La cadena de televisión iraní Sahar 1 emite actualmente una serie semanal titulada «Por ti, Palestina», o «Los ojos azules de Zahra». La serie se estrenó el 13 de diciembre y está rodada en Israel y el West Bank. Se emite cada lunes, y fue rodada en persa y posteriormente doblada al árabe.
La trama muestra un candidato israelí a primer ministro, Yitzhak Cohen, que es también el comandante militar del West Bank. La secuencia de presentación muestra imágenes gráficas de cirugía, imágenes de una niña palestina en un hospital cuyos ojos han sido extirpados, con vendajes tapando las cuencas de los ojos.
En el episodio 1, Yitzhak Cohen da una conferencia médica acerca de los avances hechos por la medicina israelí en el trasplante de órganos. Más tarde, israelíes disfrazados como empleados de la ONU visitan una escuela palestina, en teoría para examinar los ojos de los niños de cara a enfermedades, pero en realidad seleccionan los ojos de los niños a robar para ser utilizados en trasplantes.
En el episodio 2, la audiencia conoce que el presidente israelí se mantiene vivo gracias a órganos robados a niños palestinos, y un comandante militar israelí aparece secuestrando empleados de la ONU y palestinos.
Sahar TV también emite una entrevista con el director de la serie, un ex funcionario del ministerio de educación iraní, que relata sus motivos para hacer una serie «acerca de los niños».
Lo siguiente son extractos de los dos primeros episodios, y de la entrevista con el director de la serie. Para ver clips de la serie, visite www.memritv.org. En las próximas semanas, MEMRI continuará monitorizando y traduciendo los siguientes episodios de la serie.
Episodio 1
Para ver clips del primer episodio, visite http://memritv.org/Search.asp?ACT=S9&P1=420:
Reportero de TV: «El Sr. Yitzhak Cohen, [el] comandante militar del West Bank y uno de los candidatos principales en las elecciones… hablará acerca del progreso médico logrado por Israel, que tendrá un importante impacto en la medicina global y en los trasplantes de órganos humanos».
Yitzhak Cohen: «Tuvimos gran éxito recientemente en el campo del trasplante y clonación de órganos humanos, y podemos afirmar con total confianza que todos los pueblos de este planeta – sean blancos, negros, amarillos o rojos – todos disfrutarán de los maravillosos progresos médicos que hemos logrado en estos campos. Sabemos que Dios nos ha dado estas posibilidades y
capacidad, lo que nos exige proporcionar los logros de nuestro pueblo superdotado a todos los necesitados del mundo en los campos del trasplante de órganos humanos y la rehabilitación. ¡Damos esto como regalo a la humanidad!».
Multitud: «¡Yitzhak Cohen!. ¡Yitzhak Cohen!. ¡Yitzhak Cohen!. ¡Yitzhak Cohen!».
Corte al aula del West Bank
Enfermera del campo: «Han venido para evitar que se extienda una enfermedad ocular. Debemos dejarles examinar a los niños».
Profesor: «Bien…»
Doctor: «Abre los ojos, hijo. Bien. Ven, sí. Y tú. Bien. Tú también… Que dios te bendiga. Bien».
Enfermera del campo: «¿Qué clase de programa es este?. ¿Por qué no examinan a todos?. ¿Por qué hacen fotos?. ¡¿Qué está pasando aquí?!».
Doctor: «Cálmese por favor. Sólo hacemos nuestro trabajo…»
Yitzhak Cohen (en la pantalla de televisión):«Somos la mejor de entre las razas del mundo. Nuestra patria debería extenderse del Eúfrates al Nilo. El petróleo se encuentra entre el Eúfrates y el Nilo… El mundo entero será sacudido por el problema de la falta de petróleo. Esta es una etapa difícil que determinará el destino del mundo entero, y todos los ojos mirarán a esta región».
Corte a la reunión israelí
General: «¡Esta es!. Aquí tiene, doctor.»
Doctor: «Aquí tiene, señor, eche un vistazo».
Yitzhak Cohen: «¿Quien es?…»
Hombre del ejército: «Zahra Abd Al-Rahmán Mohammed. Edad: siete [años]; tipo de sangre: O+.»
General: Vive en el campamento de refugiados central. Color de ojos – verde».
Yitzhak Cohen: «Bien».
Doctor: «Su condición física no es mala».
Yitzhak Cohen: «¿Cuál es su condición médica?».
Doctor: «No es mala, pero necesita más atención «.
Yitzhak Cohen: «Excelente. Traedla aquí. Preparad todo para ella. Tratadla como una princesa».
