La Corte Criminal Internacional (CCI) está a punto de dar a conocer su decisión respecto a la petición del Fiscal Acusador Luis Moreno-Ocampo de emitir una orden de arresto internacional para el Presidente sudanés Omar Al-Bashir. El presidente de Sudan ha sido acusado de ser responsable de genocidio, crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad perpetrados durante el conflicto en Darfur. Según fuentes de las Naciones Unidas se espera que la CCI apruebe la petición de Ocampo y esto ha aumentado la tensión entre el liderazgo sudanés.

Kamal Hussein Bakhit, editor del diario pro-gobierno sudanés Al-Rai Al-‘Am, escribió un editorial denunciando duramente a los Estados Unidos, Francia y G. Bretaña (los miembros permanentes del Concejo de Seguridad), a los cuales el régimen sudanés responsabiliza por el procesamiento de Bashir. Bakhit caracterizó el juicio como una violación de la soberanía de Sudán, y dijo que si la orden de arresto es emitida, esto demostraría que el Presidente de los Estados Unidos Barack Obama es «peor aun que Bush».

A continuación extractos del editorial: [1]

«Los optimistas proclamaron su entusiasmo de forma ruidosa por [Obama]… de que sería totalmente diferente de Bush, y que traería cambios»

«Recientemente, en un despliegue de absoluta necedad diplomática, los [líderes] del imperialismo global – los Estados Unidos, G. Bretaña y Francia – expusieron sus horribles rostros verdaderos [exponiendo sus] complots contra Sudán y el papel directo que han jugado para convertir a la CCI en una corte política para procesar a Sudán y a su pueblo. Esto estuvo claro desde el comienzo… desde el momento en que el representante norteamericano a las Naciones Unidas anunció de que la Corte Criminal [Internacional] estaba imputando cargos contra el presidente de Sudan.

«Este proceso no tiene nada que ver con la justicia; este está arraigado en el dominio de la política [y en el esfuerzo] por castigar a los líderes africanos que se niegan a saltar al vagón de la fuerza global de la maldad y la agresión.

«No estamos sorprendidos por el anuncio [sobre el procesamiento] o por la posición del presidente ‘temporal’ de los [Estados Unidos], [Barack] Obama. Hasta hace poco, los optimistas proclamaron ruidosamente su entusiasmo por él en la prensa. Ellos les prometieron a sus lectores que él sería totalmente diferente a Bush, y que traería cambios. Se olvidaron, [sin embargo], de que la política exterior de los Estados Unidos no se dictada por el presidente, sino por las reglas de las instituciones que nombran a los presidentes [norteamericanos]. Después de todo, las antecámaras que llevaron a Bush al poder en los Estados Unidos son los mismos que llevaron a Obama al poder.

«Si [Obama] intentase cambiar la política norteamericana, estaría a [punto] de ser abaleado por un francotirador quien estará posicionado en el tejado de una casa al lado de la ruta de su caravana de automóviles. Por eso [nosotros] decimos que Obama es peor que su hermano, Bush, y los próximos días revelarán la verdad de nuestra postura…»

«Si [la petición de Ocampo] es aceptada, el gobierno [sudanés] debe emitir… rotundas resoluciones que sacudirán las propias bases de las Naciones Unidas, la Casa Blanca, el Elysee, y Downing Street»

«El Ministro del Exterior de [Sudan] Deng Alor ha dicho que la decisión [sobre la orden de captura] sería dada a conocer el 17 de febrero – y si está en lo correcto, nosotros tenemos algo que decir sobre esta, y el gobierno debería tener también algo que decir sobre esta. Si [la petición de Ocampo] es aprobada, el gobierno debe emitir algunas resoluciones rotundas que sacudirán las propias bases de las Naciones Unidas, la Casa Blanca, el Elysee, y Downing Street en G. Bretaña.

«Yo no sé cual será la posición de los embajadores occidentales [en Sudán] sobre la decisión de la [CCI]. ¿Adoptarán una postura similar a la de sus gobiernos, que apoyan a la CCI? ¿Se abstendrán ellos de trabajar con [Bashir], en entregar sus cartas credenciales a él y de reunirse con él debido a su [condición] de ‘buscado’ por la justicia? O continuarán ellos como de costumbre, sin [permitir] que la orden de arresto de la CCI afecte sus posturas personales…?

«Cualquier cosa que pase, el asunto es complicado, [pero] el gobierno tiene [sólo] una sola opción: Cada embajador cuyo país apoye la decisión [de emitir una orden de arresto a Bashir] debe salir del país voluntariamente. Aquéllos cuyo país no apoye esta decisión criminal podrán continuar su trabajo como de costumbre».

«La justicia mundial ha colapsado… y [el mundo] está [ahora] controlado exclusivamente por las leyes de la selva»

«Tal como esperábamos, el [Secretario General de las Naciones Unidas] Ki-Moon resultó ser peor que [su predecesor] Kofi Annan, ya que él proviene del patio posterior de Norteamérica – e.d. de Corea del Sur. La justicia mundial ha colapsado, la legitimidad internacional ha colapsado, y [el mundo] está [ahora] controlado exclusivamente por las leyes de la selva y por las armas. Éste es una gran complot contra Sudán, y un gran juicio para el gobierno de Sudan y su pueblo. Debemos permanecer vigilantes [a la amenaza de] la ‘anarquía constructiva’, qué Occidente está intentando crear por medio de esta decisión.

«El gobierno debe mantener un ojo en los mercados e instarles a los comerciantes a que no usen las [presentes] circunstancias como una excusa para elevar los precios o acaparar productos vitales. Los empleados de las [infraestructuras] hidráulicas y de electricidad deben estar alertas a cualquier intento de sabotaje que pueda activar el despertar de células inactivas [rebeldes]. [Adicionalmente,] una de las tareas más importantes del gobierno [ya] es mantener un ojo en la calle. Estamos seguros de que nuestro pueblo finalmente pasará.


[1] Al-Rai Al-‘Am (Sudán), 15 de febrero, 2009.

Artículo anteriorRepensando la «resistencia»: Perspectivas liberales árabes
Artículo siguienteSiria y la oposición libanesa contra el Presidente libanés Michel Suleiman
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.