En el pasado, las manifestaciones de antisemitismo en el mundo Arabe no despertaron ninguna crítica doméstica por decir. Es más, la crítica Occidental de antisemitismo sólo aumentó las declaraciones antisemitas en la prensa Arabe, y no encendió ningún repensamiento. Por ejemplo, la convicción del Francés negador del Holocausto Roger Garaudy en Febrero 1998 y la convicción del Británico negador del Holocausto David Irving en Marzo del 2000 enfureció al mundo Arabe y provocó el rechazo del mundo Arabe y trajo, una creciente negación del Holocausto, junto con una mayor insistencia de que los Judíos habían lanzado su hegemonía en el mundo entero.[1]

Sin embargo, en los últimos dos años, los medios de comunicación Arabes han reflejado significante crítica, y reservaciones considerando, las manifestaciones de antisemitismo en el mundo Arabe. Lo siguiente son ejemplos notables de este tipo de reacción en los medios de comunicación Arabes, y una discusión de sus causas y características.

I. Llamadas para Cancelar la Conferencia de Negadores del Holocausto en Beirut

Una conferencia internacional de negadores del Holocausto se había planeado para finales de marzo del 2001, en Beirut. Organizando la conferencia estaban el Instituto para la Revisión Histórica con sede en Los Angeles y la organización Suiza Veriti et Justice. Los intelectuales Arabes se opusieron a la conferencia llamando a cancelarla. Un comunicado emitido por 14 intelectuales Arabes muy conocidos leía en parte: «Los intelectuales Arabes se sienten ultrajados por esta empresa antisemita.

Nosotros deseamos advertir a la opinión pública Arabe y Libanesa sobre esto y llamar en las autoridades Libanesas de prohibir esta conferencia inadmisible.»[2]

El comunicado fue firmado por el poeta Libanés Adonis, el poeta Palestino Mahmoud Darwish, el historiador Argelino Muhammad Harabi, el escritor Argelino Jamal Al-Din ibn Jeque, el escritor marroquí Muhammad Baradeh, y los autores Libaneses Dominic Awdeh, Elías Khouri, Gerard Khouri, y Salah Sathithiyyeh, así como los autores Sirios Fayez Mallas y Farouq Mardam-Bey, los autores Palestinos Khalda Said y Elías Sanbar, y Edward Said académico Palestino-Americano.[3]

En un artículo titulado «Los Protocolos de los Superiores de Beirut», el redactor Joseph Samaha escribió en el diario en idioma Arabe de Londres Al-Hayat: «Celebrar la conferencia en Beirut no trae ningún honor a la capital Libanesa. Quizás su daño conceptual, político, y económico es inestimablemente mayor que su beneficio, que de salida era casi inexistente. La conferencia emplazará a forjadores de historia que han sido enjuiciados en sus propios países. Esto es, en efecto, una conferencia en contra de la verdad… Ésta es una conferencia en contra de la conciencia… «

«La conferencia defiende al verdugo Nazi y su crimen contra los Judíos y otros, en el nombre de la víctima Arabe y Palestina. Éste es un ajuste de cuentas de Occidente-Occidente, en que el problema Palestino juega un papel de falso testigo… «

«Precisión en todas las cosas con respecto al uso Sionista del Holocausto es vital. Opiniones importantes en esta materia son mantenidas por personas que se niegan a atar su nombre al nombre del [negador del Holocausto el Francés Robert] Faurisson y su raza… el Líbano tiene demasiadas falsedades, y no necesita Los Protocolos de los Superiores de Beirut«.[4]

