En una entrevista reciente, Qari Yousaf Ahmadi, portavoz del Emirato Islámico de Afganistán (el gobierno a la sombra de los talibanes), rechazó la posibilidad de negociaciones de paz con los Estados Unidos y sus aliados para resolver el problema afgano, argumentando que «las negociaciones bajo la sombra de la ocupación conducen a la continuación de la ocupación». También se negó a responder a una pregunta sobre si los talibanes le darán la bienvenida de nuevo a Al-Qaeda y a Osama bin Laden a Afganistán si ellos regresan al poder.
El portavoz talibán señaló que la «razón de la guerra estadounidense» contra los talibanes es la «insistencia de los talibanes en aplicar el Sharia del Islam y seguir una política independiente que no recibe sus órdenes de Washington o de cualquiera de sus agentes en la región». Ahmadi también rechazó un llamado de 350 estudiosos religiosos afganos para la aplicación del Sharia en Afganistán, diciendo: «La aplicación del Sharia no puede tener lugar bajo las fuerzas de la ocupación. El objetivo básico del Sharia es asegurar la seguridad de una sociedad musulmana en un estado musulmán».
La entrevista fue publicada por el diario con sede en Londres Al-Sharq Al-Awsat y plantea interrogantes sobre qué tan realistas son las supuestas conversaciones secretas respaldadas por Estados Unidos entre algunos comandantes militantes y el gobierno del Presidente afgano Hamid Karzai.
El portavoz de Ahmadi respondió una serie de preguntas sobre diversos temas en Afganistán, señalando que las tropas de los Estados Unidos recientemente no han hecho ningún progreso en Afganistán, incluso en la ciudad de Marjah donde las tropas estadounidenses pusieron en marcha una operación del ejército a principios de este año. En respuesta a una pregunta sobre la situación en Kandahar, Ahmadi dijo: «Kandahar no es la única fortaleza talibán. Todo Afganistán es su fortaleza y todos son miembros del movimiento talibán».
Haciendo hincapié en que «la primera y última» demanda de los talibanes es la expulsión de los Estados Unidos y las fuerzas de la OTAN de Afganistán, Ahmadi añadió: «Estamos decididos a continuar nuestro Jihad por la causa de Dios el Todopoderoso hasta que Dios nos conceda la victoria o el martirio». El portavoz delineo cuatro prioridades ante los talibanes si llegan al poder: a) establecer un gobierno independiente basado en el Sharia que pueda representar a «todos los componentes del pueblo musulmán de Afganistán» b) lograr la unidad nacional y lograr la paz cívica entre todos los componentes del pueblo, c) la reconstrucción de un Afganistán próspero y fuerte y d) garantizar un sistema de relaciones basado en la justicia, la igualdad y la paridad con todos los países sobre la base de las leyes del Sharia.
Lo siguiente son extractos de la entrevista, que fue publicada en inglés: [1]
«No nos detendrán los venenos creados por… [la propaganda de los medios de comunicación occidentales], financiada por los judíos y los enemigos colonialistas del Islam»
P: ¿Cuál es su opinión sobre Aisha, la niña afgana cuyo rostro fue mutilado y cuya fotografía apareció en la portada de las publicaciones alrededor del mundo?»
Ahmadi: «Estos son ejemplos de la guerra psicológica que la ocupación estadounidense está llevando a cabo contra el exitoso movimiento de resistencia que el Emirato Islámico [de Afganistán] está liderando. Es una guerra que comenzó cuando el movimiento de los talibanes llegó al poder en 1996 y cuando los Estados Unidos perdieron la esperanza… [de que pudiera] transformarse… en un movimiento sub-sirviente gobernado por nada más que las leyes de Dios y la promoción de sus regímenes en Afganistán y la región. Cada vez que las acciones militares de los Estados Unidos y sus aliados fracasan, estos intensifican la guerra psicológica, que se basa en rumores con el fin de enfrentar unos contra otros a las diversas sectas del pueblo. La creación de mentiras es parte de esta política y también lo son las afirmaciones de que los talibanes están cometiendo actos con los que no están conectados en lo absoluto, tales como el incidente de ‘Aisha la afgana sobre el cual ustedes están pidiendo información.
