En un artículo titulado «Viva la Dictadura» que aparecíó en el diario de los Emiratos Arabes Unidos Al-Itihad el 29 de junio del 2003, el redactor Abdallah Rashid examinó las raíces del rechazo de la calle árabe a la democracia. Lo siguiente es el articulo completo: [1]

‘Buscamos Nosotros Realmente la Libertad? ‘

«El mundo entero está perplejo acerca de nosotros – los árabes – y ya no se sabe si verdaderamente vivimos en este planeta o venimos de otro planeta. ¿Son todos los árabes gente que están en la necesidad de tratamiento psicológico, o somos nosotros un caso sin esperanza por lo qué un tratamiento psicológico no haria ninguna diferencia? El mundo entero está perplejo acerca de nosotros: ¿Apoyan los pueblos árabes la democracia o no? Quieren ellos su libertad, o se han ido al calabozo de la represión, contentos y satisfechos con las esposas en sus muñecas, ataduras de acero en sus tobillos, y collares de prisionero sobre sus cuellos? «

«El mundo entero está perplejo acerca de nosotros. ¿Buscamos nosotros realmente nuestras libertades e intentamos librarnos de años de opresión, privación, y dominación? ¿Realmente quieren los pueblos árabes desembarazarse de las garras de los régimenes represivos, o son ellos adictos a una vida de declive, bajeza, y aceptación de humillación? ¿Se han convertido los pueblos árabes en adictos a una vida que es como ser tirado en la oscuridad del calabozo? Se han convertido ellos en adictos a azotamientos con látigo y azote, a la disolución [de víctimas] en ácido, a los golpes en la parte de atrás de la cabeza, hasta la humillación y el insulto? «

‘La Psicología Arabe se ha Vuelto Adicta al Patron Dictatorial’

«En luz de continuos eventos, parece que la psicología árabe se ha vuelto adicta al modelo dictatorial de vida. De hecho, todas los pueblos árabes – todos ellos – se han vuelto completamente adictos a la dictadura, opresión, y régimenes que le pegan [al pueblo] sobre sus cabezas con sus zapatos, y les pegan debajo del cinturón. A primera vista, le parece al mundo que un deseo poderoso por la dictadura fluye en la sangre de las pueblos árabes, al punto de adicción crónica, de lo cual ellos nunca podrán liberarse – de que ellos se moriran, como [un] pez se muere fuera del mar, si ellos se despertasen un día a un régimen no-opresivo o a un régimen que no practica la dictadura y la humillación.»

«Yo no exagero diciendo esto, porque dentro de cada uno de nosotros hay un poco del dictador que siente satisfacción cuando él es reprimido por aquellos más fuertes y más brutales que él, y quién al mismo tiempo no se abstiene de actuar de esta misma manera, en su entorno, hacia aquellos más débiles e inferiores en condición social. Y cuando ese entorno se extiende, él gradualmente impone a esta o más gente, para que cuando esta esfera crezca y él es el que decide primero y último, y quién da los órdenes, la dictadura se extiende y es impuesta sobre todo al pueblo. Así los oprimidos de ayer se convierten en los opresores de hoy; los subyugados de ayer se convierten en los subjugadores de hoy; él que se le creia equivocado ahora se convierte en un malhechor; el humillado se convierte en el arrogante.»

‘Todos Queremos Nuestro Pedazo del Pastel en Irak ‘

«Muchos escritores árabes se han puesto frenéticos maldiciendo día y noche a los Estados Unidos por tomar su tiempo en establecer la democracia en Irak – pero ellos se niegan a entrar en cualquier conversación acerca de la [falta de] deseo del pueblo iraquí, con todas sus facciones, para experimentar la democracia. Hasta ahora, ningún lado Iraquí ha estado de acuerdo en sentarse con el otro lado para llegar a un entendendimiento respecto al futuro de Irak como un país unido y soberano. Todos queremos nuestro pedazo del pastel, y todos rechazamos las otras. El interior [es decir los iraquíes de Irak] rechazan a los [iraquíes que vuelven del exilio] y viceversa – la izquierda rechaza a la derecha, la derecha erradica a la izquierda de estar presente, y así sucesivamente.»

¿»Significa el modelo iraquí de tratar con el problema de implementar la democracia que la cultura de negar los flujos en la sangre de otros pueblos árabes al punto en dónde son incapaces de auto-librarse de la esclavitud a la dictadura y de los régimenes represivos? Significa esto que los pueblos árabes se han convertido en adictos al [punto en que ellos] aceptan la represión, brutalidad, y una política del puño de hierro, al punto dónde cualquier conversación sobre democracia puede causarles horror y alucinación? » «Se ha convertido el culto a un dictador y de la opresión la base y cultura del pensamiento árabe, mientras que volteandonos hacia la democracia es la excepción? «


[1] Al-Itihad (UAE), junio 29, 2003

Artículo anteriorLa Preparación de Gamal Husni Mubarak
Artículo siguienteEl Tanque Pensante de la Liga Arabe: El Centro Internacional Zayed para la Coordinación y Seguimiento Parte II
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.