Lo siguiente es la versión completa del discurso de Osama bin Laden dado a conocer el 29 de octubre del 2004, tal como fue transmitido por el Instituto de Producción de Medios de comunicación Al-Sahab, el cual se sabe produce los mensajes de video de Al-Qa’ida. Un enlace al video fue anunciado en el foro de mensajes islamista Al-Islah frecuentado por partidarios de Al-Qa’ida. 1

«O pueblo americano, dirijo estas palabras a ustedes respecto a la mejor manera de evitar otro Manhattan y respecto a la guerra, sus causas y sus consecuencias. Pero antes de esto, les digo: La seguridad es uno de los pilares importantes de la vida humana y los hombres libres no toman su seguridad a la ligera, contrariamente al clamor de Bush de que nosotros odiamos la libertad. Permítanme explicarle por qué no atacamos Suecia por ejemplo. Claramente, aquéllos que odian la libertad – diferente de los 19, pueda Alá tener misericordia sobre ellos – no tienen autoestima. Nosotros les hemos estado combatiendo porque somos hombres libres que no permanecemos callados ante la injusticia. Queremos restaurar nuestra libertad [islámica] de la nación. Así como ustedes violan nuestra seguridad, nosotros violamos las suyas. Cualquiera que juege con la seguridad de otros, engañándose a si mismo de que permanecerá seguro, no es nada más que un tonto ladrón. Una de las cosas más importantes que la gente racional hace cuando ocurren calamidades es buscar sus causas para evitarlas.

Pero estoy asombrado de ustedes. Aunque hemos entrado en el cuarto año después de los eventos del 11/Sept., Bush todavía practica la distorsión y la decepción en contra de ustedes y todavía les está ocultando la causa verdadera. Por consiguiente, los motivos para que esta se repita todavía existen. Yo les diré sobre las causas que subrayan estos eventos y les diré la verdad sobre el momento en que esta decisión fue tomada, para permitirles que refleccionen.

Le digo a ustedes asi como Alá es mi testigo: No habíamos considerado atacar a las torres, pero las cosas alcanzaron el punto de quiebre cuando fuimos testigo a la maldad y tiranía de la coalisión americano-israeli en contra de nuestro pueblo en Palestina y el Líbano – luego me vino esta idea.

Los eventos que tuvieron una influencia directa en mí ocurrieron en 1982 y los eventos subsecuentes fueron cuando los Estados Unidos le permitió a los israelies invadir el Líbano con la ayuda de la sexta flota americana. Comenzaron el bombardeo y muchos fueron muertos y heridos mientras otros fueron aterrorizados a huir. Todavía recuerdo esas escenas conmovedoras – sangre, miembros despedazados y mujeres y niños muertos; viviendas destruidas por todas partes y edificaciones altas siendo demolidas encima de sus residentes; bombas que llovian implacablemente sobre nuestras casas. Era como si un cocodrilo se tragara a un niño y no podia hacer más nada que llorar. Pero entiende un cocodrilo algun idioma otro que el de las armas? El mundo entero vió y escuchó, pero no respondió.

En aquellos críticos momentos, estuve agobiado por ideas que son dificiles de describir, pero ellas despertaron un poderoso impulso a rechazar la injusticia y dar a luz a una firme resolución de castigar a los opresores. Mientras miraba esas torres destruidas en el Líbano, fui golpeado por la idea de castigar al opresor de la misma manera y destruir cualquier torre en los Estados Unidos, darle un sabor de lo que nosotros hemos saboreado y detenerlos de matar a nuestros niños y mujeres. Ese día quede convencido de que la maldad y el asesinato premeditado de niños y mujeres inocentes es un principio americano establecido, y que el terror es [el significado real de] ‘libertad’ y ‘democracia’, mientras ellos llaman a la resistencia ‘terrorismo’ y ‘reacción’. América representa la maldad y representa el imponer sanciones sobre millones de personas que resulta en la muerte de muchos, tal como Bush padre hizo causando la matanza en masa de niños en Irak, [lo peor] que la humanidad ha conocido alguna vez. Esto representa el dejar caer millones de toneladas de bombas y explosivos sobre millones de niños en Irak otra vez, tal como Bush Jr. hizo, para deponer a un viejo agente y fijar a un nuevo agente para ayudarle a robar el petroleo de Irak y otra clases de cosas horribles.

Fue contra el telón de ésto y de las imágenes similares al 11/Sept. que vinieron, en respuesta a estas terribles maldades. Deberia un hombre ser culpado por proteger lo suyo? Y se está defendiendo a sí mismo y castigando al malvado ojo por ojo, es esto terrorismo reprensible? Aun cuando sea terrorismo reprensible, no tenemos ninguna otra opción. Este es el mensaje que nosotros hemos intentado llevarles a ustedes en palabras y en hechos, más de una vez en los años que preceden al 11/Sept. Observenlo, si ustedes quieren, en la entrevista con Scott en la revista Time de 1996, 2 y con Peter Arnett en CNN en 1997, luego con John Wiener [?] en 1998; obsérvenlo, si quieren, en los hechos de Nairobi y Tanzanía y Aden, y observenlo en mi entrevista con ‘Abd Al-Bari ‘Atwan y en las entrevistas con Robert Fisk. El último es propio de si y de su afiliación religiosa, y yo considero que él es imparcial.

