuentren. Llegaran a su fin.

«Eventualmente, llegarán a su fin, de una manera u otra. Nadie estará de acuerdo en tener grupos militantes aterrorizando al pueblo. Esto es inconcebible – ni en los Estados Unidos, China, Rusia, India, o en cualquier otro lugar. […]

«Permitiremos que los Estados Unidos y la OTAN entren en Libia sólo cuando Libia esté ahogado en sangre. Combatir el colonialismo… si el estadounidense de Occidente entra en Libia, deben saber que están entrando en el infierno y en un mar de sangre. […]

«Son los Estados Unidos que lideran al mundo occidental y la ONU. Creo que la política de ese joven, Obama, de acuerdo a sus declaraciones anteriores, es una política razonable. No es un yanqui imprudente colonialista, al igual que Bush, Clinton, o cualquier otra persona. Creo que puede prescindir a su país y a Europa de otro Irak, otro Afganistán u otro Vietnam”. […]