En un artículo en una revista jihadista en idioma urdu, un (consejo ejecutivo) de Al-Qaeda Shura responde a los nueve cargos presentados por los Estados Unidos contra el cerebro del 11 de Septiembre Khalid Sheikh Muhammad y sus colegas. El Shura, un tribunal imaginario, cuenta con Khalid Sheikh Muhammad, Ramzi bin al-Shibh, Walid bin Attash, Mustafa Ahmad Al-Hao Saudawi, y Ali bin Abdul Aziz.

El artículo, titulado «Respuestas a las Acusaciones de Estados Unidos: Khalid Sheikh Muhammad, y sus colegas contra los Estados Unidos de América», apareció en el Nawa-i-Afghan Jihad, una revista mensual publicada en los portales jihadistas.

Lo siguiente es el texto completo del artículo, según la traducción del urdu: [1]

Este informe es ofrecido como muestra complementaria del Proyecto de Supervisión a la Amenaza Terrorista y Jihad de MEMRI (PSATJ); para suscribirse al PSATJ, visite http://www.memrijttm.org/content/en/about_memri.htm o contáctenos en jttm@MEMRI.org. Para leer informes futuros usted debe ser miembro a tiempo completo del PSATJ.

Idea para regalar en las festividades: Una subscripción al Boletín Semanal del PSATJ

Si encuentra que el PSATJ es una fuente informativa y única de información acerca del jihad en todo el mundo, por favor considere la posibilidad de regalar una suscripción del Boletín Semanal del PSATJ. Para adquirir una suscripción de regalo, visite https://secure3.convio.net/memri/site/Donation2?df_id=1260&1260.donation=form1&JServSessionIdr004=qu9lxr9vv4.app332a ; bajo el «Seleccionar Monto a Regalar» diríjase a

«Introduzca una cantidad» y escriba «$ 125», luego, en «seleccionar una E-Card», seleccione «Reporte Semanal del Proyecto de Supervisión a la Amenaza Terrorista y Jihad».

«Estos no son cargos, son… medallas de honor»

«Agradecemos a Alá por el descenso de los libros celestiales de la Torah, los Salmos, la Biblia y el Corán para la orientación de los seres humanos. Además de eso, invocamos la bendición de Alá y la bendición para el Profeta Mahoma (que la paz esté con él) debido a quien las bendiciones de Alá están lloviendo sobre nosotros y seremos los benefactores del Profeta (que la paz esté en él) la bondad sin límites y el amor en el Día del Juicio Final, Alá que lega.

«En la medida en que los nueve cargos por los cuales los Estados Unidos ha tomado medidas legales contra nosotros les concierne, creemos que estos no son cargos, son honores para nosotros, son medallas de honor. Agradecemos a Alá que nos haya considerado capaces de emprender el jihad en el cumplimiento de las órdenes de Alá, que emprendamos la guerra y luchemos contra los Estados Unidos, a fin de cumplir las órdenes de Alá y destruirlos a todos ustedes.

«Los Estados Unidos tiemblan bajo sus pies ante el nombre del jihad, este está atrapado en el temor de que vamos a destruir y aniquilarlo atacándolo. Hemos tomado estas medidas porque los Estados Unidos han atacado a los musulmanes de Pakistán, Líbano, Afganistán, Irak…

«Hemos lanzado esta guerra para la seguridad de los musulmanes. En los siguientes pasajes, estaremos respondiéndoles a sus nueve cargos, los cuales son tan débiles y carentes de fundamento como una telaraña:

«Su primer cargo es que hemos conspirado en atacar a los Estados Unidos; no podíamos contener la risa al escuchar esto»

«Su primer cargo es que conspiramos para atacar a los Estados Unidos. No pudimos contener la risa al escuchar este alegato. Las agencias de inteligencia no estaban conscientes de nuestra planificación, a pesar de toda su experiencia y talento. ¿Cómo pudieron ustedes ser más impotentes? Ni siquiera un indicio de nuestra planificación les llegó a sus oídos. Antes de realizar esta acusación contra nosotros, vayan y regañen a sus agencias de inteligencia, llévenlos a juicio y acúsenlas.

