En un artículo titulado «Entrevista con un Lider Arabe» la cual apareció en el periódico independiente Palestino Al-Quds, el Dr. Naji Sadeq Sharrab, un conferencista de ciencias políticas en la Universidad Al-Azhar en la Ciudad de Gaza, presentó críticas sarcásticas y déspotas de regímenes Arabes y a sus largas estadías en el poder. Lo siguiente son las citas del artículo: [1]
«Durante algún tiempo, yo había soñado con entrevistar a un gobernante Arabe, pero me han dicho que en estos días es muy difícil, porque requiere de un examen en profundidad del curriculum de [uno] llevado hasta la niñez. ¿Si había una condición que me permitiera entrevistar a un líder Arabe mañana, cual sería? pregunté. Me contestaron: ‘[Sólo] si usted se convierte milagrosamente en un poseedor de una ciudadanía, identidad y cultura extranjera.’
«Entonces yo entendí perfectamente la dificultad involucrada, y la incapacidad de [obtener una entrevista], y que la manera más fácil de hacerlo es de soñar [acerca de tal entrevista.] Así que, me purifiqué a mí mismo, dije dos series [de oraciones], y recé de [que yo sería capaz] de entrevistar a un gobernante [Arabe]. Dios respondió mi deseo, y yo me reuní con un gobernante lejos de los ojos de sus guardias personales y de las cámaras de televisión. Seguido esta el contenido de la entrevista: «
Pregunta: «Desde cuándo ha estado usted en el poder? «
Sharrab: «Ésta es una pregunta extraña. Yo soy el vástago de una familia cuyos hijos han sido gobernantes desde que ellos eran jóvenes. Mi padre fue un gobernante, y mi abuelo fue un gobernante, e incluso mi madre pertenece a una familia gobernante.»
P: «Significa esto que nadie tiene más ventajas que usted? «
Sharrab: «Obviamente. yo deduzco mi legitimidad de la historia, herencia, los líderes, y tradición. Pero no hay ningún escape al hecho de que debe haber un pueblo para mí de gobernar. ¿Cómo puedo yo ser un gobernante sin un pueblo? «
P: «Alguna vez ha intentado de dar paso y ofrecerle una oportunidad a alguien más? «
Sharrab: «¿Si yo doy paso, quién gobernará al pueblo? El resultado seria anarquía, violencia, inestabilidad, y un vacío político.»
P: No está usted asustado de que el pueblo se subleve, protesté, y se rebele? «
Sharrab: «¿Para que están los aparatos de seguridad y la policía? ¿Porqué equipamos al ejército y compramos armas? «
P: «Usted es acusado de mantener relaciones con extranjeros! «
Sharrab: «Esta acusación ciertamente viene de los políticos corruptos y de la oposición en quiebra. Las relaciones extranjeras son la joya en la corona del progreso, desarrollo, y de la apertura política, y están en respuesta a la nueva globalización.»
P: «Cómo escoge usted a sus ministros y diputados? «
Sharrab: «Según el principio de su lealtad, de entre mis parientes y de entre aquellos que escuchan pero no ven.»
P: «Cuál es su opinión de la democracia? «
Sharrab: «Es una palabra griega antigua que está obsoleta. Nosotros tenemos nuestra propia democracia que esta basada en la obediencia y la lealtad al gobernante, y así el pueblo trabaja y produce para apoyar al régimen, y se esclavizan a si mismos para protegerlo. [La democracia] entre nosotros se caracteriza por la falta de complejidad.»
P: «Cuál es su opinión sobre el papel de los políticos? «
Sharrab: «Todo lo que a ellos les interesa es agarrar el poder por la vía belicosa en contra del gobernante y serle hostil.»
P: «Cómo explica usted los desacuerdos entre los líderes Arabes? «
Sharrab: «No es verdad [es decir, no hay ningún desacuerdo]. Nosotros nos reunimos e intercambiamos opiniones por teléfono, nos abrazamos e intercambiamos besos y sonrisas.»
P: «Cómo ve usted el futuro de su pueblo? «
Sharrab: «Su futuro esta unido a mi futuro y a mi permanencia en el poder.»
P: «Apoya usted el establecimiento de un estado Palestino, y le daría usted ayuda? «
Sharrab: «Obviamente. Con tal de que este establecido sobre tierra que no sea mía. Nosotros hemos dado mucha [ayuda] y ahora es el turno [de los Palestinos]; ellos deben poner sus asuntos en orden y encontrar sus propias fuentes [de sustento] con respecto a la ayuda política y moral, bien… existe.»
P: «Cuál es su opinión sobre su oposición? «
Sharrab: «Nosotros no tenemos oposición. Hay sólo desacuerdos. Pero nosotros no les permitiremos dañar al régimen… «
P: «Permítame hacer una pregunta embarasosa. Ellos dicen que usted siempre prefiere comprar su ropa en el extranjero, aunque usted es conocido por llamar a comprar productos locales.»
Sharrab: «Es verdad. Pero nosotros exportamos la materia prima y el papel [de los fabricantes en el extranjero] es sólo tejer y coser. Sin nosotros, sus fábricas quedarían ociosas.»
Q: «Tiene usted consejo para sus [compañeros] gobernantes? «
Sharrab: «Yo le digo, pueda Alá ayudarle en contra de sus gentes. Aférrense a sus regímenes, y no los abandonen. Recuerden que el régimen es transitorio, pero usted queda.»
[1] Al-Quds (Autoridad Palestina), 6 de mayo, 2003.