En un artículo titulado ‘Ecos Coloniales’ el cual apareció recientemente en el semanario Al-Ahram, Galal Amin, profesor de economía en la Universidad Americana en el Cairo, reaccionó a la Iniciativa Mayor para el Medio Oriente de la administración americana. Lo siguiente son citas del articulo: 1

La Iniciativa Mayor para el Medio Oriente – Para Que, Por qué Ahora?

«Unas pocas líneas dentro del texto de la Iniciativa Mayor para el Medio Oriente y uno se queda perplejo. La iniciativa cubre la agenda de la conferencia del G8 fijada para junio en los Estados Unidos. El texto, publicado el 13 febrero en el diario en idioma árabe con sede en Londres Al-Hayat, entra en inconveniencia con las sociedades árabes por la línea tres. Un pequeño párrafo introductorio y estamos enfrentados con los horrores del mundo árabe. Por ejemplo, el PIB (Producto Interno Bruto) combinado de los miembros de la Liga Árabe es menos que el de España.. Aproximadamente 40 por ciento de los adultos árabes, o 65 millones de personas, son analfabetas, dos terceras partes de estos son mujeres. La lista continua, estableciéndose la exigencia, hecha en la primera frase del texto, de que la situación presenta un ‘desafío y una única oportunidad a la comunidad internacional.'»
«Una oportunidad para que exactamente? Para la reforma? En qué campo? Para el renacimiento? En qué área? La iniciativa cita tres áreas de reforma, basadas en los dos Informes de Desarrollos Humanos Arabes emitidos por la UNDP en el 2002 y el 2003. El texto cita frecuentemente los informes de la UNDP, enfatizando el hecho de que sus autores fueron árabes. Así que sus conclusiones sobre los problemas de sus propios países deben estar más allá de ser cuestionados, cierto? El texto de la iniciativa denota tres áreas dónde los árabes están particularmente en falta: (a) en democracia, (b) en el conocimiento, y (c) en el darle poder a las mujeres. La iniciativa habla a largas de la ‘expansión’ de oportunidad económica en el mundo árabe.»

‘Qué Diablos hace usted Interfiriendo en Nuestros Asuntos? Nos hemos quejado a ustedes de Nuestra Democracia, Conocimiento y de las Mujeres, y Pedido Ayuda?’

«Lo primero que debe venir a la mente árabe es: qué clase de tontería es esta? Qué le importa a usted interferir en nuestros asuntos? Nos hemos quejado a usted de nuestra democracia, del conocimiento y de las mujeres, y pedido ayuda? Mientras más piensa uno en ello, más descabellado se convierte. En primer lugar, las dolencias que el texto menciona – la democracia, el conocimiento, las mujeres – se remontan a épocas distantes, décadas si no siglos. Así que por qué el pronto interés en corregir los males? Por qué ahora?…»

«La única explicación que la Iniciativa Mayor para el Medio Oriente ofrece es que las condiciones deplorables en los países árabes deshojan el terrorismo árabe e islámico y a la última amenaza a los Estados Unidos y a la seguridad europea, así como muestran los eventos del 11 de Septiembre. Así que por último algo tiene que hacerse. Según el texto de la iniciativa, ‘las tres desventajas mencionadas por los autores árabes de los dos Informes de Desarrollo Humano Arabe de la ONU para el 2002 y el 2003 – la libertad, el conocimiento, y el darle poder a las mujeres – cree condiciones perjudiciales a los intereses nacionales de todos los miembros del G8. Mientras el número de personas privadas de sus derechos políticos y económicos está aumentando, la región testimoniará un aumento en el extremismo, el terror, el crimen internacional, y la inmigración ilegal.'»

‘Ninguna Prueba Concluyente’ de que el 11/9 fue el Resultado del Terrorismo Árabe e Islámico – Puede haber sido hecho por los Americanos o con Ayuda Americana

«El clamor de que la Iniciativa Mayor para el Medio Oriente apunta, total o en parte, a eliminar el terror del tipo visto el 11 de septiembre, 2001 es poco convincente, por varias razones. Uno es que hay todavía duda de que los ataques de Septiembre fueran el resultado del terrorismo árabe e islámico. Ninguna prueba concluyente a este efecto está disponible todavía. Muchos escritores, americanos y europeos, así como árabes, sospechan que los ataques fueron llevados a cabo por los americanos, o con asistencia americana, o que los americanos sabían de ellos y guardaron silencio. Tales dudas son fuertes y descansan en evidencias condenables, pero la administración americana las censura enérgicamente y prohíbe cualquier discusión del asunto – algo que, a propósito, le hace a uno sospechar del compromiso de la administración americana al ‘conocimiento del hecho.’ Pero suficiente de esto.»