«’Aisha admitió que fue su marido y su hermano quienes le desfiguraron la nariz. Nosotros señalamos las ambigüedades de los hechos y lo que le pasó a ella en una declaración especial detallada. Dijimos que es un asunto de familia y el Emirato Islámico no tiene nada que ver con ello. Lo condenamos en un comunicado y dijimos que el culpable merece una sentencia severa por su odioso acto. La incitación de la prensa mundial en contra de nosotros no es algo nuevo. Ha continuado desde antes de la agresión contra nosotros y la ocupación de nuestro territorio nacional. De hecho, allanó el camino para que la agresión. La mayoría de los medios de comunicación occidentales han estado atacándonos constantemente por propagar mentiras contra nosotros con el fin de encubrir los crímenes que sus ejércitos están cometiendo en nuestra tierra y en contra de nuestro pueblo».
P: «Los comentaristas en Occidente dicen que ustedes son un estado del siglo 15 o de la Edad Media, cuáles son sus pensamientos al respecto?»
Ahmadi: «Al decir eso quieren difamar al Islam en sí mismo. Describen el Islam y sus reglas de una forma para repeler a las personas en su contra y mantenerlos alejados del Islam, tal como ellos dicen que sus leyes son primitivas y atrasadas y chocan contra su civilización y lo que dicen ser los derechos humanos. La mayoría de los musulmanes han descubierto estas alegaciones. Hemos gobernado a Afganistán antes del gobierno de Karzai. Los norteamericanos y los de su calaña admiten que la seguridad prevaleció para ese entonces. Nadie fue torturado por perros amaestrados, no hubo cárceles secretas e incursiones nocturnas a los hogares de los inocentes. Estos no fueron bombardeados o quemados con bombas de fósforo. No sé como el gobierno estadounidense llama a tales actos criminales en el siglo 21.
«Nuestra gente insiste en la aplicación de las leyes del Islam en el gobierno y en todos los aspectos de la vida. No seremos disuadidos por los venenos ventilados por los mentirosos medios de comunicación los cuales están financiados por los judíos y los enemigos colonialistas del Islam».
«[Debido a los asesinatos de civiles] vemos cómo los hombres y jóvenes de todas las edades acuden a engrosar las filas de los mujahideen«
P: ¿Cómo se siente sobre el informe de las Naciones Unidas que dice que el movimiento de los talibanes es el culpable de las tres cuartas partes de las muertes de civiles en Afganistán desde comienzos de año?»
Ahmadi: «Estamos sorprendidos de que las Naciones Unidas se está convirtiendo en una herramienta y un lacayo de los intereses de los Estados Unidos. ¿Puede esta organización ser reconocida de hecho como una organización internacional, después de toda esta parcialidad a favor del bando norteamericano? Esta organización se atreve a mentir y propagar tal inimaginable propaganda. Por último, las fuerzas estadounidenses mataron a más de 100 civiles y admitieron haber asesinado a esos civiles. En su informe, sin embargo, las Naciones Unidas están acusando al Emirato por asesinar a civiles.
«Todas las naciones del mundo saben que los Estados Unidos está obligando a nuestro pueblo a no someterse al lanzamiento de rosas desde los aviones, sino al lanzamiento de las bombas que están prohibidas internacionalmente. Sus ataques contra nuestro pueblo por todos los medios se han convertido en notorios, comenzando con perros salvajes hasta las armas más letales y fatales. Desde su agresión hasta la fecha, la celebración de bodas ha sido un blanco constante de sus aviones. Justifican sus crímenes, alegando que su avión cayó bajo fuego hostil o que fueron blancos desde una posición de los talibanes. Si no son capaces de mentir, dicen que el bombardeo resultó de una información de inteligencia inexacta. Han… [a veces] ofrecido unos pocos dólares para silenciar a los familiares de las víctimas. Pero las Naciones Unidas cierran los ojos ante tales incidentes dolorosos.
