Lo siguiente son extractos de una entrevista con el ex primer ministro de Malasia Mahathir Mohammad, que fue presentada en el canal del Islam en el (Reino Unido), el 23 de agosto del 2006. La entrevistadora es la ex periodista del Sunday Express en el (Reino Unido) Yvonne Ridley [1], quién fue capturada por el taliban en Afganistán en el 2001 y quién se convirtió al Islam después de su liberación.

Según el canal del Islam, su visión es la de presentar la «perspectiva islámica» y actuar «como una interfaz entre los musulmanes y los no-musulmanes para remover los conceptos erróneos que la gente tiene sobre el Islam». El canal también intenta ser «la opción a nivel mundial entre los comunicadores internacionales de la información autoritaria e imparcial» y tener como objetivo a la comunidad musulmana angloparlante en el Reino Unido, que declara es de 1.5 millones de personas. [2]

PARA VER ESTE SEGMENTO DE VIDEO, VISITE: http://www.memritv.org/search.asp?ACT=S9&P1=1245.

«Nosotros pensamos que algo tiene que hacerse en contra de los Estados Unidos»

Mahathir Mohammad: «Lo qué le permitió a los israelíes que hicieran lo que están haciendo ahora son los Estados Unidos, así que el culpable principal son los Estados Unidos, en particular el presente gobierno de los Estados Unidos. Yo no culparía a todos los americanos. A muchos americanos no les gusta esta guerra, pero su liderazgo defiende la guerra, como una solución – no sólo a problemas mayores, [sino] incluso [a] problemas menores – tenemos que matar a gente. Éstos son realmente criminales de guerra. Por eso es que pensamos que algo tiene que hacerse en contra de los Estados Unidos».

Yvonne Ridley, Entrevistadora: «Qué puede hacer usted en contra de los Estados Unidos? Es un país muy grande, y tiene un arsenal de armas mayor que los 27 ejércitos juntos.

Mahathir Mohammad: «Sí, hay algo por supuesto, a esto. Cuando uno le hace algo a los Estados Unidos ellos van a contraatacar. Pero los Estados Unidos no son tan poderosos como pareciera que fueran. Por ejemplo, es una nación en quiebra. Le debe al mundo $14 trillones, y puede realmente financiarse a si misma y a la guerra y al suministro de armas a Israel, a través del dinero que se le presta a los Estados Unidos de países ricos algunos de los cuales son países musulmanes. Y si usted deja de usar el dólar americano… aun cuando quiera vender petróleo, puede continuar vendiendo petróleo, pero insista en que se le pague en euros, o yenes, o cualquier cosa… Si usted hace esto, entonces el dólar americano no tendrá ni la mitad del valor que tiene hoy, y si no tiene el valor que tiene hoy, ella no podrá gastar dinero en producir armas y apoyar las acciones agresoras de los israelíes».

Yvonne Ridley: «Así que usted realmente piensa que hay líderes árabes que, si tuvieran la voluntad para cambiar la moneda, pudieran hacer arrodillar a América?»

Mahathir Mohammad: «Puede que no haya nadie que tenga la voluntad de hacerlo bajo un alto perfil en esta materia, pero lo pueden hacer calladamente. Hay maneras de hacer esto que serían igual de efectivas, no sonando muy agresivo».

[…]

«Las Naciones Unidas fueron puestas por países poderosos, y los países poderosos consideran a las Naciones Unidas como su instrumento, y el más poderoso de todos es, por supuesto, los Estados Unidos. Las Naciones Unidas no pueden tomar ninguna decisión a menos que los Estados Unidos la sancionen. Así que las Naciones Unidas ya no son más las Naciones Unidas. Son simplemente una extensión de los Estados Unidos».

[…]

El PM Blair «Baila junto a la melodía tocada por los Estados Unidos».

Yvonne Ridley: «Durante su visita a la región, ella [la Secretaria Rice] también pasó por Kuala Lumpur, y realizó un concierto de piano en uno de los hoteles de la capital delante de un público muy apreciativo. Estuvo usted allí?»

Mahathir Mohammad: «Yo no estaba allí».

Yvonne Ridley: «Fue usted invitado?»

Mahathir Mohammad: «No fui invitado».

Yvonne Ridley: «Para alguien que quiere ver a militaristas tratados como parias sociales, cómo se siente usted cuándo escucho hablar de su visita a Kuala Lumpur, y la manera como fue recibida?»

Mahathir Mohammad: «Aparte del hecho de que esta visitando Kuala Lumpur, no necesariamente visitando Kuala Lumpur, sino realmente, participando en un foro internacional, yo no la recibiría en lo absoluto. Ni siquiera estrecharía sus manos».

Yvonne Ridley: «No hemos mencionado a G. Bretaña en lo absoluto y el papel de Tony Blair en todo esto».

Mahathir Mohammad: «Bien, ése es el perro poodle. Él es un satélite de los Estados Unidos que baila según la melodía tocada por los Estadios Unidos. G. Bretaña es ahora un poder de tercera clase. Lo único que puede [hacer] es brillar a la luz de algún otro país, más ilustre. Así que este quiere estar cerca de los Estados Unidos, tener un poco de su vieja grandeza, pero realmente está haciendo simplemente el juego de los Estados Unidos».

