Introducción
El gobierno egipcio recientemente ha tomado pasos para aplacar a los coptos en el exterior, con la esperanza de evitar que avergüencen al Presidente egipcio Hosni Mubarak durante su visita a Washington – la cual había sido fijada para el 26 de mayo del 2009, pero ha sido pospuesta a causa de la muerte de su nieto. Por lo tanto, ambos el Patriarca de la Iglesia copta Shinoda III y el hijo del Presidente Gamal Mubarak viajaron a los Estados Unidos con el fin de preparar el terreno para la visita de Mubarak. Además, se ha observado que la prensa del gobierno egipcio ha estado ofreciendo una plataforma más amplia a los portavoces de la comunidad copta, ambos en Egipto y fuera del país.
La actual política de aplacamiento vis-à-vis con los coptos también está unida a la decisión del gobierno egipcio de exterminar a todos los cerdos en el país como medida preventiva contra la expansión de la gripe porcina. Ya que son los coptos los que crían cerdos y dirigen la industria de la carne de cerdo en Egipto, esta decisión, tomada aunque ni un solo caso de gripe porcina ha sido identificado o incluso sospechado en Egipto, fue percibida por los coptos como un ataque deliberado sobre ellos.
Las organizaciones coptas en el exterior se negaron a considerar la súplica de los representantes del gobierno egipcio y de la Iglesia copta en abstenerse de sabotear la visita de Mubarak a Washington. En cambio, estas se prepararon para una protesta de masas delante de la Casa Blanca, a ser celebrada durante una reunión entre Mubarak y el Presidente de los Estados Unidos Barack Obama. Estas organizaciones vieron la visita de Mubarak a los Estados Unidos como una oportunidad de expresar sus agravios, incrementar la consciencia del público en general sobre la condición de los coptos de Egipto y ejercer presión para mejorar su situación.
A continuación se presenta una revisión de los recientes desarrollos en este tema, y de extractos de artículos relevantes en la prensa egipcia:
Mubarak a la diáspora copta: La patria nos pertenece a todos
El intento del gobierno egipcio por extenderle la mano a los coptos fue manifestado en el discurso a la diáspora copta, dado por Mubarak en honor a las Pascuas, que declaró: «Nadie podrá dañar la unidad de los musulmanes egipcios y coptos, que son el urdimbre y la trama de [nuestra] noble y cohesiva sociedad, en donde todos poseemos derechos ciudadanos plenos y creemos que la religión le pertenece a Alá, y la patria nos pertenece a todos». Mubarak declaro luego: «Como presidente de todos los egipcios, declaro que no permitiremos una agitación del conflicto entre dos partes de la [misma] nación. Tomaremos acciones legales contra cualquiera que [trate] de hacer esto, y Egipto continuará siendo una patria segura para todos sus hijos, sin temor a discriminación». [1]
Emisarios del gobierno egipcio buscan aplacar la diáspora copta
Como parte de las preparaciones para el viaje de Mubarak a Washington, varios emisarios egipcios se fueron a los Estados Unidos. La prensa egipcia informó que en febrero del 2009, el Patriarca de la Iglesia copta Shinoda III visitó los Estados Unidos, después de que la comisión gubernamental egipcia enviada a reunirse con los coptos en Canadá no tuvo éxito en preparar el terreno para la visita de Mubarak. Fuentes dentro de la Iglesia copta informaron que uno de los propósitos de la visita del patriarca era el suplicar con los líderes de la diáspora copta el abstenerse de protestar o hacer propaganda en contra de Egipto y Mubarak durante la primera reunión Mubarak-Obama. [2]
También, la oficina del patriarca les pidió a los obispos en el exterior acordar una adecuada bienvenida a Mubarak en los Estados Unidos y abstenerse de manifestaciones y protestas durante su visita. Además, la oficina del patriarca, en cooperación con la Iglesia copta norteamericana, planea publicar en la prensa norteamericana anuncios en apoyo de la visita de Mubarak a Washington. [3] El patriarca Shinoda incluso envió a uno de sus antiguos ayudantes a los Estados Unidos para vigilar las preparaciones hechas en la comunidad copta para recibir a Mubarak. Shinoda también le dijo a un obispo subalterno de instruirles a los obispos norteamericanos a que no participen en ninguna protesta o reuniones que estén siendo planeadas por la diáspora copta, ya que la Iglesia sostiene que cualquier discusión de los problemas y soluciones de Egipto debe ser dirigida desde dentro de Egipto. [4]