‘El Clamor de que el Terror es el Resultado de la Falta de Libertad, el Conocimiento y el Darle Poder a las Mujeres es Insostenible’

Asumamos, por el hecho de argumentar, de que los ataques de Septiembre fueron verdaderamente el resultado del terrorismo árabe e islámico. También asumamos que el tal llamado terror islámico es un fenómeno verdaderamente independiente de cualquier intervención extranjera. Asumamos que el terrorismo árabe e islámico no haya sido ayudado y haya sido incitado por los servicios de inteligencia de otras partes del mundo… asumamos que el terrorismo árabe e islámico es totalmente árabe e islámico, emanando de fuentes árabes, criado en tierra árabe. Aun cuando esto fuera verdad, la exigencia de que el terror es el resultado de la falta de libertad, conocimiento y el darle poder a las mujeres todavía es insostenible, por varias razones.»

‘Qué Garantía tiene usted de que un Gobierno Arabe Democrático que Fielmente Expresa los Sentimientos de su Propio Pueblo no se Comprometiera en Actos de Terrorismo en contra de Ustedes?’

«Primeramente, sobre la base de cual riguroso análisis puede exigir que la causa del terrorismo es la falta de democracia, conocimiento, y el darle poder a las mujeres? El terror del cual ustedes se quejan es un terror dirigido contra ustedes. Qué garantía tienen ustedes de que un gobierno árabe que es democrático y que expresa fielmente los sentimientos de su propio pueblo no se comprometería en actos de terror en contra de ustedes, o que auparía a que ciertos individuos lleven a cabo tales actos? Tome por ejemplo, el caso del gobierno iraní, el cual llegó al poder en 1979 como resultado de una revuelta publica mayormente apoyada por el pueblo iraní. No fue bajo ese gobierno que el Ayatola Khomeini emitió un decreto sancionando el asesinato del escritor británico Salman Rushdie por escribir una novela que se pensó era anti-islámica? Quizás la democracia no es suficiente para eliminar el terror, uno podría pensar.»

No fueron aquellos quienes Pilotearon los Aviones hacia las Torres Gemelas Educados? No fueron las Suicidas Palestinas Impuestas de Poder?

«En cuanto a la falta de conocimiento, qué tiene usted que decir sobre los jóvenes árabes que ustedes dicen pilotearon los aviones que embistieron las Torres Gemelas y el Pentágono?» No eran ellos bien educados, con suficiente sofisticación técnica para comandar aviones comerciales? Así que, el conocimiento no es suficiente para eliminar el terror, uno pensaría. O quiere usted decir otra cosa por el conocimiento? Porque si usted quiere decir conocimiento de la literatura internacional y de las humanidades, por favor dígalo, ya que es más fácil ponerse al día en ese renglón.»

«Concerniente a las mujeres, qué es lo que tienen ustedes que decir de las muchachas palestinas y de las mujeres – gente que usted considera definitivamente como terroristas – quiénes se volaron en pedazos en protesta contra la usurpación de sus derechos nacionales, esperando que su sacrificio pueda devolverle Palestina? La mayoría de estas mujeres eran educadas, independientemente dispuestas, y llenas de confianza. Aunque ustedes verían sus acciones como de alto terrorismo. Así que el fortalecimiento de las mujeres no es suficiente para eliminar el terror. O es otro tipo de fortalecimiento que tiene usted en mente?»