Yvonne Ridley: «Los espectadores del canal del Islam podrían verse afectados de escuchar a un estadista como usted llamar a Tony Blair poodle. Es algo que escuchan del movimiento anti-guerra. Es algo que escuchan de políticos individualistas, como George Galloway y otros activistas para la paz, pero es probablemente algo nuevo para un estadista internacional. Usted no tiene escrúpulos para llamar al primer ministro británico poodle?»

Mahathir Mohammad: «Yo le he llamado mentiroso, y fue publicado en el diario El Guardián, por ejemplo, porque fue un mentiroso. Le mintió al pueblo británico diciendo que en los próximos 45 minutos G. Bretaña pudiera ser atacada por Irak con armas de destrucción masiva, cuando sabía muy bien que Irak no tenía eso, y después, intentó explicar diciendo que tenían que librarse de Saddam Hussein. Es él tan… Ellos decidieron ir a la guerra, así que no le dijo la verdad al pueblo británico. Fue un mentiroso. Lo he llamado mentiroso, y yo no tengo escrúpulos en llamarlo perro poodle».

Yvonne Ridley: «Tuvimos una bizarra escena recientemente donde un micrófono fue encendido, en el que el mundo entero pudo escuchar de trasfondo en la relación especial entre George Bush y Tony Blair, y escuchamos al presidente de los Estados Unidos, con su boca repleta de comida, gritar: ‘Epa, Blair.’ Y algunos… Hay aquéllos que sintieron que la forma en la que le habló a Tony Blair fue humillante para el primer ministro británico. Cómo vio usted ese escenario?»

Mahathir Mohammad: «No estoy sorprendido en lo absoluto por la manera en que Bush trata a Blair, porque Blair, realmente, hace todo lo que le pide que haga Bush. Yo recuerdo [al ex secretario de estado] Jack Straw llegando aquí cuando yo fui primer ministro, y le dije a Jack Straw que G. Bretaña no debería estar apoyando a los Estados Unidos Y Jack Straw me dijo: ‘No, estamos ahí para intentar persuadir a los Estados Unidos’. Al final, fueron ellos los que fueron persuadidos por los Estados Unidos, Así que, ellos piensan que tienen influencia, pero realmente, no tienen influencia.»

Yvonne Ridley: «Por supuesto, Jack Straw ya no es el secretario del exterior, habiendo sido lo bastante vocal, públicamente, sobre la posibilidad de que América ataque a Irán. No estoy seguro cuales fueron sus palabras exactas, pero fue a efectos de que fue una idea absurda y loca, y luego poco después el secretario del exterior fue cambiado. Cómo vio usted esto?»

Mahathir Mohammad: «Bien, si yo le hubiera hecho eso a mi ministro del exterior, me llamarían dictador – librarse de cualquier miembro del gabinete que no esté de acuerdo conmigo. Pero cuando Jack Straw fue removido, esto muestra el carácter de Blair – de que no puede resistir una oposición dentro de su propio gabinete, cualquier opinión diferente que sea expresada por cualquiera de sus ministros».

[…]

«Los americanos y británicos no están ya más a salvo en ninguna parte del mundo… Ellos viven ahora en un estado de temor

Yvonne Ridley: «Por qué piensa usted que George Bush y Tony Blair le tienen tanto temor al Islam?»

Mahathir Mohammad: «Bien, es muy difícil decir, pero ellos pasan por alto sus propias faltas, que realmente le causan que esta gente actué de la manera en que lo hicieron, creando el Estado de Israel, permitiéndole a Israel ocupar la tierra palestina y hacer todo tipo de cosas a los palestinos, que encolerizaron a la gente, y ahora porque que esta gente quiere regresar a ellos, gente que causó todos estos problemas – y son G. Bretaña y los Estados Unidos. Así que tienen miedo, porque son… Pueden ser ricos, pueden ser poderosos, pueden hasta tener bombas atómicas, pero los americanos y los británicos ya no están a salvo en ninguna parte del mundo».

Yvonne Ridley: «De qué manera? ¿Está usted hablando individualmente? Usted sabe, los que portan pasaportes?»

Mahathir Mohammad: «Les gusta dar consejos de viaje – no se dirijan a este país, a ese país – lo qué significa que ya no son libres. Tienen que restringirse a si mismos. No son capaces de disfrutar los beneficios de su riqueza, su habilidad para viajar. Sus aviones jets y todo lo que es inútil ya que no pueden ir a ciertos países porque temen ser atacados. Por supuesto, esta gente – no pueden atacar a su ejército. Ellos atacan… Atacarán a cualquiera. Eso sería colateral para ellos. Así, qué previene que un americano caminando por una calle en algún país sea muerto de un disparo? Así que viven ahora en un estado de temor».

[…]

«No será un avión estrellándose en un edificio, pero habrán otras cosas que pueden pasar. Puede ser contra individuos, puede ser contra grupos, contra pequeños pueblos, contra edificios. Con terroristas y sus maneras no convencionales, uno nunca puede estar seguro donde y cómo atacarán. Considerando que América en la Segunda Guerra Mundial estaba totalmente libre de ataques, ya no es libre de tales ataques. Y pienso que se está sintiendo muy incómoda».