«Tenemos todos los derechos de planificar y ejecutar nuestra guerra con cautela y con toda confidencialidad. Él Gran Alá declara en el Sagrado Corán, capítulo Nisa, versículo 71: ‘Oh ustedes que profesan el Islam, estén siempre preparados para el reto y salgan en diferentes grupos o juntos tal como sea la situación’.

«Existe un dicho del Profeta (que a paz esté con él) que la guerra es una campaña de engaño».

«En cuanto a su segundo, tercero y cuarto cargo de un ataque premeditado contra la población y la propiedad pública, y el asesinato premeditado de personas – les preguntamos, quien tomó la iniciativa en atacar a la población?»

«En respuesta a los cargos segundo, tercero y cuarto del ataque premeditado a la población y los bienes públicos, y el asesinato premeditado de personas – les preguntamos, quien tomó la iniciativa de atacar a la población? ¿Quién destruyó la propiedad de la gente? ¿Quién ha sido el principal responsable de la muerte de civiles? ¿Fueron ustedes o nosotros?

«Ustedes instigaron para que Israel nos atacara en Palestina y el Líbano. Ustedes les dieron ayuda monetaria, militar y política a la Israel terrorista global para que lanzara ataques brutales contra la población civil, destruyeron la propiedad de los palestinos y la de los libaneses, invadieron a las masas y asolaron a civiles, utilizaron bombas de racimo, el arma letal prohibida a nivel mundial, para matar seres humanos y a pesar de esto utilizaron esta arma contra los palestinos y aplastaron los huesos y las costillas de sus hijos. Las actividades criminales israelíes contra la población civil del Líbano y Palestina continúan. La lista de sus crímenes atroces es larga e interminable.

«Además, ¿no fueron ustedes quienes destruyeron Irak, destruyeron poblaciones y demolieron ciudades, destruyeron fuentes de transporte, comunicaciones y la totalidad de la infraestructura? Paralizaron económicamente a Irak mediante la imposición de sanciones a los medicamentos y la leche para los niños durante la primera Guerra del Golfo. De hecho, fueron ustedes quienes destruyeron dos ciudades japonesas en cuestión de minutos, matando a 500.000 personas – y cientos de miles de personas siguen siendo la imagen de la devastación por la bomba atómica».

Ustedes «hablan de derechos humanos mientras masacran pueblos, ustedes son delincuentes profesionales, son mercenarios»

«Ustedes son el pueblo de la última nación agresora, que hablan de derechos humanos mientras masacran gente. Ustedes son delincuentes profesionales, son mercenarios. Porque son como un criminal cruel, deben ser tratados como un asesino, criminal y matón. Ustedes nos atacaron y fueron los primeros en hacerlo. Así se les demuestra su culpabilidad.

«Alá dice:» En sus corazones existe la enfermedad (de la duda y la hipocresía), y Alá les ha agravado su enfermedad. Un castigo doloroso es para ellos porque solían decir mentiras’. (Capítulo Al-Baqra, Versículo 23) [2]

«En el Versículo 179 del Capítulo Al-Baqra, Alá el Grande dice: ‘Y hay vida para ti en Qisas (la ley de igualdad en el castigo), Oh hombres de intelecto e inteligencia, se espera se abstengan de violar esta ley’.

«En el Versículo 40 del Capítulo Shura, Alá, el Todopoderoso dice:» La recompensa por una maldad es una maldad, como si misma, pero quien perdone y se reconcilie recibirá su recompensa junto a Alá’.

«En el Versículo 45 del Capítulo Maidah, Alá dice: ‘En la Torah, les ordenamos a la judíos a tomar la vida por la vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente y vengar todas las heridas’.

«El Versículo 193 del Capítulo Al-Baqra:» Combatid contra ellos hasta que no haya más fitna (incredulidad y adora ración a otros junto con Alá) y la religión llega a pertenecer a Alá. Entonces, si cesan, sabes que la acción no está bien salvo en contra de Az-Zalimeen (los politeístas y malhechores)'».

«En respuesta a sus [cargos quinto y sexto] de que cometimos crímenes violando las leyes de la guerra… le preguntamos, quien está violando las leyes de la guerra en este mundo?»