También escribiendo en Al-Hayat estaba el redactor Abd Al-Wahhab Badrikhan, quien no se enfocó en el rechazo del Holocausto de por si sino en el daño que la conferencia le haría a la imagen de Líbano: «Algunos intelectuales Arabes han condenado, y debidamente, la llamada dudosa para emplazar una conferencia en Beirut con el objetivo de lanzar la duda sobre el Holocausto Judío [llevada a cabo] por los Nazis… Mientras que esta conferencia no dejará impresión en el asunto del Holocausto, el daño causado al Líbano será cierto. Líbano aspira hoy acometer su crisis económica, y para esto necesita las instituciones económicas internacionales. Así, esta conferencia clandestina, la cual puede ser no más que un movimiento político o maniobra de la Internet, frustrará los esfuerzos Libaneses, aun cuando puede asumirse que esto no es ninguna de las metas que llenan las cabezas de los participantes anónimos… «[5]

A principios de marzo 2001, el Departamento Estatal Americano le pidió al gobierno Libanés que cancelara la conferencia. Inicialmente, el gobierno Libanés negó todo conocimiento de la conferencia por venir, pero siguiendo al aumento de la presión Americana, el 23 de marzo, el Primer Ministro Libanés Rafiq Hariri anunció su cancelación.[6]

II. Editor Saudita se Disculpa por Publicar el Libelo de Sangre

En Marzo del 2002, el diario gubernamental Saudita Al-Riad publicó el libelo de sangre por el autor Dr. Umayma Ahmad Al-Jalahma de la Universidad King Faysal en Al-Dammam, Arabia Saudita, que incluía una descripción gráfica de cómo los Judíos supuestamente asesinaron a jóvenes no-Judíos para obtener sangre para los pastelitos dulces de la fiesta de Purim.[7]El artículo, que apareció traducido en los medios de comunicación Occidentales, fue severamente criticado en los Estados Unidos siguiendo a la condena por el Congreso, el Departamento de Estado Americano, y el propio Presidente Bush, el editor del periódico, Turki Al-Sudeiri, un miembro de la familia real Saudita, publicó una disculpa por el artículo y despidió a su autor.[8] En su disculpa, Al-Sudeiri escribió: «Yo verifiqué el artículo y lo encontré no apto para la publicación porque no estaba basado en hechos científicos o históricos, e incluso contradijo los rituales de todas las religiones conocidas en el mundo, incluyendo el Hinduismo y Budismo».

«La información incluida en el artículo no era nada diferente de la tontería que siempre sale en ‘la literatura amarillista’ cuya fiabilidad es cuestionable. La comprensión de este serio error escapó a la Señorita Al-Jalahma, tanto como lo hizo la comprensión de que los Judíos en todo el mundo son una cosa, mientras que los Judíos que pertenecen al movimiento Sionista que actúa para aniquilar a los Palestinos son otra cosa, y completamente diferente. En el propio Israel hay Judíos moderados como Yisrael Shahak, que luchó el racismo Sionista y lo expuso en muchos de sus estudios. Hay otros como Shahak, y nuestra disputa con los fenómenos como Sharon no deben de ninguna manera causarnos de generalizar las emociones de odio hacia todos los Judíos. Además, en principio, un artículo de noticias idiotas y falsas con respecto al uso de sangre humana en la comida de otros seres humanos, quienquiera que ellos pueden ser, no debería publicarse, ya que esto no existe en absoluto en el mundo… «[9]

III. Crítica de la Serie Antisemita en la Televisión Egipcia

Durante el mes de Ramadan (Noviembre-Diciembre) 2002, la televisión Egipcia y otras estaciones a través del mundo Arabe pusieron al aire una serie producción Egipcia de 41-episodios llamada «Jinete Sin Caballo» basado en la notoria falsificación de Los Protocolos de los Sabios de Sión.[10]La transmisión de la serie encendió un debate interior en los medios de comunicación Arabes, debido particularmente a la publicidad que la serie recibió en el Oeste. La mayoría de aquellos que contribuyeron al debate alabaron al productor de la serie por su obra de arte «nacional.» Aun cuando más episodios fueron presentados, la presión Occidental aumentó. La presión incluyó un pedido del Departamento de Estado Americano al gobierno Egipcio para detener la serie de salir al aire. Tanto como la presión subía, más y más intelectuales Arabes condenaron el uso de la serie de los Protocolos y declararon que eran una falsificación.