Además, durante su última visita a los Estados Unidos, Gamal Mubarak, quien es el secretario del Comité de Políticas del NDP se reunió con los líderes coptos en los Estados Unidos en un esfuerzo por resolver los problemas de los coptos egipcios, y por consiguiente prevenir las protestas durante la visita de su padre a la Casa Blanca. [5] El miembro del Comité de Políticas del NDP Dr. Muhammad Kamal se quedó después de la salida de Gamal Mubarak con el objeto de continuar reuniendo a las organizaciones de derechos humanos estadounidenses, a institutos de investigación y diputados con el fin de crear una antecámara en equivalencia con el que actualmente representa a la diáspora copta. [6]
Editor de Al-Gomhouriyya: Nos esforzaremos por resolver los problemas de los coptos egipcios
La política de aplacamiento del gobierno vis-à-vis con los coptos ha sido reflejada en algunos recientes editoriales en primera página comprensivos a su condición, y en los esfuerzos del gobierno egipcio para abrir los medios de comunicación gubernamentales a los representantes de la comunidad copta. El MP egipcio y editor del diario gubernamental egipcio Al-Gomhouriyya Muhammad ‘Ali Ibrahim escribió en su columna diaria: «Toda mi vida, he estado rodeado de amigos cristianos. [Como niño], observé a nuestro vecino Umm George en el lugar de cuidados Al-Abbasia para niños de nuestro vecino musulmán Su’ad Mahmoud, quienes los dejaron con ella todos los días antes de irse a trabajar. Los hijos de Su’ad, Hassan y Ahmad, solían llamar a Umm George ‘tía’, y su pequeña hermana ‘Ismat la llamaba ‘mamma’ [madre], ya que era Umm George quien le había enseñado a caminar y hablar – así que a veces [la pequeña incluso] se negó a ir donde su madre verdadera. Son estas imágenes de mi niñez y juventud [que me hicieron] comprender… que [nuestra] patria nos pertenece a todos. No existen coptos y musulmanes allí, sino [sólo] egipcios…»
Ibrahim escribió que quería consagrar una página en su periódico a los asuntos coptos y a los problemas de los coptos: «Llamo en todos mis hermanos coptos en todas partes de Egipto a ventilar en esta página cualquier problema que puedan haber encontrado, y prometo que me esforzaré por resolverlo. Éstos son problemas de mi patria y no problemas de los coptos. Es importante ofrecer una plataforma amplia para suavizar las náuseas sentidas por algunos [egipcios]. Llamo en todos los coptos educados, [y] en los periodistas y políticos coptos en Egipto, a expresar abiertamente sus puntos de vista sobre algo que encuentren inaceptable – sea esto [relacionado a su] representación en el Parlamento, oficinas gubernamentales y partidos o a [sus] puntos de vista en la religión. Es preferible que los coptos expresen sus opiniones libremente en nuestra patria, a que esas mismas opiniones sean sacadas [del país], distorsionadas y usadas como [fichas] negociadoras y que a los problemas se les tome de una forma desproporcionada…
«Durante el gobierno de Mubarak, los hermanos coptos de [Egipto] han sido tratados mejor que en cualquier otra época. Pero ellos esperan más, y esperan lograr la coexistencia con sus hermanos musulmanes en su tiempo de vida. Yo sueño un día cuando a un egipcio no se le pregunte por su religión, sino sólo su profesión. Sueño con el día cuando a un ciudadano [egipcio] no se le pedirá declarar su nombre completo sino sólo su profesión. Sueño con que la fibra nacional de esta gente se fundirá en una sola de nuevo, sin diferenciación entre sunni, chiíta, [griego] ortodoxo, católico o protestante…
«Reitero que [la página en nuestro diario para los asuntos coptos] no será una [página] cristiana, sino una egipcia, dónde los problemas de los coptos serán ventilados para el bien de nuestra patria. Más preciso, será una página nacional, ya que el diario dónde aparecerá es un diario nacional. Una de nuestras metas básicas es [asegurar] que la opinión de los coptos que viven en el extranjero no sea el único punto de [vista] en los medios de comunicación y que no se les permita una plataforma más amplia para hacer surgir agendas a sus espaldas donde se posicionan [elementos] muy conocidos a nosotros…» [7]
Redactor egipcio llama al diálogo con la diáspora copta
El redactor para el diario del gobierno egipcio Al-Ahram Gamal Zaida escribió: «Un diálogo con el estado egipcio respecto a los problemas de los coptos es crucial; también es más efectivo que [todo] el alboroto surgido por [los coptos] en Canadá, los Estados Unidos y en Europa Occidental sobre [la violación] de los derechos de los coptos [en Egipto]… yo creo que los grandes cambios en las vidas de las naciones vienen desde dentro.
