Lo siguiente son extractos de una declaración de Amr Adib en la televisión egipcia, que fue presentada en Al-Hayat TV (Egipto) el 7 de febrero, 2011.

Para ver este segmento de video, visite
http://www.memritv.org/clip/en/2799.htm

Amr Adib: «Ese señor de Irán [Jamenei] nunca pronuncia una sola palabra en árabe. Este se sentaba con los líderes árabes en todas partes y que se negaba a hablar con ellos en árabe. Hablaba en persa. De repente, el pasado viernes, cuando quiso dirigirse al pueblo egipcio, habló en árabe. Después de que siempre habló en persa -. ‘Sha shi shi sha she’ – este comenzó a hablar en árabe de repente.

«Segundo, por favor recuérdenme lo que sucedió en Irán, cuando tuvieron el alzamiento popular ¿No se acuerdan? Después de las elecciones en Irán, cuando el pueblo salió a la calle -. ¿Qué les hicieron? Fue conveniente para nosotros decir que el pueblo iraní debería sublevarse? Hubo acaso alguna cámara en las calles de Teherán? La llamaron ‘la revolución del teléfono celular’, porque las únicas fotos que salieron de Irán fueron tomadas por teléfonos celulares. De repente ustedes se preocupan por los derechos humanos?!

«Los iraníes han descubierto que existen violaciones de los derechos humanos en Egipto. Ustedes torturaron a los jóvenes. Un candidato presidencial fue asesinado, otro fue puesto bajo arresto domiciliario y un tercero… Echen un vistazo – donde está ElBaradei? ¿Dónde está la Hermandad Musulmana? Todos ellos son libres, en las calles.

«No estoy diciendo que vivimos en un paraíso, pero la gente que vive en casas de cristal no deberían tirar piedras. No vengan a predicar con nosotros sobre derechos humanos. Ustedes torturaron gente. Ustedes tienen los mayores centros de detención y los mayores aparatos de seguridad, que golpearon a los jóvenes en las calles, pero cuando alguien se atreve a abrir la boca, usted dice: ‘Sha shina ma tasha sha shuna lashis’ – lo que significa: ‘Nadie debería intervenir en los asuntos de Irán».

«Además, ¿necesita nuestra juventud incluso el apoyo de Irán? ¿Dónde han estado hasta ahora? Estuvieron el 25 de enero, cuando ellos arriesgaron sus vidas y salieron a las calles? Ninguno de ellos conoce Teherán». […]