La Organización Egipcia para los Derechos Humanos condenó las transmisiones, diciendo que mientras la libertad de expresión y la libertad artística deben protegerse, estas libertades no deben explotarse «para propagar eventos que podrían incitar el odio basados en la religión, raza, color, o género.» La organización enfatizó que la mayoría de los historiadores habían puesto en claro que los Protocolos era una farsa, y exigió que la red de televisión Arabe que pone al aire la serie denote este hecho a los espectadores, mientras «respeta el derecho del ciudadano Arabe a recibir información correcta.»[11] El secretario general de la Organización Hafez Abu Sa’adeh dijo a La Prensa Asociada (Associated Press): «Apoyando la causa Palestina no se necesitan Protocolos falsificados. Lo que está pasando sobre la tierra [en los territorios Palestinos] es más reprensible que cualquier cosa.»[12]

El secretario-general del Ministerio de Información Palestino, Ahmad Dahbour, escribió: «… Los Protocolos de los Sabios de Sión son un folleto tonto lleno de tonterías, que describe una conferencia internacional de [las fuerzas del] mal, guiadas por personas con caras amarillas capaces de asir el mundo en sus manos… como un huevo hervido y aplastarlo. El conflicto con la empresa Sionista es más grave y más peligroso que estas palabras sin sentido. Si nosotros no presentamos al Sionismo tal como es – un movimiento Europeo nacionalista, racista que surgió a la periferia del viejo colonialismo e imperialismo – nosotros nos haremos presa fácil… «[13]

Escribiendo en la columna de cine de Al-Hayat, Ibrahim Al-Arabi se opuso a la puesta al aire de la serie: «… Por medio de la serie, el arte de la televisión Arabe consiguió ponerse en el corazón de un largo debate, remontándose por sobre 150 años, sobre el libro, que hoy es conocido con certeza de ser una ‘fabricación’ por la policía secreta del Zar Ruso apuntada a justificar los ataques sobre los judíos Rusos. Este libro siempre sirvió a los regímenes fascistas, racistas, y antisemitas, para encaminar la persecución de los Judíos – con un resultado más desastroso para los Arabes que para los Judíos.[14]

El argumento de los oficiales gubernamentales Egipcios de que ellos no podían detener el programa de salir al aire era porque Egipto garantizó que la libertad de expresión también fue rechazada por las intelectuales Arabes.[15]

Siguiendo a la presión que venia de diferentes direcciones, la Televisión Egipcia decidió reemplazar la secuencia original de apertura declarando, «Algunos de los eventos [denotados aquí] son reales, y algunos son imaginarios; algunos ya han tenido lugar, y algunos tendrán lugar en el futuro», con uno que, mientras no quedó completamente fuera a la posibilidad de que los Protocolos eran auténticos, clarificó que la serie «no se apunta a demostrar la autenticidad de los llamados Protocolos de los Sabios de Sión, que no se han demostrado históricamente que son correctos… «[16] Además, el prólogo en una nueva edición de Los Protocolos de los Sabios de Sión, publicado en Egipto en julio 2002 siguiendo gran interés del espectador en la serie, se refiere a la posibilidad de que los Protocolos son una falsificación. El prólogo explica el punto de vista de que los Protocolos son un plan Judío secreto para tomar al mundo, pero también establece «un acercamiento diferente, encontrado particularmente en el Oeste y entre los intelectuales Judíos,» de que «los Protocolos son un ejemplo de literatura racista y literatura de odio.»[17]

Las reacciones ásperas de los diputados Americanos a la serie llevaron a una respuesta Egipcia al nivel diplomático más alto. En Diciembre 2002, el consejero político del Presidente Mubarak Osama Al-Baz publicó una serie de artículos en el diario gubernamental Egipcio Al-Ahram[18] en el que ofreció un análisis extenso de antisemitismo, trajo a la realidad algunos de los mitos antisemitas más notorios, particularmente los Protocolos, el libelo de sangre, y la negación del Holocausto, y declaró que el antisemitismo se originó en Europa y no en el mundo Arabe o Musulmán.[19]