«Sus cargos quinto y sexto: En respuesta a los cargos de que cometimos delitos por violación de las leyes de guerra y crímenes de guerra cometidos por destrucción de la propiedad, le preguntamos, quien está violando las leyes de la guerra en este mundo y despedazándolos? ¿Somos nosotros o son ustedes? Ustedes han violado todas las leyes, mundanas o religiosas. Han destrozado las leyes que ustedes mismos crearon. Son ustedes los que violan todas las leyes de la guerra, y ayudaron y socorrieron a los terroristas de Israel en contra de los palestinos y libaneses para ocupar las tierras árabes.

«Debido a su apoyo, Israel desalojó a cinco millones de palestinos de sus hogares. Están deambulando sin hogar en su propio país. Ustedes apoyaron a Israel en su tiranía e inflingieron grandes atrocidades contra el pueblo inocente. Apoyaron a los carniceros asesinos para que pudieran destruir al ya devastado pueblo».

«Hemos sido testigos de su brutalidad en Irak y Afganistán, somos las instancias de vida de estos»

«Ustedes lanzaron su primera cruzada contra un país árabe autónomo e independiente [Irak] en 1991, violando todas las leyes de la guerra. Ocuparon la Península Arábiga y el Golfo. Además de esto, tienen hoy ocupado ilegalmente a Irak y Afganistán.

«Su actitud hostil es clara como el día. Hemos sido testigos de su brutalidad en Irak y Afganistán. Somos los ejemplos de vida de estos. Somos testigos presenciales de lo que hicieron con los prisioneros de guerra, violando todas las normas. Hemos sufrido en sus centros de atrocidades y sus hechos teñidos de negro. Ustedes atacan a los presos con violencia brutal y lo hemos visto y enfrentado.

«Los ejemplos vivos de sus actividades brutales son las cárceles de Abu Ghraib. La humanidad estaría avergonzada de los hechos vergonzosos que ustedes hicieron con el pueblo [allí]. El mundo civilizado les ha escupido en la cara por su maltrato.

«Nosotros los presos somos el testimonio de sus actividades brutales y atroces en los campos de la Bahía de Guantánamo. Esto prueba si es que son la clase más alta de defensores de las leyes de los prisioneros de guerra, o el peor de los violadores. El mundo entero es ahora testigo de ello.

«Ustedes están desprovistos de valores humanos, de ética y de idealismo. Se han convertido en una nación sin religión. Nosotros, en cambio, estamos orgullosos de nuestra religión. Nuestra religión es el Islam, la cual es una gran religión y que enseña altísimos valores humanos y ética y tiene una base sólida.

«Nosotros los invitamos a venir y caminar el sendero que hemos escogido para nosotros mismos. Miren a través de las ventanas del pasado, ustedes encontrarán allí a Salahuddin Ayyubi [el combatiente islámico del siglo 12]. Sus antepasados combatieron guerras de la cruzada contra él y fueron convincentemente derrotados y se convirtieron en prisioneros de Salahuddin Ayyubi. La historia ha sido testigo de que Salahuddin Ayyubi les hizo justicia a ellos, mantenimiento la santidad de las leyes de la guerra y de los ideales éticos y teniendo en cuenta los valores humanos.

«Vamos a seguir combatiendo por toda la eternidad para proteger nuestra religión y nuestra comunidad, mientras nuestra religión y las leyes mundanas nos lo permitan. Nosotros musulmanes creemos en el Corán, el Libro de Allá. Seguimos las órdenes del Corán y vamos a seguir luchando, de conformidad con ellos, y para ello nuestro más Misericordioso Señor nos ha concedido el permiso.

«El Versículo 29 del Capítulo Al-Hajj: ‘El permiso para luchar (contra los infieles) se les da a aquellos (creyentes) a quienes se les combate, porque han sido tratados injustamente, y seguro Alá es capaz de darles la victoria’.

«El Versículo 190 del Capítulo Al-Baqra: ‘Y combatan en el camino de Alá contra quienes los combaten a ustedes, pero no transgredan sus límites. En verdad, Alá no ama a los transgresores'».

