Informes en los medios de comunicación iraníes sobre las conversaciones de Viena difieren considerablemente de las de los medios de comunicación occidentales. Lo siguiente son los principales puntos de diferencia:

1. El propósito de las conversaciones

La versión occidental: El propósito de las conversaciones es discutir el futuro del programa nuclear de Irán, fueron los Estados Unidos que obligaron a Irán a asistir a las conversaciones.

La versión iraní: El propósito de las conversaciones no es para discutir el futuro del programa nuclear de Irán o sus actividades de enriquecimiento de uranio, sino hacer frente a la necesidad de Irán en la compra de uranio a un nivel del 20% para uso en su reactor nuclear de Teherán.

2. El resultado de las conversaciones

La versión occidental: Las partes han acordado un borrador de acuerdo. Esto ha sido transferido a los países participantes, los cuales deben responder el 23 de octubre, 2009.

La versión iraní: No existe un borrador acordado. Cada parte ha presentado su propia propuesta para ser leída por el otro, e Irán está esperando una respuesta a su propuesta de compra de combustible nuclear. [1]

La fecha límite del 23 de octubre fue presentada por ElBaradei por su propia iniciativa, y esta no obliga a Irán.

3. La postura de Irán sobre la propuesta occidental

La versión occidental: Irán se espera dé una respuesta afirmativa con tiempo.

La versión iraní: La respuesta no se puede esperarse dentro de un plazo determinado, en luz de la gravedad del asunto.

Bajo ninguna circunstancia permitirá Irán que sus «reservas estratégicas» de uranio enriquecido sean removidas del país. [2]

Si la demanda de Irán para la compra de uranio a un nivel del 20% no se cumple, este enriquecerá uranio a este nivel en Irán. [3]

El acuerdo propuesto por Occidente no es sino un intento de engañar a Irán, y no está respaldado en el derecho internacional. Es la AIEA que está obligada de acuerdo con sus propios reglamentos, a facilitarle a cualquier miembro del TNP (Tratado de No Proliferación) con uranio enriquecido para fines investigativos. [4]


[1] Una fuente cercana a la delegación iraní en Viena, dijo: «La República Islámica de Irán ha presentado una propuesta clara para comprar combustible necesario para el reactor nuclear de Teherán, y está esperando una respuesta». La fuente dijo además, «Irán es un comprador de combustible para el reactor de Teherán, y los vendedores deberían responder a la propuesta del comprador», IRIBnews (Irán), 23 de octubre, 2009.

[2] Una fuente cercana a la delegación iraní en las conversaciones de Viena, dijo que «una cosa está clara, a saber, que Irán no perderá sus reservas estratégicas». Kayhan (Irán), 24 de octubre, 2009.

Un editorial en el diario Kayhan, cercano al Líder Supremo iraní Ali Jamenei, declaró: «Occidente – que hace una o dos semanas atrás pensó con entusiasmo que Irán estaría dispuesto a entregar todas sus reservas estratégicas a la vez, [es decir, todo] su [uranio] enriquecido a un nivel bajo, a cambio de un puñado de promesas – está ahora entendiendo gradualmente de que Irán no tiene intención alguna de hacerlo. De hecho, para decirlo de la manera más breve posible, la elección estratégica de Irán en las conversaciones de Viena no es entregar su material nuclear y recibirla [de vuelta en la forma de] combustible nuclear, porque, en principio, [Irán] no puede poner la más mínima confianza en el bando occidental y seguir comprometidos con sus promesas sobre este tema… Irán nunca renunciará a sus reservas estratégicas». Kayhan (Irán), 24 de octubre, 2009.

[3] El editorial de Kayhan afirmó: «Las opciones estratégicas de [Irán] son o para la compra de combustible nuclear o para enriquecer [uranio] al 20% dentro de Irán – y Occidente debe elegir entre los dos. Kayhan (Irán), 24 de octubre, 2009.

[4] El portavoz del Majlis iraní, Ali Larijani, dijo que Occidente está tratando de engañar a Irán o de imponer su postura sobre este. Explicó que un acuerdo en el cual Occidente tomó el combustible nuclear de Irán y se comprometió a enriquecerlo aún más carecía de base legal o lógica. Según la reglamentación de la AIEA, dijo, Occidente estaba «obligado a proporcionarle a Irán con uranio enriquecido para el reactor de investigación en Teherán. Por otra parte, no existe ninguna garantía de que si se llegó a un acuerdo, Occidente [verdaderamente] le proporcionará a Irán con el combustible nuclear [después de que reciba el material nuclear de Irán]». ISNA (Irán), 24 de octubre, 2009.

En un editorial, el diario Jomhouri-vos Eslami llamó a oponerse a los intentos de eliminar las reservas de uranio de Irán en el país, diciendo que se trataba de una trampa de Norteamérica diseñada personalmente por el Presidente Obama. El consentimiento de Irán a este acuerdo, continuó el diario, eliminaría los logros de Irán en el campo del enriquecimiento nuclear, y esto a cambio de nada más que «falsas promesas e ilusiones». Jomhouri-ye Eslami (Irán), 25 de octubre, 2009.

El vocero diputado del Majlis iraní, Mohammed Reza Bahonar, dijo en una conferencia el 24 de octubre, 2009 en Teherán que la carta de la AIEA la obligaba a suministrar a sus estados miembros con combustible nuclear, y que de no suministrar a Irán con uranio enriquecido sería por lo tanto una violación de las obligaciones de este cuerpo. ILNA (Irán), 25 de octubre, 2009.

Artículo anteriorArtículos en diarios del gobierno sirio: Resistencia – la única forma de restaurar nuestros derechos
Artículo siguienteRedactor saudita: Incrementen el Da’wa islámico en Corea del Sur
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.