«Con respecto a los Protocolos falsos», Al-Baz explica en su análisis, hay una gran cantidad de pruebas y evidencias que muestran que estos Protocolos son falsificados.» Él coloca en detalle los resultados de la investigación histórica que consideran su origen, y declara: «Cualquiera que vea cuidadosamente a través de estos Protocolos encontrará fácilmente dos hechos importantes: Primero, la mayoría de los temas a los que los Protocolos se refieren son completamente Rusos… lo cual muestra que el autor de los documentos falsos era Ruso en sus conceptos e intereses, y que él expresó la opinión de la clase gobernante Rusa durante los últimos años de su gobierno. Segundo, los Protocolos hacen a los Judíos simultáneamente responsable por algo y por su opuesto. Ellos son responsables por lo bueno y malo, por la revolución y contrarrevolución, por el capitalismo y comunismo… «

«Además», él continúa, «debe de tenerse en cuenta que Hitler usó estos Protocolos falsos para incitar al pueblo Alemán contra los Judíos, y para exigir que ellos están conspirando en contra de él, destruyendo la economía Alemana, y actuando para derrumbar las fundaciones del estado conspirando con elementos extranjeros porque son desleales al estado en la cual ellos viven. Todo esto [él hizo] para lograr su meta, que era esencialmente purgar a Alemania y los países que él conquistó de Judíos. Esto causó la destrucción física de muchos de los Judíos de Europa.»

«Con respecto a la historia de la matza [mezclada con] sangre, la cual es usaba por muchos hasta este mismo día» Al-Baz declara, «empezó con acusar a los Judíos de habitualmente asesinar a un Cristiano, preferentemente un niño, durante la Pascua para burlarse del Mesías en la fiesta que marca Su crucifixión… Esta acusación se extendió cada vez que un niño cristiano desaparecía. Era bastante para alguien decir que vieron al niño cerca del barrio Judío para que algunos de los Judíos en el barrio fueran acusados de asesinar al muchacho, y tomar su sangre para ser ofrecida como un sacrificio o para tratamiento [médico]. El castigo por este cargo normalmente era sumamente cruel, y normalmente llevaba a la horca al acusado.» Al-Baz agregó, «nadie dijo que un incidente de este tipo tuvo lugar en un país Musulmán, salvo el caso de que se clame que pasó en Damasco en 1840… pero nadie puede presentar suficiente evidencia para probarlo… «[20]

Al-Baz también específicamente menciona algunas consignas anti-judías de origen Musulmán, y dice que su uso está equivocado. «No está en los intereses de la causa Palestina y el pueblo Palestino que algunos entre nosotros repitamos consignas que amenacen a los Judíos, tal como ‘Khybar, Khybar, Yah Yahud, jaysh Muhammad saya’ud (Khybar, Oh Judíos, el ejército de Muhammad volverá). ‘[21] El ejército del Islam durante el tiempo del Mensajero, y durante el tiempo de los Califas virtuosos, [y los gobernantes] quiénes vinieron detrás de ellos, no amenazaron a los Judíos y no asustaron a personas pacíficas; más bien, respondieron a la agresión, previnieron daños [al Islam], y defendieron la tierra Musulmana y sus derechos… Nuestra religión nos prohíbe de la agresión e injusticia, y nos enseña a vivir en la hermandad con otros con tal de que ellos deseen el mismo… «

«Cada uno de nosotros [Arabes] debe saber que cuando él daña a los Judíos colectivamente como una raza o como un pueblo – y así se presenta él mismo como uno que expresa acercamiento racistas inhumanos que están pasados de moda – él daña los intereses de su nación.»