Pudieran aquéllos quienes claman representar la libertad en la Casa Blanca y en los canales de televisión que les responden, conducir una entrevista con él [Fisk] para que pudiera llevarle al pueblo americano lo que él ha entendido de nosotros acerca de las causas de nuestra lucha en contra de ustedes? Por si ustedes fueran a evitar estas causas llevarian a América en el camino correcto a la seguridad que conoció antes del 11/Sept. Suficiente de la guerra y sus causas.

En cuanto a sus resultados estos son muy positivos, con la gracia de Alá. Superaron todas las expectativas de todos los criterios por muchas razones, una de las más importantes del cual no tuvimos ninguna dificultad en tratar con Bush y su administración debido a se parece a los régimenes en nuestros países [árabes], la mitad de los cuales son gobernados por el ejército y la otra mitad son gobernados por los hijos de los reyes y presidentes con quienes hemos tenido mucha experiencia. Entre ambos tipos hay muchos que son conocidos por su presunción, arrogancia, codicia y por tomar dinero incorrectamente.

Este parecido comenzó con la visita de Bush padre a la región. Mientras varios de los nuestros estaban deslumbrados por los Estados Unidos y esperaban que estas visitas influirían en nuestros países, fue él quién fue influenciado por estos régimenes monárquicos y militares. Él los envidió por permanecer en sus posiciones durante décadas mientras desfalcaban los fondos públicos de la nación sin ninguna vigilancia en absoluto. Él le legó la tiranía y la supresión de libertades a su hijo y lo llamaron el Acto Patriota, bajo el pretexto de guerra al terrorismo.

A Bush padre le gustó la idea de nombrar a sus hijos gobernadores de estado [wilaya]. Similarmente, él no descuidó la idea de importar hacia Florida la especialización en falsificar [elecciones] de los líderes de esta región para beneficiarse de esta en los momentos difíciles.

Tal como fue previamente mencionado, fue fácil provocar a esta administración y arrastrarla [detras de nosotros]. Fue suficiente el enviar a dos combatientes del jihad a lo más lejano de oriente a izar un trapo en el cual estaba escrito ‘Al-Qa’ida’ – eso fue suficiente para causarle a los generales a que se apresuraran a salir de este lugar, causandole a América por consiguiente pérdidas humanas, financieras y políticas, sin que este lograra algo digno de menciónar, aparte de darle negocios a las corporaciones privadas de [los generales]. Además, ganamos experiencia en la guerra del guerrillas y en conducir una guerra de agotamiento en nuestra lucha con el gran poder mayor de la maldad, que es, cuando condujimos una guerra de agotamiento en contra de Rusia con combatientes del jihad durante 10 años hasta que se fueron a la quiebra, con la gracia de Alá; como resultado, fueron obligados a retirarse en derrota, toda la alabanza y gracias a Alá. Continuando en la misma política – la de hacer sangrar profusamente a América al punto que quede en bancarrota, Alá que lega. Y eso no es demasiado difícil para Alá.

Cualquiera que diga que Al-Qa’ida triunfó por sobre la administración de la Casa Blanca o que la administración de la Casa Blanca perdió esta guerra – no está en lo cierto, por que si miramos cuidadosamente los resultados es imposible decir que Al-Qa’ida es la única causa de estos asombrosos beneficios. La política de la Casa Blanca, que se esforzó por abrir frentes de guerra para darle negocios a varias de sus corporaciones – sean ellas en el campo de armamentos, de petroleo o de la construcción – también ayudaron a lograr estos asombrosos objetivos para Al-Qa’ida. Esto le parecíó a algunos analistas y diplomáticos como si nosotros y la Casa Blanca jugaramos como un sólo equipo para anotar un gól contra los Estados Unidos de América, aunque nuestras intenciones difieran. Tales ideas, y algunas otras, fueron señaladas por un diplomático británico en el curso de una conferencia en el Real Instituto para Asuntos Internacionales; por ejemplo, que Al-Qa’ida gastó $500,000 en el evento del [11/Sept.] mientras América perdió en el evento y a sus efectos subsecuentes más de 500 billones de dólares; es decir que cada uno de los dólares de Al-Qa’ida derrotaron a un millón de dólares americanos, gracias a la gracia de Alá. Esto es además al hecho de que América perdió un gran número de puestos de trabajo y en cuanto al déficit [federal] este perdió un número record estimado de un trillón de dólares.

Aun más serio para América es el hecho de que los combatientes del jihad han recientemente obligado a Bush a que acuda a un presupuesto de emergencia para continuar la lucha en Afganistán y en Irak, lo que demuestra el éxito del plan de hacer sangrar a [América] al punto de llevarla a la bancarrota, Alá que lega.