«Nuestra gente que está experimentando este tipo de incidentes a diario insisten en expulsar a las [fuerzas] de la ocupación y castigarla por sus crímenes. Vemos cómo los hombres y jóvenes de todas las edades acuden a engrosar las filas de los mujahideen y ofrecerles todo tipo de apoyo. Tales mentiras tienen un resultado contrario de lo que el enemigo desea. Nuestra gente es muy madura y tiene experiencia con los trucos utilizados por los ocupantes. Saben cómo descubrir la mentira y el engaño y responder a ellos con las formas jihadistas más adecuadas».
«[En lugar de avanzar en los derechos de la mujer], los ocupantes están trabajando duro para difundir la prostitución en el país…»
P: «¿Por qué están las mujeres afganas preocupadas por los informes sobre la reconciliación con los talibanes o su retorno al poder? En otras palabras, ¿las negociaciones con los talibanes amenazan los derechos de las mujeres afganas? ¿Y qué van a hacer con las miles de escuelas para niñas que el gobierno de Karzai ha construido?»
Ahmadi: «Esto también es parte de la guerra psicológica propagada por las fuerzas de ocupación estadounidenses [y la OTAN] y sus medios de comunicación. ¿Cómo saben lo que las mujeres en Afganistán piensan? Cuando les pidieron su opinión? La razón inmediata del por qué el movimiento talibán se inició en 1994 fue la inseguridad en las carreteras de Afganistán, en particular los incidentes de secuestros y asaltos a los que muchas mujeres se sometieron a manos de hombres armados en las carreteras. Esto fue en colaboración con los dirigentes de los mujahideen de Kabul y los jefes de partidos que se hicieron cargo de las guerras civiles entre los mujahideen y las bandas que desestabilizaron el país. Los residentes de Kabul todavía recuerdan cómo las escolares fueron secuestradas y retenidas por los comandantes de los grupos armados y de cómo fueron asaltadas sin atreverse a preguntar sobre su paradero.
«Y ahora, ¿que están haciendo los ocupantes para preservar los derechos y el honor de las mujeres? Son como los medios de comunicación. En lugar de repetir los rumores circulados por la ocupación, deben ir a la capital [Kabul] e investigar las condiciones de vida de las mujeres allí, así como en el resto de Afganistán. Los ocupantes están trabajando duro para difundir la prostitución en la tierra y promoverla y facilitarla usando todos los medios.
«Por otra parte, la pobreza que los ocupantes y el régimen corrupto leales a ellos se ha extendido ha hecho de las mujeres la principal víctima en la sociedad después de perder su fuente de pan y su refugio y están expuestas a diversas presiones y seducciones. Ha alcanzado tal punto que incluso una mujer honesta no tiene otra solución excepto vender a sus hijos a las empresas internacionales y a las mafias que abundan en Kabul».
«La honesta y luchadora mujer afgana que está firme en defensa de su esposo e hijos en los campos del Jihad»
Ahmadi: «Los ocupantes occidentales han sido inventivos en la iniciación de pagos para los embarazos para aprovecharse de las mujeres pobres. Que decencia u honor le queda a las mujeres bajo la ocupación? Tales maléficas declaraciones contra el Sharia islámico que lamentan [sobre] los derechos de la mujer y sostienen que las mujeres están preocupadas por el retorno del gobierno del Sharia en el Emirato Islámico muy probablemente se originaron con algunas mujeres afganas que han estado viviendo en Occidente durante muchos años o que hayan nacido allá. Estos se han convertido en occidentales con nombres afganos y están participando actualmente con los extranjeros en la ocupación de Afganistán. Todos ellos no representan en absoluto a la honesta mujer afgana que lucha y que se mantiene firme en defensa de su esposo e hijos en los campos del Jihad en defensa de la religión y el honor afgano. La libertad y la dignidad de las mujeres no se puede preservar fuera del Sharia islámico…»
«Las fuerzas estadounidenses son utilizadas para proteger la cosecha de opio en Helmand, las cuales se han convertido en la granja de opio más grande del mundo»
P: ¿Cómo cree usted que el problema del cultivo de drogas se puede resolver? ¿Se está aprovechando usted de este en impuestos y deberes, tal como los medios de comunicación occidentales están diciendo?»