[…]

«Quizás puedan poner a Al-Qaeda fuera de servicio, pero eso no significa que no habrán otros grupos. Ellos han estado matando al así llamado terrorista todos estos años, pero habrán cada vez más terroristas. En Irak no había antes terroristas – ahora tenemos terroristas en Irak. Y ahora debido a este ataque al Líbano, muchos nuevos terroristas – los así llamados terroristas – van a tomar esa decisión que, bien, si no los podemos combatir con armas y bombas y aviones y todo eso, los combatiremos matándolos al azar. Eso es lo que va a suceder».

Nasrallah «combate de la misma forma, por la misma razón» que Osama bin Laden

Yvonne Ridley: «No podemos finalizar con la guerra al terrorismo hasta que le pregunte por sus puntos de vista sobre Osama bin Laden, qué piensa usted de él, y si piensa que todavía está vivo».

Mahathir Mohammad: «Pienso que todavía está vivo. Él es la creación de los americanos, tal como todos saben. Uno juega con el diablo, luego por supuesto, uno se lastima. Ustedes crearon a Osama bin Laden para servir sus propósitos, y esto es algo que los americanos han hecho muchas veces. Noriega fue una de las personas que ellos crearon, y ahora lo han arrestado y lo han puesto en prisión de por vida. Pero Osama bin Laden ha atrapado la imaginación de mucha gente. Y el actual líder del Hizbullah, Nasrallah, él no es el hombre de Osama bin Laden, sino que lucha de la misma manera, por la misma razón. Así que habrá mucha más gente a quienes también podemos llamar Osama bin Laden – gente que esté muy enfadadas y que no tiene ningún otro medio de combatir excepto de la manera en que Osama combatió. Él puede ser muerto algún día, pero no va a detener al terrorista… a los así llamados ataques terroristas».

Yvonne Ridley: «Y, por supuesto, otro que alguna vez fue un gran amigo de América fue Saddam Hussein. Qué piensa usted cuándo lo ve parado en la corte, en este muy animado juicio, que ha seguido durante muchos meses en Bagdad? «

Mahathir Mohammad: «Es una farsa. No es un juicio. Es una corte tipo canguro. Si uno es juzgado por sus enemigos, uno no puede esperar justicia. Si fuese a haber algún juicio, uno tiene que tener una corte neutral – gente que no este involucrada de forma alguna o este parcializada. Luego habrá un juicio justo. Pero aquí uno ve un juicio de sus fiscales acusadores, quienes son también los jueces. ¿Cómo puede usted esperar alguna justicia? No hay justicia».

[…]

«Todas las fuerzas que fueron mantenidas por Saddam han sido ahora liberadas, y ellos lucharán entre si. Habrá una guerra civil. Me siento muy triste por esto, porque [ellos] deberían realmente unirse para combatir al enemigo común. Y el enemigo común son los Estados Unidos con su manipulación, e Israel, que es su apoderado».

[…]

«Debemos pensar y tejer estrategias… [No] meramente buscar venganza sin ningún objetivo final»

Yvonne Ridley: «Cual ve usted que sea la solución final en Palestina?»

Mahathir Mohammad: «Bien, yo pienso, en primer lugar, si Israel quiere ser reconocido como un estado, debería retirarse a sus fronteras. Debería permitírsele a los palestinos que fueron expulsados regresar y reclamar de nuevo sus casas y sus granjas. Y luego nosotros veremos un proceso de democracia que trabaje en Israel. Y si esto de hecho sucede que los árabes ganen en alguna elección democrática – debe permitírseles gobernar Israel. Podríamos llamarla Israel, pero no sería solamente la tierra de los judíos, ya que esto es racismo llevado al extremo – cuando uno sólo le permite a una sola raza gobernar el país».

[…]

«Yo pienso que hasta el canal del Islam debe explicar que la guerra sólo puede ser combatida bajo ciertas condiciones, y hasta donde sea posible, por supuesto, nosotros no hacemos lo que el enemigo hace. Si el enemigo mata a civiles, nosotros no deberíamos matar a civiles. Deberíamos discriminar más. Deberíamos pensar y tejer estrategias antes de que actuemos. Nosotros no deberíamos permitir que nuestras emociones tomen control sobre nosotros, y solo buscar meramente la venganza sin ningún objetivo final».


[1] Según el canal del Islam, http://www.islamchannel.tv/, «Yvonne Ridley es bien conocida en el mundo musulmán por sus claros puntos de vista y por su defensa del Islam. Ella se hizo muy querida en la comunidad musulmana en G. Bretaña cuando se convirtió al Islam 30 meses después de estar en los titulares internacionales cuando fue capturada por el taliban en una misión secreta en Afganistán».

[2] http://www.islamchannel.tv/OurVision.aspx

Artículo anteriorIntelectual reformista tunecino: Al-Jazeera Tv – Portavoz de la Hermandad Musulmana
Artículo siguienteSevera autocrítica del portavoz del gobierno del Hamas
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.