La Dra. Sultan Wafa es una psicóloga y expatriada siria que reside en los Estados Unidos. El 5 de junio, 2005, publicó un artículo en el portal reformista www.annaqed.com titulado «La Hermandad Musulmana: A Quién Están Intentando Engañar?» en el cual avisa a los oponentes liberales del régimen sirio contra creer que la Hermandad Musulmana ha realmente adoptado el pluralismo y la democracia. El 26 de julio, 2005, la Dra. Sultan apareció en Al-Jazeera para debatir con el Dr. Ahmad Bin Muhammad. (Para ver esta clip, por favor visite http://memritv.org/search.asp?ACT=S9&P1=783) Lo siguiente son extractos del artículo de la Dra. Sultán sobre La Hermandad Musulmana:

«Ha cambiado algo en los principios básicos de la Hermandad Musulmana? O no es nada más que una gran mentira?»

«Ciertos portales han sido recientemente saturados con artículos e informes que discuten la organización de la Hermandad Musulmana. Uno no puede dejar de notar el grado a la que la mayoría de estos artículos e informes desestima la inteligencia de los lectores cuando intentan acicalarse a la horrible imagen de esta organización. Yo observo la expresión usada por la Hermandad Musulmana ‘exigiendo respetar las creencias y las opiniones de otros y establecer una sociedad pluralista y democrática que honre a todos los pueblos sin tener en cuenta religión o secta’.

«Yo me detengo en esta frase y me pregunto: ¿Ha cambiado algo en los principios básicos de la Hermandad [Musulmana] para hacernos creer que han cambiado su actitud? O es lo que están adoptando ahora nada más que una gran mentira requerida por las exigencias políticas actuales, ambas internacional y doméstica – tal como el refrán dice ‘actúa como un débil hasta que seas fuerte’.

«Los crímenes que cometieron sobre la base de sus principios todavía están frescos en nuestra memoria, y la sangre inocente que derramaron está todavía en nuestros corazones. En la más reciente declaración que emitieron siguiente a su conferencia, intentaron lavarse las manos de los actos terroristas en Siria al final de los años setenta y principios de los ochenta y fijarlo en un grupo separatista el cual, tal como ellos claman, adoptaron la violencia como un medio para lograr sus metas»

«Están ellos orándole a otra deidad cuyo nombre llamaban cuándo gritaban ‘Allahu Akbar mientras le disparaban a lo mejor y más brillante de este país?»

«Sin embargo, deslices de la lengua – si la de ellos fue realmente un desliz de la lengua – siempre revela lo que está en el corazón, y especialmente el corazón de un hipócrita. En esa declaración, ellos dijeron: ‘La organización de la Hermandad Musulmana no tiene nada que ver con este grupo separatista que usó la violencia en contra de los pilares del régimen’. ¿En contra de los pilares del régimen?! Fue Muhammad Al-Fadil, quién fue asesinado por estos criminales, uno de los pilares del régimen, o fue uno de los pilares de la Facultad de Leyes en la Universidad de Damasco?! Fue el Dr. Yusef Al-Yusef cuyo cuerpo llenaron con balas delante de la escuela médica en la Universidad de Aleppo mientras gritaban ‘Allahu Akbar,

Allahu Akbar – fue él uno de los pilares del régimen, o un oftalmólogo que no tenía nada en absoluto que ver con el régimen?… Fueron los estudiantes en la escuela de artillería, que fueron atacados por su comandante Primer Teniente Ibrahim Al-Yusef, y en segundos 200 de ellos se convirtieron en [una colección] de partes de cuerpos esparcidos… fueron todos estos pilares del régimen? ¿Y si fueran, tal como la Hermandad Musulmana clamo en su declaración, entonces por qué repudian a ese ‘grupo separatista’, en lugar de tomarlo en cuenta? ¿No están ellos mismos en contra del régimen?

«Qué ha cambiado en los principios básicos de la Hermandad para hacernos creer que han cambiado sus posiciones? ¿Han adoptado ellos un nuevo libro en vez de sus antiguos libros, en los qué encontraron justificativos para sus actos? ¿Están ellos ahora orándole a otra deidad cuyo nombre llamaron cuándo gritaban ‘Allahu Akbar’ mientras disparaban a lo mejor y más brillante del país de entre los estudiosos de las ciencias y de las leyes, por la sola razón de que pertenecieron a grupos que no abrazaron sus creencias básicas y principios?