Ahmadi: «Todo el mundo sabe que en el año 2000, el Emirato emitió una decisión de detener el cultivo de opio. Esta fue la mayor razón que precipitó la invasión de nuestro país, porque los Estados Unidos es el beneficiario más importante del cultivo de opio en Afganistán y coca en Colombia y otros países de América del Sur. Un informe de las Naciones Unidas declaró que el cultivo de opio de Afganistán en el 2001 se redujo de cerca de 3600 toneladas en el pasado a sólo 185 toneladas, que fueron cultivadas en su mayoría por la Alianza del Norte, la cual estaba aliada con los Estados Unidos. Sin embargo, en la actualidad, con el país bajo la ocupación y con más de 150.000 soldados estadounidenses y sus aliados armados, más de 200.000 mercenarios al servicio de empresas de seguridad de los Estados Unidos y decenas de miles del ejército agente local y las milicias locales y los mercenarios, encontramos que el cultivo de opio ha alcanzado niveles sin precedentes. Según algunos estimados, esta ha superado las 9.000 toneladas.
«La mayoría de las fuerzas de los Estados Unidos solían proteger las cosechas de opio en Helmand, las que se han convertido en la mayor granja de opio del mundo. Asimismo, también procesan heroína en sus bases aéreas y aviones estadounidenses lo transportan a muchas partes del mundo. A medida que buscan la ayuda de Karzai para la recolección de opio de los agricultores, al mismo tiempo utilizan a las fuerzas armadas locales, la policía y a otros órganos de seguridad para combatir el cultivo y las operaciones de contrabando realizadas por las bandas locales sin la aprobación oficial de la ocupación. Exigimos una investigación internacional a que aclare la veracidad de esta información…»
P: ¿Qué piensa usted de la convocatoria a los dirigentes talibanes para una investigación – en cooperación con las Naciones Unidas – sobre la cuestión de las muertes de civiles días después de que las Naciones Unidas han acusado al movimiento de ser responsable de gran parte de pérdidas humanas?»
Ahmadi: «Estamos seguros de que la ocupación estadounidense no permitirá que ningún organismo independiente o comisión en Afganistán investigue ningún crimen que este comete, independientemente de que estos delitos están relacionados con el cultivo y el tráfico de heroína o la aniquilación de civiles en ataques aéreos o la violación de los derechos humanos de los reclusos o las incursiones y los ataques contra casas de civiles o el encarcelamiento de civiles en sus propias casas o el matarlos en presencia de sus familias y dejar que perros entrenados roan sus cuerpos o cualquier otro delito similar perpetrado por la brutal ocupación de las fuerzas de Estados Unidos en Afganistán. Por nuestra parte, hemos expresado nuestra disposición a revelar cualquier información que tengamos en estos temas y cooperar con cualquier investigación internacional, a condición de que la ocupación haga lo mismo a fin de revelar todos los hechos…»
P: «Si usted vuelve al poder, ¿tiene usted planes económicos, sociales y de desarrollo para elevar el nivel de vida del pueblo afgano? ¿Cómo va a coexistir con el mundo exterior?»
Ahmadi: «El examen de las declaraciones oficiales publicadas por el Emirato y las observaciones de sus funcionarios, uno puede ver que tenemos cuatro objetivos que pretendemos llevar a cabo después de expulsar a la ocupación: En primer lugar, queremos establecer una organización independiente basada en el gobierno del Sharia que pueda gobernar al país y representar a todos los componentes del pueblo musulmán afgano. En segundo lugar, queremos lograr la unidad nacional y la paz cívica entre todos los componentes del pueblo. En tercer lugar, queremos reconstruir un fuerte y próspero Afganistán. En cuarto lugar, queremos establecer una sistema de relaciones basado en la justicia, la igualdad y la paridad con todos los países vecinos, así como en la región y el resto del mundo, sobre todo, por supuesto, con el mundo musulmán basado en el gobierno del Sharia«…
Para ver el despacho en su totalidad junto con la entrevista en inglés por favor haga clic en el siguiente enlace: http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/4580.htm#_ednref1
[1] http://aawsat.com, Londres, 1 de septiembre, 2010. El artículo original en inglés ha sido ligeramente editado para mayor claridad.