En sus artículos, Al-Baz también diferenció entre la crítica de Israel y antisemitismo, y declara, «Cualquiera que critica a Israel no necesita quejas antisemitas para revelar el daño necesariamente causado por su política… «[22]

En sus recomendaciones al lado Arabe en cómo mejorar las relaciones con Israel y los Judíos, Al-Baz dio énfasis a que «el error es decir que todos los Judíos son malvados o buenos, y que perteneciendo a la religión Judía ellos son implícitamente culpables de ciertas faltas o necesariamente deben comportarse diferentemente que otros.» Semejantemente, Al-Baz explica que los Arabes deben distinguir entre los Judíos y Sionistas, y comprender que cada judío no es un Sionista o Israelí y de que hay desacuerdo incluso entre Israelíes, y no todos son extremistas.

Él llamó en los Arabes a detener la interpretación de asuntos relacionados a los Judíos en terminos de conspiración, de dejar de expresar la simpatía por Hitler y el Nazismo, y de no usar el símbolo de la Estrella de David en dibujos y dibujos animados crítico a la política oficialista Israelí. Esto, él dice, es porque Israel es muy sensible sobre este símbolo «que despierta en los judíos recuerdos dolorosos [del parche amarillo de la era Nazi] y simboliza la altura de represión, terror, y racismo».[23]

Al-Baz también objeta al uso de la mancha anti-Judía común «monos y cerdos», diciendo, «Nosotros no debemos hacer uso impropio del Corán describiendo a los judíos como los hijos de monos y cerdos, como está claro de que las palabras del Corán en la materia de esta metamórfosis no significan que todos los niños de Israel o los Judíos fueran castigados con este castigo… Similarmente, nosotros no sabemos con seguridad si la transformación fue física o usada como una metáfora y una imagen… «[24]

IV. Una Nueva Recomendación por Al-Azhar: Paren de Llamar a Los judíos ‘Monos y Cerdos’

En Marzo 2003, el Instituto para la Investigación Islámica de la Universidad Al-Azhar emitió una recomendación de no describir a los Judíos contemporáneos como «monos y cerdos.» La reunión durante el cual la recomendación fue delineada fue encabezada por el mas alto clérigo del Sunni Islam, el jeque de Al-Azhar, Muhammad Sayyed Tantawi.

Llamar a los Judíos «monos y cerdos» es muy común en el discurso antisemita del mundo Arabe, particularmente en los círculos Islamistas. Por la mayor parte, el término es usado como un sinónimo para Judíos, o en cordones de epítetos que se originan en el Corán y tradición Musulmana con respecto a los Judíos.[25]el propio Jeque Tantawi, en un sermón en abril 2002, llamó a los Judíos «los enemigos de Alá, los hijos de monos y cerdos.»[26]

Según los informes sobre Al-Bawaba[27]y en Al-Watan,[28] la discusión de Al-Azhar sobre llamar a los Judíos «monos y cerdos» siguió a un pedido al Instituto de Investigación Islámico del Ministerio de Exterior Egipcio para examinar la materia. Este pedido vino después de que la Embajada Egipcia en Washington D.C. reportó que había enojo en la sociedad Americana sobre los predicadores Musulmanes y clérigos que llaman a los Judíos por estos nombres.

También, tal cual citado arriba, tres meses antes, Osama Al-Baz criticó de llamar a los Judíos «monos y cerdos» en su serie de artículos en Al-Ahram.

Conclusión

Durante los últimos dos años, ha habido un cambio en la actitud de algunos delineadores de opinión pública Arabe hacia las declaraciones antisemitas. Este cambio puede reflejar el impacto de traducir material de los medios de comunicación Arabes en idiomas Occidentales. Esta exposición del material en los medios de comunicación Occidentales, y la crítica resultante en el Oeste, particularmente los Estados Unidos, en los medios de comunicación, gobierno, y Congreso, induce a los delineadores de opinión pública Arabe de ceder de sus posiciones antisemitas – o por lo menos de abstenerse de hacer declaraciones antisemitas.