«La séptima acusación es sobre el secuestro de aeronaves o poner en peligro a buques navales… les preguntamos: ¿cuál acto es más peligroso, el secuestro… o la ocupación?»

«Su séptima acusación es sobre el secuestro de aeronaves o el poner en peligro a los buques de guerra. Le preguntamos: ¿Qué acto es más peligroso: el secuestro, la exposición de un buque o un avión al peligro – o la ocupación de una región mediante el poder militar, y la exposición de toda su población al peligro, matando a ciudadanos inocentes y a gente desarmada, acosándolos y poniendo en peligro sus vidas y obligándolos a morir de hambre fijando sanciones económicas sobre ellos?

«Si no valoran a los niños inocentes de nuestros países musulmanes, los vamos a tratar por igual. Vamos a exponerlos al peligro, y provocarles pérdidas por aire, por mar y por tierra.

«Alá ordena en Su Libro sagrado, Versículo 5 del Capítulo Taubah: ‘Entonces, cuando los Meses Sagrados (1 ª, 7 ª, 11 ª, y 12 ª meses del calendario islámico) hayan pasado, y luego maten a los Mushrikeen [idólatras] dondequiera que los encuentren y los acosen y estén al acecho para ellos en todas y cada una de las emboscadas’.

«No se acuerdan? Fueron ustedes quienes impusieron sanciones económicas a Irak después de la primera Guerra del Golfo, en la medida en que también impusieron sanciones a las medicinas y productos comestibles, resultando en la muerte de más de un millón de niños musulmanes en Irak por hambre y por la falta de medicamentos. Sus familias todavía están derramando lágrimas de sangre por ellos. ¿Es su sangre valiosa y la sangre de los musulmanes no tiene ningún valor?»

«Su… [octava] acusación es que somos terroristas; les preguntamos, ¿quiénes son los verdaderos terroristas, ustedes o nosotros?»

«Su… [octava] acusación es que somos terroristas. Les preguntamos, quienes son los verdaderos terroristas, ustedes o nosotros? Ustedes, los Estados Unidos, son los primeros terroristas del mundo. Ustedes tienen el arma nuclear de destrucción masiva. Tienen [la] bomba de hidrógeno y las armas biológicas. Su gran flota naval moderna, equipada con armas letales, surca los océanos del mundo, aterrorizando a todo el mundo.

«Debido a esto, cada país encuentra que su defensa y su seguridad están en peligro. Si un país no está dispuesto a aceptar su supremacía, ustedes siempre están listos para atacar todos los ladrillos de ese país.

«Ustedes son los defensores de Israel. Ustedes norteamericanos también han ayudado a los terroristas en el mundo árabe e islámico. Han devastado la vida de aquellos que demandan [la] promulgación de la ley islámica en sus países. No hemos ocupado ni sus bases militares ni sus instalaciones nucleares. En cambio, estamos en guerra con ustedes por la felicidad de Alá, el más poderoso y más elevado.

«Agradecemos a Alá un millón de veces, porque Él es la autoridad Que ha creado el temor en sus corazones. Ustedes tiemblan de miedo todo el tiempo. Este es el resultado de su incredulidad y paganismo.

«Dios dice en el Versículo 151 del Capítulo Al-e-Imran, ‘Impondremos el terror en los corazones de los infieles, porque se unieron a los que adoraban a Alá por el que Alá no les había enviado ninguna autoridad. Su última morada será el infierno y la morada que estará disponible para los crueles es muy mala’.

«Alá dice en el Versículo 10 del Capítulo Al-Anfal, ‘Alá les ha informado acerca de esto sólo para que las buenas nuevas estén con vosotros, que vuestros corazones descansen. Si no, cada vez que haya ayuda, sea desde Alá. Cierto, Alá es Todopoderoso, Todo Sabio’.

«Alá dice en los Versículos 13-14 del Capítulo Al-Hashr,» En sus corazones [los judíos’], les temen más que a Alá, porque son personas que carecen de entendimiento. Ellos nunca lucharan colectivamente contra ustedes en campo abierto, y si lo hacen, lo harán desde poblados fortificados o desde detrás de las paredes. Su enemistad entre ellos es muy grande. Ustedes piensan que están unidos, pero sus corazones están divididos entre sí. Eso es porque son un pueblo que les falta inteligencia’.

