Lo siguiente son extractos de un informe del canal de televisión del Hezbolá Al-Manar TV sobre el uso en las escuelas libanesas de una lectura en inglés que incluye un recuento del diario de Ana Frank. El informe fue presentado el 30 de octubre, 2009.
Para ver este clip en MEMRI TV, visite http://www.memritv.org/clip/en/2264.htm.
«Un nuevo libro con indicaciones en la normalización de relaciones [con Israel] ha sido supervisado por Al-Manar TV»
Reportero: «Un nuevo libro con indicaciones en la normalización de relaciones [con Israel] ha sido monitoreado por Al-Manar TV. La materia lectura en inglés se imparte en el octavo grado en varias escuelas en Beirut. El libro de 60 páginas relata, en uno de sus capítulos, el diario de una niña judía durante la Segunda Guerra Mundial, quien se escondió, junto con su familia en Holanda, para huir a la persecución nazi de los judíos, y por temor a ser asesinados o quemados».
«Para evitar confusión o distorsión, compramos un ejemplar del libro en una librería de Beirut».
Reportero [en la librería]: «Le pedí al señor Abbas que me consiga el libro de ‘Lectura Interactiva Plus.'».
Vendedora: «Para qué grado?»
Reportero: «Octavo grado».
Vendedora: «Este es inglés para octavo grado».
Reportero: «Este? Él me dijo que cuesta 30.000 [liras libanesas]. Es «Advantage» (Ventaja). Viene con un CD.
«Se enseña en otras escuelas también?»
Vendedora: «Por supuesto».
Reportero sale de la librería con el libro de lectura en inglés
El libro «cuenta el diario de una muchacha israelí [sic] durante la Segunda Guerra Mundial»
Reportero [sosteniendo el libro]: «Este es el libro que se enseña en varias escuelas en Beirut, el cual relata el diario de una chica israelí [sic] durante la Segunda Guerra Mundial. Profundicemos juntos en los detalles de este diario.
«Hay todo un capítulo, titulado ‘Drama, en la parte superior de la cual hay una estrella de David, junto con la clarificación de las medidas que no se encuentran en otros capítulos, cuyo objetivo es centrarse en la noción de la persecución de los judíos durante la Segunda Guerra Mundial. Peor aún que esto es la manera dramática en el que este diario está emocionalmente relatado».
Este libro «va definitivamente en violación del código penal»
Kalaani Naim, presidente de la Autoridad de Prohibición de Productos Sionistas: «Tal libro es, sin duda, una violación del código penal. Se trata claramente de una violación y debe ser procesado legalmente. Esto es equivalente a ir hacia la normalización de relaciones. La fiscalía debe obligatoriamente tomar acciones, porque este es un delito penal que tiene lugar en una escuela».
«Estas respetadas escuelas enseñan la así llamada ‘tragedia’ de esta chica – pero se avergüenzan de enseñar la tragedia del pueblo palestino»
MP del Hezbolá Hussein Al-Hajj Hassan: «Nadie enseña a partir de un libro de texto sin comprobar primero el contenido. Estas respetadas escuelas enseñan la supuesta ‘tragedia’ de esta muchacha, pero se avergüenzan de enseñar la tragedia del pueblo palestino, la tragedia del pueblo libanés, la historia de la resistencia, la historia de la resistencia en el Líbano y el sufrimiento del Sur del Líbano y de los libaneses en general, de la mano de la ocupación sionista». […]
La escena cultural del Líbano está «abierta de par en par a una invasión cultural sionista»
Reportero: «Al-Manar intentó en vano obtener la respuesta del Ministerio de Educación. Así que se puso en contacto con el General Wafiq Jazini, Director General de la Seguridad General, quien dijo que no sabía nada sobre el asunto, y ordenó una investigación sobre los detalles y en las medidas necesarias que deban adoptarse.
«Hasta entonces, la pregunta sigue siendo: ¿Cuánto tiempo quedará completamente abierta la escena cultural en el Líbano para una invasión cultural sionista, y estaban conscientes aquellos involucrados en el asunto de esto, o no?»