También parece que el aumento en la propaganda antisemita en los medios de comunicación Arabes desde el principio de la Intifada Al-Aqsa hace dos años y medio ha llevado a algunos intelectuales Arabes de repensar el asunto y desechar las declaraciones antisemitas. Algunos han expresado total objeción a las ideas antisemitas, explicando que están basadas en acusaciones falsas de los Judíos. Otros rechazan la propaganda antisemita fuera de consideraciones prácticas, comprendiendo que percibiéndose como antisemita y, más aun, como propagador de antisemitismo daña a ambos, la imagen Arabe y oportunidades Arabes de ganar opinión pública internacional positiva.

Todavía es demasiado temprano para decir si ésta es una tendencia continua y consistente entre algunos intelectuales Arabes o meramente declaraciones de paso, y si estas posiciones críticas cambiarán la naturaleza del discurso anti-Judío en el mundo Arabe. Sin embargo, el número de aquellos que critica el antisemitismo en el mundo Arabe todavía es relativamente pequeño, y la mayoría esta renuente de repensar y rechazar el antisemitismo Arabe.

El ejemplo más significante de tal atrincheramiento es el del editor del diario gubernamental Egipcio Al-Ahram, Ibrahim Nafi quien publicó el libelo de sangre en su periódico.[29]Cuando ese asunto del periódico fue distribuido en Francia, la organización Judía Francesa LICRA[30]leyó una traducción del artículo y como consecuencia presento una queja, que llevó a una investigación criminal de Nafi por incitación al antisemitismo.

Cuando Nafi lanzó una campaña en apoyo de su derecho para publicar tal material, intelectuales Arabes y europeos corrieron en su ayuda. Desde el anuncio de Agosto 2002 que Nafi iba a ser el penado en París, su periódico, Al-Ahram, ha sido inundado con declaraciones de apoyo de figuras publicas Egipcias y Arabes y organizaciones. Varias organizaciones como la Asociación de Abogados Arabes en G.Bretaña han expresado la voluntad para ayudar con su defensa legal, mientras los clérigos, políticos, diplomáticos, editores de periódicos, periodistas, juristas, intelectuales, hombres de negocios, financistas, y muchas organizaciones Arabes publicaron declaraciones de solidaridad.

Entre éstos están (según las fuentes de los medios de comunicación Arabes): los clérigos topes tal como el Jeque de Al-Azhar, Muhammed Sayyed Tantawi y el Ayudante Patriarcal Cóptico Egipcio Padre Yohanna Qalta; políticos y representantes tales como el presidente del Concejo del Estado Egipcio Abd Al-Rahman Azouz, Presidente de la Asamblea del Pueblo Egipcio Ahmad Fathi Sroor, el Presidente del Concejo Egipcio de Shura Mustafa Kamal Hilmi, El Secretario General de la Liga Arabe Amr Moussa, y el Embajador Jordano a El Cairo Hani Al-Mullqi; juristas como el abogado del negador del Holocausto el Francés Roger Garaudy el Dr. ‘Ali Al-Ghatit y el Presidente de la Asociación de Abogados Arabes Sameh ‘Ashur; periodistas tales como editores de los periódicos de oposición Egipcios Al-Wafd, Al-Ahali, Al-Midan, Al-Usbu, Al-Arabi y Al-Zaman y la Asociación de Periodistas Palestinos; hombres de negocios y financistas como el presidente de la Unión de Cámaras de Comercio, Industria, y Agricultura en los Países Arabes Khaled Abu Isma’il, el Presidente de la Asociación de Hombres de Negocios Egipcios Jamal Al-Nader, y el Presidente de la Unión de Banqueros Egipcio Al-Din de Bahaa Hilmi; Las organizaciones Arabes y asociaciones y sus miembros tales como la Asociación de Industrias Farmacéuticas Arabe, el Presidente de la Asociación de Médicos Egipcios Dr. Hamdi Al-Sayyid, la Organización Egipcia para los Derechos Humanos, y el presidente de la Asociación de Artistas Arabes Dr. Fawzi Fahmi; y los funcionarios extranjeros y organizaciones tales como el Presidente de la Unión de Periodistas en Finlandia Tekka Laine [sic], profesores de ley internacionales Franceses y abogados [ningún detalle mencionado] y el Rabino Yaakov Koenig, líder del grupo Judío mundial Neturei Karta.[31]*Y.Carmon es el Presidente de MEMRI.