«Hay algunos problemas fundamentales relacionados a los derechos de los ciudadanos, igualdad de oportunidad, oficinas públicas y la no-discriminación en el trabajo la cual puede establecerse con la [ayuda] del gobierno a través de la promulgación de una nueva ley sobre el estatus personal de los no-musulmanes… Estos derechos son relevantes a la mayoría de los egipcios…
«El recurso a un diálogo con [Egipto] tomado por la diáspora copta no es nada más embarazoso que un retorno de hijos a su patria. La patria es lo [suficientemente] grande para acomodar a todos, sin tener en cuenta la religión, el color de la piel o la afiliación [étnica]». [8]
Organizaciones de la diáspora copta: Manifestaremos alrededor del mundo
Los representantes de la diáspora copta por su parte, han decidido tomar ventajas de la plataforma ofrecida a ellos por la prensa gubernamental egipcia para ventilar sus agravios. Al mismo tiempo, las organizaciones coptas en la diáspora han amenazado con realizar protestas durante la visita de Mubarak a Washington si sus demandas, que le entregaron al Embajador egipcio en Washington Sameh Shukri, no son atendidas – entre ellas la eliminación de los obstáculos a la edificación y renovación de iglesias en Egipto y el tratamiento justo de los coptos por los aparatos de seguridad egipcios. [9]
La organización Coptos Libres llamó a protestar alrededor del mundo durante la visita de Mubarak a Washington, llamando en las organizaciones coptas del mundo a recibir a Mubarak con una manifestación delante de la Casa Blanca y no considerar a los representantes de la Iglesia que han estado intentando impedirle a los coptos manifestar en las ciudades con población copta sustancial. La organización prometió proporcionarles a los periodistas con pruebas de tortura a las cuales los coptos egipcios han sido sujetos en Egipto y, durante la protesta, distribuir panfletos y CDs con información sobre la persecución de coptos egipcios, la destrucción de sus iglesias, y así sucesivamente. [10] La organización también planeó dar a conocer un documental titulado «Coptos Asediados», que trata con la persecución de coptos en Egipto, y emitió un anuncio declarando: «Dejaremos que las imágenes hablen por si mismas, [revelando] la magnitud del sufrimiento y privación de los coptos en Egipto». [11]
Las organizaciones coptas en los Estados Unidos y Canadá hasta ahora no han respondido a la llamada de Shinoda. Su anuncio conjunto declarado de que durante la reunión de Mubarak con el Presidente Obama, una manifestación de seis horas sería organizada delante de la Casa Blanca. [12] Luego, las organizaciones coptas en la diáspora intentaron enviar un mensaje de condena a la Casa Blanca, así como también a las Naciones Unidas y su Concejo de Seguridad, exigiendo que Egipto sea llevado a juicio por violar los derechos de su minoría copta. [13]
Redactor copto: Expondremos la infamia del régimen
El redactor copto Medhat Uweidha también ridiculizó los esfuerzos del gobierno egipcio por aplacar a los coptos: «El régimen quiere que los coptos se mantengan callados, se rindan y lo obedezcan sin cumplir una sola de sus demandas… Mientras más juega el régimen para engañar a los coptos, más determinado están en sostener una manifestación pacífica [durante la visita de Mubarak a Washington].
«Por lo tanto, llamamos en todos los coptos en los Estados Unidos y Canadá a estar listos para salir y darle la bienvenida a Mubarak. Todos deben verter la vestimenta del miedo y derrotar y negarse a considerar a aquéllos que tiemblan [con temor] o los cobardes que están intentando asustar a los coptos poniendo ante ellos las consecuencias que enfrentarán si vienen a Egipto… mientras la [sangre] fluya en nuestras venas, no nos mantendremos callados sobre la condición de los coptos [egipcios] – [no], escribiremos y expondremos la infamia del régimen. No le tememos al régimen o a sus cómplices, ya que detrás de nosotros está un pueblo grande, y nosotros sacamos nuestra fuerza de este…
«Somos una parte integral del pueblo egipcio, [pero] hemos sido privados de [algunos de] nuestros derechos; nosotros iremos y los exigiremos [de vuelta]. El régimen se ha estado quejando injustamente durante mucho tiempo de que nosotros presentamos nuestros problemas ante gobiernos extranjeros, [pero al mismo tiempo, este mantiene que] entregar nuestros agravios al presidente egipcio constituiría un crimen. Si es un crimen exigir la restauración de los derechos de los coptos en el extranjero, y si dirigir esta demanda al presidente egipcio es [igualmente] un crimen – que es lo que nos queda por hacer?… [14]
* L. Azuri es Compañero de Investigación en MEMRI
[1] Al-Gomhouriyya (Egipto), 20 de abril, 2009.
[2] Al-Masri Al-Yawm (Egipto), 30 de enero, 2009.
[3] Al-Masri Al-Yawm (Egipto), 6 de mayo, 2009.
[4] Al-Masri Al-Yawm (Egipto), 10 de mayo, 2009.
[5] Al-Misriyoun (Egipto), 11 de marzo, 2009.
[6] Al-Yawm Al-Sab’i (Egipto), 2 de abril, 2009.
[7] Al-Gomhouriyya (Egipto), 26 de abril, 2009.
[8] Al-Ahram (Egipto), 22 de abril, 2009.
[9] Al-Misriyoun (Egipto), 11 de marzo, 2009.
[10] www.freecopts.net, 6 de mayo, 2009.
[11] Al-Masri Al-Yawm (Egipto), 10 de mayo, 2009.
[12] www.copts-united.com, 11 de mayo, 2009.
[13] Al-Masri Al-Yawm (Egipto), 8 de mayo, 2009.
[14] www.elaph.com, 29 de abril, 2009.