«Ustedes [norteamericanos] atacan desde atrás. Atacan mediante el bloqueo de carreteras, escondidos en bases militares y aviones de combate. No necesitamos ninguna explicación en cuanto a lo que hicieron en Irak y Afganistán, el mundo sabe.

«Abu Obaida-Hadrami, un poeta de la lengua árabe, dice: ‘Los mantendremos en temor mientras estemos vivos y mientras tengamos la espada, el fuego y las aeronaves'».

«Su novena acusación es sobre el proporcionar recursos para el terrorismo… ustedes están apoyando a los gobernantes terroristas del mundo árabe y Pakistán»

«Su novena acusación es por proporcionarle recursos al terrorismo.

«La respuesta a esa afirmación es que Estados Unidos es un país con un vasto territorio. Ustedes han hecho de su poderío militar un símbolo de terror y han afectado a todo el mundo en este terror. Ustedes están apoyando a los gobernantes terroristas del mundo árabe y a Pakistán con ayuda militar y otros recursos.

«A pesar de esto, vamos a proteger nuestra religión y a todos nuestros hermanos musulmanes oprimidos del mundo. Haremos todo lo posible para protegerlos de sus (deseos) malvados. Siempre estamos dispuestos a sacrificar todos nuestros ahorros, posesiones y propiedades para lograr este objetivo.

«Es tan claro como el sol de que todos los musulmanes del mundo son una comunidad (ummah), parte de un solo ummah. Todos nuestros recursos son para ellos. Estamos dispuestos a arriesgarlo todo para protegerlos, y vamos a descansar sólo después de sacarlos a ustedes falta de respeto y sucios fuera de nuestros países. Alá nos ha mostrado el camino del jihad para lograr este objetivo.

«En el Versículo 195 del Capítulo Al-Baqra, Alá dice: ‘Y gasta en la Causa de Alá (es decir, jihad de todos los tipos) y no se lancen vosotros mismos a la destrucción, y hagan el bien porque a Alá le gusta los que hacen el bien'».

«Ustedes están regresando de [Irak y Afganistán] derrotados, y Alá que lega, los Estados Unidos se partirán en pedazos»

«Hacemos un llamado a que vengan y sigan el camino de Alá – o de lo contrario los vamos a seguir combatiendo, ya que el jihad es una gran obligación sobre nosotros.

«Les hemos traído noticias a ustedes – se enfrentan a una mala derrota en Irak y Afganistán. Están regresando de estos países derrotados, y Alá que lega, los Estados Unidos se partirá en pedazos.

«Estados Unidos está en declive político, social y económico. El final está cerca, al igual que sus torres fueron destruidas el 11 de Septiembre».

«Estamos creciendo de nuevo… estamos rugiendo con [nuestra] cabeza en alto en honor y orgullo»

«Estamos creciendo de nuevo, después de salir de la destrucción, por la gracia de Dios. Estamos rugiendo con [nuestra] cabeza en alto, en honor y orgullo como cuando el león se levanta en su guarida y ruge. Entraremos en el Paraíso a través de la hoja de [la] espada.

«Por lo tanto, les decimos, con la ayuda y el apoyo de Alá, pueda Alá aceptar nuestros esfuerzos y nuestra participación con respecto a este gran ataque; Pueda Alá conceder este Gran ataque y a nuestros 19 hermanos mártires en los lugares altos en el paraíso más alto (Jannat-ul-Firdaus). Amén!

«Alá es el más Grande, Alá es el más Suntuoso, la Grandeza de Alá es evidente, nos sentimos orgullosos de Alá, de su mensajero el Profeta Mahoma (que la paz esté con él) y aquellos que aceptaron la fe.

«El Consejo Shura del 11 de Septiembre – Khalid Sheikh Mohammed, Ramzi al-Shibh, Walid bin Attash, Mustafa Ahmad Al-Hao Saudawi, Ali bin Abdul Aziz».


[1] Nawa-i-jihad Afghan, Afganistán, noviembre, 2009.

[2] El artículo cita este versículo 23, pero en el Corán es el 10.