[1]Eventos tales como la participación de Jorg Haider para premier Austriaco en Octubre 1999 y el Foro Internacional de Estocolmo sobre el Holocausto en enero del 2000 también provocó un aumento en las expresiones de antisemitismo en los medios de comunicación Arabes.

[2]AFP (Francia), 15 de Marzo del 2001.

[3]Le Monde (Francia), 16 de Marzo del 2001. Los intelectuales que firmaron el comunicado fueron acusados de aceptar incondicionalmente la narrativa Sionista y de presionar a los líderes Arabes de endosar su acercamiento, mientras desatendían las ramificaciones negativas de sus hechos, tal como el daño a la libertad de expresión. Estos ataques motivaron a Edward Said de retirar su apoyo del comunicado. En Abril 2 del 2001, él explicó de que él había agregado su firma al comunicado «en condición a que ninguna demanda se dirigiría a cualquier gobierno para prohibir la conferencia», mientras el gobierno Libanés fue de hecho pedido de prohibirlo. Tres meses después, Mahmoud Darwish dijo que la cancelación de la conferencia era «una violación de los derechos humanos y un golpe al derecho de los historiadores revisionistas a la investigación científica.»Véase http://www.tau.ac.il/Anti-Semitism/asw2001-2/arab.htm.

[4]Al-Hayat (Londres), 13 de Marzo del 2001.

[5] Al-Hayat (Londres), 19 de Marzo del 2001.

[6]El comunicado de los intelectuales y la cancelación de la conferencia fueron criticados grandemente por otros intelectuales Arabes, y engendró una iniciativa para mantener una conferencia alternativa. El 13 de mayo del 2001, unos 200 periodistas Arabes y miembros de asociaciones opuestas a la normalización con Israel se reunieron en Amán, Jordania, para discutir la cancelación de la conferencia. Los dos portavoces principales a esta conferencia fueron Hayat ‘Attiyeh, un periodista Libanés que reside en Amán, y el periodista jordano ‘Arafat Hajazi; los dos se enfocaron en comparar el Sionismo con el Nazismo y negar el Holocausto. Vea http://www.tau.ac.il/Anti-Semitism/asw2001-2/arab.htm.

[7]Véase MEMRI Despacho Especial No. 354

[8]véase MEMRI Despacho Especial No. 357,.Mientras el Dr. Al-Jalahma fue despedido por Al-Riad, ella continuó expresando puntos de vistas similares, declarando al Centro Zayed de la Liga Arabe para la Coordinación y Seguimiento el 9 de abril del 2003 que la guerra en Irak fue cronometrada para coincidir con el comienzo de Purim; Véase Despacho Especial de MEMRI No. 494,.Dr. Al-Jalahma ahora escribe para Al-Watan, otro diario Saudita.

[9]Al-Riyadh (Saudi Arabia), March 19, 2002. Al-Riad (Arabia Saudita), 19 de Marzo del 2002http://server1.alriyadh.com.sa/leqa/leqa.asp.

[10]Véase los segmentos de la Serie Videos de MEMRI..

[11]Al-Quds (Autoridad Palestina), 19 de Noviembre del 2002.

[12]El Jerusalén Post (Israel), 19 de Noviembre del 2002.

[13]Al-Hayat Al-Jadida (Autoridad Palestina), 14 de noviembre del 2002.

[14]Al-Hayat (Londres), 1 de noviembre del 2002.