De hecho, todo esto hace más claro que Al-Qa’ida ganó beneficios; pero por otro lado, también hace más claro que la administración Bush ganó beneficios también, ya que cualquiera que mire el alcance de los contratos ganados por las grandes, dudosas corporaciones tal como Halliburton y otras similares que tienen lazos con Bush y a su administración se convencerán de que el bando perdedor es de hecho el de ustedes, el pueblo americano, y su economía.

Acordamos con el comandante general Muhammad Atta, pueda Alá tener misericordia en él, de que todas las operaciones deberian llevarse a cabo en 20 minutos, antes de que Bush y su administración se dieran cuenta. Nunca imaginamos que el Comandante en Jefe de las fuerzas armadas americanas abandonaría a 50,000 de sus ciudadanos en las torres gemelas para enfrentarse a este gran horror solos cuando más lo necesitaban. Le parecíó a él que la historia de una muchacha y su cabra y su embestida era más importante que tratar con los aviones y su ‘embestida’ hacia los rascacielos. Esto nos permitió tres veces más de la cantidad de tiempo necesario para las operaciones, Alá sea alabado.

No deberia ser ningún secreto de que pensadores e intelectuales americanos le advirtieron a Bush antes de la guerra: todo lo que tu [Bush] necesitas para afirmar la seguridad de América limpiando a [Irak] de armas de destrucción masiva, asumiendo de que habían algunas, está a tu disposición y todos los países del mundo están con ustedes en el asunto de llevar a cabo inspecciones y el interés de los Estados Unidos no requiere que ustedes lo conduzcan a una guerra injustificada cuyo final ustedes no conocen.

Sin embargo, la oscuridad del oro negro cegó su vista y su percepción y le dió preferencia a los intereses privados por sobre el interés público de América. Y asi vino la guerra y muchos murieron. La economía americana sangró y Bush se enrolló en el pantano de Irak, el cual amenaza ahora su futuro.

Su caso es como el [descrito en la parábola]:

Él es como la cabra de genio enfermizo que excavó de la tierra el cuchillo afilado [con el que este sería degollado]. 3

Yo les digo: más de 15,000 personas de nuestro pueblo fueron muertas y cientos de miles fueron heridos, así como más de 1,000 de ustedes fueron muertos y más de 10,000 fueron heridos, y las manos de Bush están manchadas con la sangre de todas estas bajas en ambos bandos por la causa del petroleo y para darle negocios a sus compañías privadas. Ustedes deberian saber que una nación que castiga a una persona débil si él es habíl matando a uno de los hijos de esa nación por dinero, mientras permiten la libertad de un hombre de clase alta que fue habíl matando a más de 1,000 de sus hijos, también por dinero. Similarmente sus aliados en Palestina intimidan a las mujeres y niños y asesinan y encarcelan a hombres. [inaudible]

Tengan presente que cada acción tiene una reacción, y finalmente ustedes deberian considerar la última voluntad y testamentos de los miles quienes les dejaron el 11/Sept. ondeando sus manos en desesperación. Éstos son testamentos inspiradores que merecen ser publicados y estudiados en su totalidad. Una de las cosas más importantes que he leído referente a sus señales con la mano antes de que cayeran es que decian ‘Estábamos equivocados en permitirle a la Casa Blanca llevar a cabo su desenfrenada política agresiva exterior en contra de los pueblos oprimidos’. Como si ellos les estuvieran diciéndo, al pueblo americano, ‘Ustedes deberian llamar para reprender a aquéllos quienes causaron nuestra muerte’. Feliz es él quién aprende una lección sobre la experiencia de otros. Un verso que he leído es también relevante a sus [últimos] signos de vida:

La maldad da muerte a aquéllos que la perpetran,

Y los pastos de lo malvado son dañinos.

Hay un refrán que dice: una pequeña cantidad gastada en prevención es mejor que una gran cantidad gastada en el tratamiento. Ustedes deberian saber que es mejor regresar a lo que es correcto que persistir en lo que es incorrecto. Un hombre racional no descuidaría su seguridad, su propiedad u hogar por causa del mentiroso en la Casa Blanca.

Su seguridad no está en manos de Kerry o Bush o de Al-Qa’ida. Su seguridad está en sus propias manos y cualquier estado de los [Estados Unidos] [wilaya] que no juegue con nuestra seguridad automáticamente garantíza su propia seguridad.

Alá es nuestro guardián pero ustedes no tienen a nadie.

Que la paz esté en cualquiera que siga la verdadera guía.»


1 Para el video, vease: http://www2.vh-p.net/su/img/257.zip.

Para el mensaje que contiene este enlace, vease: http://www.islahi.net/vboard/showthread.php?t=116671.

2 La referencia es aparentemente al articulo «El Hombre más Buscado del Mundo», al cual el reportero Scott MacLeod contribuyó.

3 Esta parabola fue puesta en verso por el famoso escritor árabe del siglo noveno Jahiz.