A continuación se presentan extractos de una alocución pública dada por el líder de Hamas Khaled Mash’al, la cual fue puesta al aire en Al-Quds TV el 21 de enero, 2009:
PARA VER ESTE SEGMENTO DE VIDEO Y OTROS USTED DEBE ENTRAR AL PORTAL Y SUBSCRIBIRSE A MEMRI TV, EN
http://memri.netstrategies.com/content/en/member_registr_tv.htm.
LA INSCRIPCIÖN ES TOTALMENTE GRATIS.
Para ver este segmento de video, visite http://www.memritv.org/clip/en/1992.htm.
«Ésta es la primera guerra que nuestro pueblo ha ganado en su suelo… por consiguiente, La guerra de Gaza es un punto de quiebre en la lucha con el enemigo sionista»
Khaled Mash’al: «Sí, Gaza emergió victoriosa. Sí, el enemigo ha fracasado y la resistencia ha emergido victoriosa, y con esta, nuestro pueblo y nuestra nación ha salido victoriosa. Alá sea alabado, nuestra victoria en Gaza fue mayor y más clara que las falsas demandas de los agresores, y que las dudas lanzadas por los colaboradores y por aquéllos que nos han desamparado. ¿No les basta que las metas del enemigo no hayan sido cumplidas? Han fracasado en el suelo, así como fracasaron políticamente. Finalmente, después de tres semanas, este fue obligado a declarar un cese de hostilidades unilateral y un retiro, sin ningún acuerdo o condiciones que aten o limiten la resistencia.
[…]
«Ésta es la primera guerra que nuestro pueblo ha ganado en su suelo – la primera guerra verdadera a gran escala. Por consiguiente, la guerra de Gaza es un punto de quiebre en la lucha con el enemigo sionista. Con su importancia, sus logros, su tiempo y grandeza, esta sirve como piedra angular para una estrategia eficaz y seria de liberación, que comienza en Palestina y continuará en todas partes, con el apoyo de la nación». […]
«Obtendrán compensación por su sangre y almas de Alá… en el Paraíso»
«Nosotros cargaremos con nuestra responsabilidad vis-à-vis con los desplazados. Alá que lega, les daremos a todos ustedes refugio. Los compensaremos con lo que podamos, pero la compensación por su sangre y almas las recibirán ustedes de Alá, en el Mundo por Venir, en el Paraíso.
«Sus hermanos en el movimiento de Hamas, y en el gobierno de mi hermano Haniya, así como también todos los honorables líderes nacionales e islámicos, ya han comenzado a trabajar para lograr este proyecto – el proyecto de reconstrucción, alojamientos, compensaciones y el trato a los heridos. Hemos contactado a varios países, algunos de los cuales nosotros inclusive visitamos. Todos estamos trabajando como abejas en una colmena para su causa.
«Existen dos carriles respecto a nuestro papel en este plan. En el carril urgente – a las familias de los mártires y los heridos, y a las familias desplazadas que han perdido sus hogares, les daremos sumas específicas de dinero, los detalles del cual yo se los dejo al gobierno de mi hermano Haniya. También trataremos a los heridos. Éste es el carril urgente. El carril siguiente incluirá un plan de reconstrucción, con el que nosotros los compensaremos por todo lo que ha sucedido, y reconstruiremos lo que fue destruido». […]
«Yo le digo a [los países árabes], respecto al dinero [donado]…: escruten cuidadosamente en qué manos lo colocan»
«Yo le digo a [los países árabes], respecto al dinero [donado] en nombre de sus países y gentes honorable: Escruten cuidadosamente en qué manos lo van a colocar. No lo pongan en las manos de los corruptos. Hay dos opciones: O se lo dan al gobierno legítimo de mi hermano Ismail Haniya en Gaza – un gobierno honesto con experiencia probada en servir al pueblo – y ellos liderarán la reconstrucción bajo su vigilancia, o lo llevan a cabo ustedes mismos, a través de compañías desde sus propios países, fondos e instituciones de sus propios países, o cualquier método que ustedes escojan. Ustedes mismos tomarán el control de los planes de reconstrucción. Pero hoy, ningún Palestino – y creo que ninguno entre su propio pueblo – aceptará que este dinero sea puesto en las manos de gente corrupta. Ustedes conocen la verdad. Ustedes tiene una inmensa experiencia en eso». […]
«Algunos dicen: Qué clase de victoria es esta, con toda la destrucción…, A ellos, nosotros les decimos: Hubo alguna vez algún pueblo que haya sido liberado sin presentar bajas?»
