En mayo del 2004, el Proyecto MEMRI TV informó de una entrevista al parlamentario sirio Dr. Mohammed Habash realizada en el canal iraní Al-Alam TV, en la que criticaba a Estados Unidos por imponer una cultura de violencia y odio en el mundo.

El 19 de diciembre del 2004, el Dr. Habash hizo una declaración en la sede de Damasco de Al-Arabiyya TV y a continuación llamó a un programa de noticias de Al-Arabiyya para expresar su indignación por habérsele negado la entrada a Estados Unidos días antes. El Dr. Habash criticó a Estados Unidos por rechazarle, argumentando que había organizado en el pasado varias conversaciones Siria – Estados Unidos, mediante su papel como gerente del Centro Islámico de Investigación, y exigió una explicación del gobierno norteamericano: «¿Qué es lo que quieren los americanos?. Los americanos no quieren oír ninguna voz árabe, ninguna voz islámica». 1 El Dr. Habash dijo luego «iba a ir a América para representar la voz tolerante del Islam». 2

Lo siguiente son extractos de la entrevista del 9 de mayo del 2004 al Dr. Habash [emitida] en Al-Alam TV: 3

«Cuando el aventurero americano llegó [a América], los buenos indios llevaron su equipaje y lo celebraron mientras espantaban las moscas del rostro de ese aventurero americano que llegó hasta ellos. No notaron la daga que ocultaba.

«Quiero hablar acerca de las raíces filosóficas de esta cultura condescendiente, una cultura que da cuenta del deseo de expansión a expensas de otros.Tómese por ejemplo a Nietzsche, el filósofo del siglo XIX. Personalmente le veo como el filósofo de las administraciones americanas y el filósofo de la política americana. Él habla muy claro acerca de la necesidad de crear un superhombre y [acerca] de la creación del superhombre, la creación de un hombre fuerte, exige la aniquilación del débil de la faz de la tierra. Nietzsche [lo] dijo a través de Zarathustra en su libro ‘Así habló Zarathustra’ y con el que enfureció a los Zoroastros, que condenaron estas palabras… Nietzsche dice, «Si queremos construir nuestra cultura tenemos que aplastar al débil, oprimir al débil, aplastarlos, trepar sobre sus cadáveres. Debemos cumplir este imperativo para construir nuestra cultura». Nietzsche dice que los valores cristianos son [el] veneno letal que [impide] cualquier desarrollo cultural. Dijo, «Trabajamos, y nuestros padres trabajaron sólo para mantener al pobre, al miserable y al débil. Debemos proporcionar al pobre una muerte honorable y rápida para poder construir la cultura, este gigante cultural, este superhombre». Estas palabras no son un ataque contra la cultura americana. Esto es exactamente lo que escribió un filósofo bien estimado… No puedes decir que los americanos sean Nietzscheanos en este sentido, porque el guerrero americano que opera hoy en Irak probablemente nunca haya oído [hablar] de Nietzsche…

«Permitidme decíroslo. Debo aclarar esta idea. La cultura que se exporta hoy, por ejemplo a través de Hollywood, es una cultura de violencia, una cultura de películas que terminan normalmente con el policía sangrando y el ladrón abrazando a su amante y fumándose un puro. Estas imágenes glorifican la crueldad, glorifican la fuerza, glorifican al hombre victorioso gracias a su poder y sus armas. Este es el lenguaje que aún controla la cultura de este pueblo…»


1 Al-Arabiyya TV (UAE), 19 de diciembre del 2004.

2 New York Times, 21 de diciembre del 2004.

3 Al-Alam TV (Irán), 9 de mayo del 2004. Ver Proyecto MEMRI TV clip # 64, http://memritv.org/Search.asp?ACT=S9&P1=64