[15]Véase por ejemplo Daoud Shiryan, redactor Saudita para el diario en idioma Árabe de Londres Al-Hayat, el 6 de noviembre del 2002, y el intelectual Egipcio Mamoun Fendi, quien vive en los Estados Unidos, en el diario en idioma Árabe de Londres Al-Sharq Al-Awsat, el 11 de noviembre del 2002. Debe notarse de que al mismo tiempo elementos gubernamentales Egipcios estaban clamando de que ellos no podían censurar la serie, ellos si intervinieron con respecto a las transmisiones de la televisión sobre el heredero aparente Jamal Mubarak, el hijo de Presidente Mubarak.

[16]Al-Watan (Qatar), 29 de noviembre del 2002.

[17]Siguiendo a las explicaciones de estos dos acercamientos hay una nota por el escritor Hassin Abd Al-Wahad, quién dice que el «Sionismo y los Judíos mismos llevan la responsabilidad para la aprobación de la autenticidad de los Protocolos» debido a los crímenes de «Israel contra el pueblo Palestino y los Arabes» y debido al cierto control de «los Judíos de los Estados Unidos. Él expresa su sorpresa que aunque los Judíos niegan que los Protocolos son auténticos, todo los desarrollos mundiales y eventos están en línea con lo que los Protocolos dicen. Vea Los Protocolos de los Sabios de Sión, la Prensa de Akhbar Al-Yaum, julio 2002, pp. 5-15.

[18]Al-Ahram (Egipto), 23, 24 y 25 de diciembre, 2002. Vea Despacho Especial de MEMRI No. 454,.

[19]no obstante, unos meses después de que los artículos de Al-Baz aparecieron, el diplomático Egipcio Alaa Roushdy defendió la transmisión de su país de la serie en un encuentro en Ginebra de la comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas , diciendo, «Nosotros sabemos que los Protocolos están basados en la verdad histórica.» Véase al Informe del Centro Wiesenthal, 25 de marzo del 2003, www.wiesenthal.com/social/press/pr_print.cfm?ItemID=7378.

[20]Para más sobre el libelo de sangre de Damasco, vea Información y Análisis de MEMRI No. 99sobre el libro por el Ministro de Defensa Sirio Mustafa Tlass..

[21]Khyber era el pueblo Judío más adinerado y más poderoso en la Península Arabe. En 628, fue conquistado por el Profeta Muhammad, quien les permitió a sus Judíos continuar trabajando su tierra proviniendo de que cedieran la mitad de la cosecha a los Musulmanes en Al-Madina. Durante el tiempo del segundo califa, Omar bin Al-Khattab, los Judíos fueron expulsados de Khyber y sus tierras fueron distribuidas entre los Musulmanes.

[22]Al-Ahram (Egipto), 24 de diciembre del 2002.

[23]Al-Ahram (Egipto), 25 de diciembre del 2002.

[24]Al-Ahram (Egipto), 25 de diciembre del 2002.

[25]para más sobre los Judíos como «los hijos de monos y cerdos» vea Reporte Especial de MEMRI No. 11,.

[26]www.palestine-info/arabic/palestoday/readers/mashhoor/22_04_01.htm.

[27]www.albawaba.com, 6 de marzo del 2003.

[28]Al-Watan (Arabia Saudita), 14 de marzo del 2003,

http://www.alwatan.com.sa/daily/2003-03-14/first_page/first_page01.htm.

[29]El libelo de sangre apareció en el artículo «Matza Judía es Hecha de Sangre Arabe.» El artículo conectó el libelo de sangre de Damasco 1840 con las acciones de Israel. Véase MEMRI Despacho Especial No. 150.

[30]Ligue Internationale Contre le Racisme et L’antisimitisme.

[31]Para más en el asunto de la citación de Nafi e individuos y organizaciones que expresan el apoyo por él, véase Información y Análisis de MEMRI No. 107.

Artículo anteriorPeriodico Kuwaití Critica a Siria: El Régimen de Assad es más Criminal que el Régimen de Saddam
Artículo siguienteUna Iniciativa Arabe-Israelí para Visitar Auschwitz
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.