MEMRI ha obtenido y traducido una copia del más reciente discurso de Osama Bin-Laden, ofreciendo supuestamente un tratado de paz [sulh] a los países europeos que retiren sus tropas de los países árabes, manteniendo todavía a los Estados Unidos como un blanco legítimo. Lo siguiente son citas del discurso: [1]

«El 11 de Septiembre y el 11 de Marzo es su Propia Mercancía que Regresa a Ustedes’

«Éste es un mensaje a nuestros vecinos al norte del mediterráneo, con una propuesta para un tratado de paz, en respuesta a las reacciones positivas que surgieron de ahí.»

Lo que pasó el 11 de Septiembre y el 11 de Marzo es su propia mercancía regresando a ustedes. Nosotros por la presente les aconsejamos… que su definición de nosotros y de nuestras acciones como terrorismo no es sino una definición de ustedes mismos para ustedes mismos, ya que nuestra reacción es del mismo tipo que el de su acto. Nuestras acciones son una reacción a las suyas, las cuales son la destrucción y matanza de nuestro pueblo tal como está sucediendo en Afganistán, Irak y Palestina.»

«Es suficiente ver el evento que conmocionó al mundo – la matanza del anciano parapléjico Ahmad Yassin – que la misericordia de Alá esté con él – y le pedimos a Alá vengar [su asesinato] sobre América, Alá que lega.

«Por cual medida de bondad son sus muertos considerados inocentes mientras los nuestros son considerados despreciables? Por qué escuela [de pensamiento] es la sangre de ustedes considerada sangre mientras nuestra sangre es agua?»

«Por consiguiente, es [sólo] justo responder en bondad, y el que comenzó con esto es el de culpar…»

Continuaremos Combatiendo a los Estados Unidos y a las Naciones Unidas

«Cuando ustedes miran lo que pasó y lo que está pasando, la matanza en nuestros países y en el suyo, surge un hecho importante, y es que la opresión es forzada sobre ambos, nosotros y ustedes por sus políticos que envían a sus hijos, en contra de su voluntad, a nuestro país para matar y ser muertos.»

«Por consiguiente, ambas partes tienen un interés en frustrar a aquellos que vertieron la sangre de los pueblos para sus propios limitados intereses, fuera del vasallaje de la pandilla de la Casa Blanca …

«Esta guerra produce millones de dólares para las grandes corporaciones, sean fabricantes de armas o aquellos que trabajan en la reconstrucción [de Irak], tal como Halliburton y sus compañías hermanas…»

«Esta tan claro como el cristal de que quién se beneficia de encender el fuego de esta guerra y de este derramamiento de sangre: Son los comerciantes de la guerra, los chupasangre que ejecutan la política del mundo desde detrás de los escenarios.

«El Presidente Bush y su raza, los gigantes de los medios de comunicación y las Naciones Unidas… todos son un peligro fatal para el mundo, y la antecámara sionista es su miembro más peligroso. Alá que lega, nosotros persistiremos en combatirlos …»

‘Yo por la Presente le Ofrezco a [Europa] un Tratado de Paz’

«Por consiguiente, para frustrar las oportunidades a los mercaderes de la guerra, y en respuesta a los desarrollos positivos que fueron expresados en recientes eventos y en las encuestas de opinión pública, las cuales determinaron que la mayoría de los pueblos europeos quieren paz, yo insto… al establecimiento de una comisión permanente para nutrir la conciencia entre los europeos respecto a la justicia de nuestras causas, particularmente la causa Palestina, y que se haga uso de los inmensos recursos de los medios de comunicación para este fin.»

«Yo por la presente les ofrezco un tratado de paz, la esencia de la cual es nuestro compromiso para detener las acciones en contra de cualquier país que se compromete a si mismo a abstenerse de atacar a musulmanes o intervenir en sus asuntos, incluyendo la conspiración americana contra el gran mundo islámico.»

«Este tratado de paz puede ser renovado al final del periodo de un gobierno y el surgimiento de otro, con el acuerdo entre ambas partes.»

«El tratado de paz estará en vigor con la salida del último soldado de cualquier país [europeo] de nuestra tierra.»

«La puerta de la paz permanecerá abierta durante tres meses de la transmisión de esta declaración. Quienquiera que rechaze la paz y quiera la guerra debería saber que somos hombres [de guerra], y quienquiera que desee un tratado de paz y lo firme, por la presente permitiremos este tratado de paz con él.»

«Detengan el derramamiento de nuestra sangre para proteger su propia sangre. La solución a esta fácil – difícil ecuación está en sus propias manos. Deberían saber que mientras más larga es la tardanza, peor será la situación, y cuando eso pase, no nos culpen, cúlpense ustedes mismos…»

«En cuanto a aquellos que le mienten a la gente y dicen que odiamos la libertad y matamos por el hecho de matar – la realidad demuestra que somos los interlocutores de la verdad y ellos son los que mienten, porque la matanza de los rusos tuvo lugar sólo después de su invasión a Afganistán y Chechenia; la matanza de los europeos tuvo lugar sólo después de la invasión a Irak y Afganistán; la matanza de los americanos en la Batalla de Nueva York tuvo lugar sólo después de su apoyo a los judíos en Palestina y su invasión a la Península Arabica; su matanza en Somalia sucedió sólo después de su Operación Restaurar Esperanza. Nosotros restauramos [es decir les repelimos] sin esperanza, por la gracia de Alá.»


[1] Al-Jazeera TV (Qatar) y Al-Arabiyya TV (UAE), abril 15, 2004.