General: «Señor, hay 32 niños que aún no ha visto, y también hay un barco atracado en la costa con un cargamento de fetos artificiales…»
Yitzhak Cohen: «¡Este es!. Sus ojos me recuerdan a mi mujer». [1]
Episodio 2
Para ver clips del segundo episodio, visite http://memritv.org/Search.asp?ACT=S9&P1=431:
Doctor: «Bienvenido señor, el presidente se encuentra en el quirófano».
General: «El presidente está en deuda con usted. Aún no se puede creer que se le haya concedido su vida, a pesar de sufrir los achaques de la edad y fallo cardiaco».
Yitzhak Cohen: «No debería pensar que es tan sencillo…»
General: «Su familia sabe todo lo que ocurre. Hemos enseñado al presidente una lista de operaciones practicadas a personas, incluyendo los exámenes. El viejo estaba complacido. No podía creer que tuviéramos 32 corazones – ¡32 corazones frescos!».
Yitzhak Cohen: «De ahora en adelante lograremos más cosas importantes. Reviviremos a todos los desahuciados, del modo que queramos».
General: «Señor, la unidad está lista para desplazarse al campamento de refugiados».
Yitzhak Cohen: «Bien, será mejor que [usted] esté con ellos. Ya sabe lo importante que es esta niña para mi».
Corte al aula del West Bank
Profesor (a los estudiantes): «Vale, escribid: El viernes pasado … del mes del Ramadán … se llama… gracias al imán Jomeini… que es recordado por muchos en el mundo islámico, y que lideró la revolución islámica en Irán – lo llamó ‘el día global de Jerusalén'».
Enfermera: «No vimos ningún síntoma en los niños».
Doctor: «En las primeras etapas de esta enfermedad no hay sintomatología. Primero nos llevaremos a los niños que podrían haber contraído la enfermedad».
Enfermera: «¿A donde se los llevan, y durante cuanto tiempo?».
Doctor: «Al hospital, con un laboratorio avanzado. Los que estén sanos volverán rápidamente. No se preocupe».
Comandante de la unidad israelí: «Ahí lo tiene. Le dije que no llevaría mucho tiempo».
Rehén de la ONU: «Presentaré una queja contra usted».
Comandante de la unidad israelí: «¿Por qué?».
Rehén de la ONU: «Ha abusado de uniformes de la ONU y de su nombre».
Comandante de la unidad israelí: «Esto es un acto humanitario… Si se atreve a abrir la boca aunque sólo sea una vez y hablar de lo ocurrido, le buscaré por todas partes y terminaré con usted. ¿Entendido?».
Niña: «Tío Ahmed, ¿Por qué no tenemos tierras que poder cultivar, como esta, y [donde] construir casas?. ¿Por qué, tío Ahmed?. Explícamelo».
Tío Ahmed: «Todo lo que ves, las tierras, el agua, el aire, y los pájaros, todo solía ser nuestro».
Niña: «¿Dónde están entonces [nuestras tierras]?».
Tío Ahmed: «Existen… en nuestros corazones. Ellos construyeron estos asentamientos sobre nuestras tierras por la fuerza».
Enfermera del campamento: «Todo esto es la tierra de Palestina, nuestra patria, la tierra de nuestros antepasados. ¿Cómo dice el poema que recitas en la escuela?. Oh Palestina, Oh Jerusalén… Este es nuestro país, pero los sionistas nos lo robaron por la fuerza. Luchamos por nuestra patria, y continuaremos luchando, ¿comprendes?. ¿No?. Hemos sacrificado mártires por ella, y continuaremos sacrificando todo hasta que liberemos nuestra tierra…» [2]
Entrevista con el escritor y director de la serie
Para ver clips de la entrevista, visite http://memritv.org/Search.asp?ACT=S9&P1=422:
Alí Derakhshni: «Yo, Alí Derakhshni, escritor de libretos y director de la serie ‘Los ojos azules de Zahra’… empecé a trabajar en este proyecto cuando trabajaba en el ministerio de educación [iraní], hace 17 años».
Entrevistador: » En la serie ‘Los ojos azules de Zahra’ hay una idea preciosa, según puedo recordar: Una niña de ojos azules. Un padre sionista, que es oficial del ejército, ve estos ojos e intenta robarlos para su hijo».
Alí Derakhshni: «Theodore [el hijo de Yitzhak Cohen] es un niño que simboliza a Israel. Ha perdido sus riñones, y está paralítico, y quería reconstruir su cuerpo.
«Las principales compañías cinematográficas están bajo la influencia de [los] sionistas. Nos encontramos en la casilla de salida. Afortunadamente, la República Islámica Iraní y nuestro régimen islámico han hecho muchas películas y series como ‘Los ojos azules de Zahra’, que es una película acerca de niños». [3]