«Algunos dicen: ¿Qué clase de victoria es esta, con toda esta destrucción? Algunas personas han surgido de los agujeros en donde se escondieron durante la guerra. Le temían a la guerra, así que bajaron sus voces, temiendo la furia de las masas árabes, islámicas y palestinas. Hoy, han comenzado a croar como cuervos, diciendo: Hamas debería ver lo que ha ocurrido en nuestro suelo.
«A ellos, nosotros les decimos: ¿Hubo alguna vez algún pueblo que fue liberado sin tener bajas? Eche una mirada a la historia. Esto es importante, y debería alcanzar al mundo entero. Grandes ciudades en el mundo fueron destruidas y fueron reconstruidas. Estas ciudades sufrieron gran destrucción. ¿Qué pasó en Londres en la Segunda Guerra Mundial? ¿Qué le sucedió a París? ¿Qué pasó en Hanoi, en Leningrado, y en Stalingrado? ¿Qué le pasó a ustedes, mis hermanos de las facciones que tienen una historia en el Líbano? ¿Qué le pasó a Beirut? Beirut no era su tierra. Ustedes eran invitados allí. No obstante, lucharon durante 88 días. Entonces por qué fijan su oposición a la constancia en Gaza a la destrucción, las matanzas y las masacres, aunque ustedes se permitieron a si mismos seguir durante todos esos días en Beirut en 1982?» […]
«A quién respetan los británicos más – a Churchill, que combatió a los nazis o a Chamberlain quien aplacó a Hitler?»
«A quién respeta más el pueblo británico – a Churchill quien luchó contra los nazis, o a Chamberlain, quien aplacó a Hitler? Respetan los franceses a De Gaulle, que desde Londres continuó su resistencia contra los Nazis en Francia, o al General Pétain, el líder del gobierno de Vichy, que se asemeja más que cualquiera a la ‘Autonomía’ de la Autoridad [Palestina]. Sólo los honorables son grabados en la historia con letras de luz.
«A aquéllos que aplacan [al enemigo], bajo el pretexto de evitar las bajas, nosotros les decimos que la victoria sólo puede lograrse a través de la sangre. En 1940, Churchill, que no es considerado un terrorista por el criterio de hoy día, porque tenía sangre europea en sus venas, le dijo al pueblo británico al momento de tomar el poder en 1940: Yo sólo puedo prometerles sudor, sangre, lágrimas y trabajo. Así es como deben ser los líderes. Los líderes no deben ser como mendigos en el carril de negociaciones.
«En Stalingrado… En Leningrado, hubo 600 bajas… perdón, 600,000 bajas en Leningrado, y medio millón de personas desplazadas. Esta regla aplica a nosotros, al igual que aplica a cualquier otra nación».
«Queremos una reconciliación palestina – pero después de la lección de Gaza, cual será la base para la reconciliación?»
«Mis queridos [hermanos] en la Ribera Oriental – su día ha llegado. Yo sé que ustedes emprendieron una Intifada en el pasado, pero la opresión les ha impedido emprender una gran Intifada, tal como la hicieron en el pasado. Sin embargo, no podemos colocar toda la carga nacional sobre Gaza.
[…]
«Queremos una reconciliación palestina. Pero después de la lección de Gaza, cual será la base para esta reconciliación? Queremos que esté basada en la resistencia, y en la adhesión a nuestros derechos nacionales, y no en estas negociaciones fútiles, o en las concesiones respecto a Jerusalén, el Derecho a Retorno o la tierra.
[…]
«Sí, apoyamos el diálogo palestino interno, pero para que este sea un diálogo serio y exitoso, debe ser precedido por ciertos pasos. Los detenidos deben ser liberados, y la cooperación de seguridad con el enemigo debe ser detenida». […]
«La comunidad internacional… el Cuarteto, y… la nueva administración Obama… deberían detener a Israel… El tiempo ha llegado para que ustedes traten con Hamas»
«Ésta fue una lección a la gente razonable en la comunidad internacional, al Cuarteto y a la nueva administración Obama y sus aliados en Europa. Deberían detener a Israel, y saber que Israel es incapaz de defenderse a si misma, y que la ocupación y la agresión no tienen futuro. La segunda lección que necesita ser aprendida es que tres años de intentar descartar a Hamas son suficientes.
[…]
«El tiempo ha llegado para que ustedes traten con Hamas, la cual ha ganado legitimidad de sus luchas, en las urnas de votación, de su incorruptibilidad, de su servicio a su pueblo y ahora ha ganado legitimidad por su victoria sobre el poder más fuerte en la región. El tiempo ha llegado para que ustedes traten propiamente con Hamas – no porque tengamos algo que ganar de esto. En lo absoluto. Ésta es una exigencia nacional. Nosotros no nos forzamos sobre nadie».