«Creen ellos ahora en los versos en lugar de aquéllos que los incitan a combatir a esos que no creen en su libro y en su Profeta, para que [ahora] exijan respetar las creencias y libertades del otro? ¿Han ellos cambiado su punto de vista acerca de ‘aquéllos que han incurrido en la ira de Alá’ y ‘aquéllos que han sido guiados por mal camino’, [1] son ellos capaces de edificar una sociedad democrática pluralista con respeto para todos?… Desistirán de acusar a otros de ser apóstatas, mientras se les amenaza con matarlos, haciéndoles que se divorcien de sus esposas, [2] o deportándolos? ¿Se ha convertido la mujer, en su entendimiento, un ser humano al que se le respeten sus derechos y deseos, y una a la que no se le pueda pegar meramente porque un desarreglado, loco marido sospecha que no está realizando sus deberes conyugales de acuerdo a su gusto?

Miembros expatriados de La Hermandad Musulmana están planeando regresar de sus asilos a la escena de sus crímenes»

«Nosotros no le podemos negar a los hermanos musulmanes su nacionalidad siria, ni tampoco queremos, así como ellos no pueden negarle a otros sirios su nacionalidad, aunque quisieran. Sin embargo, la próxima fase requiere de ellos, así como requiere de nosotros, de que deben entrar en la nueva Siria sobre la base de una creencia sincera en esta nacionalidad, y no en base a las creencias e ideas que son moralmente ilegítimas y qué han sido [desacreditadas] desde hace tiempo. Nuestra afiliación religiosa o sectaria no es criterio alguno para la buena ciudadanía. El amor a Siria y el respeto para todos los sirios, sin tener en cuenta la afiliación religiosa, es el único criterio. Puede la Hermandad Musulmana y otros que han sido apuntados por su vergonzoso pasado terrorista – cumplirán ellos este criterio?…

«Tienen ellos el valor de declarar abiertamente sus nuevas creencias y disculparse por su pasado para que no necesitemos excavarlo? Ellos están llamando [ahora] a una sociedad pluralista y democrática gobernada por los principios de justicia e igualdad. ¿Sobre qué base van ellos a construir esta sociedad?… Han cambiado sus creencias fundamentales? Por qué no dan una respuesta a esta pregunta?… Ellos solían cometer crímenes [y luego] escaparse a Arabia Saudita, Irak, o Jordania [para encontrar] asilo, y ahora están planeando regresar de estos sitios seguros a la escena de sus crímenes para participar en la construcción de una sociedad pluralista democrática basada en la justicia y la igualdad?!…

«El pueblo sirio está exhausto de la opresión y el despotismo del régimen [Ba’ath] que les ha afectado por más de 40 años. Sufrimos una gran calamidad cuando la familia Assad y su banda agarraron el poder en Siria, pero sufriremos una calamidad aun mayor si, cuando nos libremos de esta banda, nos encontremos cara a cara con la Hermandad Musulmana – ‘Dios lo prohiba.’ ¿Están la oposición [siria] y los partidos seculares y democráticos, ambos en Siria y en ultramar – están ellos conscientes de esta verdad? ¿Podrán ellos frustrar el plan de la Hermandad Musulmana de corromper a la nueva Siria? El monopolio de Assad en el poder fue una violación a los derechos de la gente y nos ha llevado a una vida miserable; sin embargo, no queremos reemplazarlo con algo aun peor».


[1] La redacción fue tomada del Corán 1:7, dónde según los comentaristas normales estas descripciones se refieren respectivamente a los judíos y a los cristianos.

[2] En muchos países musulmanes, la ley requiere de un hombre que es encontrado culpable en la corte de ser un apóstata que se divorcie de su esposa.

Artículo anteriorReacciones de la prensa turca a los atentados de Londres
Artículo siguiente‘La revista Kaide de Al-Qaida’ publicada abiertamente en Turquía
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.