La Verdadera Causa del Terrorismo – Relaciones Árabes con los Estados Unidos y la Posición Americana sobre el Asunto Palestino – Israel

«Es mucho más simple asumir que la causa principal del terror no se relaciona a la democracia inadecuada, al conocimiento, y al poder para las mujeres, sino a las relaciones especiales que tenemos con los Estados Unidos, y a la posición americana en el asunto palestino-israelí. Si es así, entonces la Iniciativa Mayor para el Medio Oriente es probable que aumente, en lugar de contener la inclinación de la región por el terrorismo. Porque tal proyecto fortalecería la relación de la región con los Estados Unidos, y haría esta relación aun más desequilibrada. La iniciativa parece estar engranada hacia el peor tratamiento de los palestinos – en primer lugar, no tiene nada que decir de los palestinos y su sufrimiento. El único país en la región en que la iniciativa tiene una palabra buena es para Israel.»

«Segundo, asumamos, como hipótesis, que un régimen más democrático, más dedicado a la educación y al conocimiento, y más respetuoso de las mujeres pueda eliminar el terror. Cuánto tiempo tomaría ese esfuerzo? Todos estos asuntos son lentos de cambiar, y sus consecuencias beneficiosas sólo se sentirían a la larga. Estarían ustedes dispuestos a poner fin al terror por tanto tiempo? O deberíamos estar buscando una manera más rápida y eficaz de eliminar el terror, tal como la eliminación del contra-terrorismo, del tipo que práctica Israel en Palestina, y los Estados Unidos en Irak?…»

Los Verdaderos Motivos de la Iniciativa: ‘El Petróleo Iraquí, los Mercados Regionales, y el Ablandar la Región para la Dominación de Israel’

«Si las dudas arriba mencionadas están justificadas, y yo pienso que lo están, entonces este interés de repente en la reforma tiene segundas intenciones, tal como controlar el petróleo de Irak, tallar los mercados regionales, ablandar la región para la dominación de Israel. Ya que ninguno de estos motivos es del interés árabe, tuvieron que ser endulzados con consignas superficialmente compatibles con los intereses árabes: la democracia, el conocimiento, el poder para las mujeres, y el desarrollo.»

«La libertad y la democratización harían de la ocupación en Irak algo con más sabor. Cambiando los planes de estudios en la educación – bajo la premisa de fortificar el conocimiento y mejorarle la parte a las mujeres – haría que los estudiantes aceptaran la idea de cooperar con Israel. Los canales de televisión creados con fondos americanos, sobre el pretexto de mejorar el conocimiento y los medios de comunicación, ayudarían a vender productos americanos e israelíes. Creando un banco de desarrollo del Medio Oriente, así como fue mencionado en la iniciativa, le daría a Israel una parte en la distribución y el compartir de las rentas fiscales del crudo y cualquier ayuda extranjera que venga a la región. Por consiguiente, no es de esperarse que una iniciativa exclusivamente crítica de los países árabes debe preverse a la escala de un Mayor Medio Oriente – debido a que su objetivo es traerle la presa más cerca al depredador, para ayudar a que el perro de arriba lo tenga a su manera.»

Bush Sigue los Pasos de Napoleón: ‘Napoleón habló Suavemente, Pero, tal como los Americanos de hoy, Lleva una Grán Vara’

«La Iniciativa Mayor para el Medio Oriente me recuerda del panfleto que Napoleón Bonaparte distribuyó a los egipcios cuando sus ejércitos invadieron Egipto en 1798. La similitud es sorprendente, aunque los proyectos franceses y americanos están separados por dos siglos. Yo regresé a la declaración de Napoleón, citada por uno de sus contemporáneos egipcios, el historiador Al-Gabarti. La declaración abre sobre una nota devota y procede a defender la democracia y la igualdad, mientras difama a los gobernantes locales del país por tratar injustamente a los extranjeros…»

«Así como la iniciativa americana lo hace dos siglos después, la declaración de Napoleón procede prometer a los egipcios progreso y prosperidad bajo mandato francés: ‘Desde hoy en adelante, ningún egipcio se debe desesperar de asumir una posición alta en el gobierno o ser promovido a puestos importantes. Los científicos y las mejores mentes de la nación estarán a cargo, y esto mejorará la situación en el país.’ Napoleón habló suavemente, pero tal como los americanos de hoy, llevaba con él una gran vara. ‘Cualquier pueblo que se sublevaba en contra de los soldados franceses seria puesto en la antorcha’, eso va en el Artículo II de la declaración francesa.»


1 Semanario Al-Ahram (Egipto), abril 1-7, 2004.