La presentación en Túnez de una película francesa que trata de la vida judía en la ocupada Francia nazi ha levantado una tormenta de críticas. «Un Secret»» («Un Secreto»), dirigida por el director francés-judío Claude Miller con la actuación del popular cantante francés-judío Patrick Bruel, fue exhibida en la apertura del 15 aniversario del Festival de Cine Europeo en Tunes.

Cineastas salen de la presentación por ser «demasiado favorable para los judíos»

Cineastas tunecinos se salieron después de 30 minutos de haber comenzado la presentación de la película «Un Secreto» que trata de una familia judía en la ocupada Francia Nazi, diciendo que era «demasiado favorable a los judíos». Cineastas le dijeron a aljazeera.net, el portal de la estación de televisión por satélite de Al-Jazeera, que se preguntaron el por qué Europa favorecía tanto a los judíos, y Francia en particular cuyo presidente describieron como el «pro-judío Sarkozy».

El organizador del festival tunecino, Ibrahim Al-Latif, culpó a la delegación europea, que fue la responsable de escoger las películas. Un joven cineasta le dijo a aljazeera.net que la decisión de proyectar «Un Secreto» llevó a algunas personas a «sentir que la delegación europea, la cual supervisa el festival, está bajo el control judío». [1]

Al-Sabah: Abrir con la película no fue apropiado dado el criminal estado de sitio en Gaza

Un artículo de Muhsin Al-Zaghlawi en el diario tunecino de corriente principal Al-Sabah opinó que «no sólo estuvo equivocado el momento de la apertura del festival, ya que coincidió con el apretar el puño al estado de sitio criminal israelí en Gaza y el empeoramiento sin precedentes del sufrimiento palestino, sino también la película que abrió el festival escogida por los organizadores… no fue la apropiada a la manera de ver de muchos observadores…

«Un número grande del público tunecino presente en la inauguración fueron sorprendidos por los eventos [relacionados en] la película, y su narrativa melodramática, que enfatizó al aspecto trágico de estos eventos. La película intentó mostrar a los judíos como si fueran el único pueblo en historia que ha sido sujeto a la injusticia y contra quien se cometieron crímenes y masacres. Así algunos de ellos decidieron salir del teatro, en plena vista de los invitados y los organizadores…

«[Éste fue un acto de] protesta… contra el panel tunecino y europeo que organizó el festival, que no hizo una buena selección – si asumimos que sus intenciones eran buenas – y conmovieron al público del festival, justo en su apertura, con una película politizada que, sin importar su contenido, daña la orientación del festival, y se acerca a quitarla de su esquema cultural-artístico general y la trae hacia un laberinto de instrumentalismo [político] que está lejos de ser inocente.

«El opresivo estado de sitio israelí de estos días contra los palestinos en la Franja de Gaza, el cual es un [ominoso] augurio de un desastre humanitario, es un evento que necesariamente debe lanzar una sombra de duda sobre cualquier festival – cultural, intelectual u otro – que tenga lugar en cualquier parte. Los organizadores del festival… deben de haber tenido en cuenta esto, y no darle a una película que trata de la tragedia histórica de los judíos en el Holocausto el honor de abrir el festival… especialmente desde que el criminal cerco israelí contra la Franja de Gaza está ahora en su peor y más inhumano punto». [2]

Diario de oposición: La entidad sionista se aprovecha de cualquier ocasión para recordarle al mundo del Holocausto

Un artículo similar apareció el 28 de noviembre del 2008, en Al-Watan, el órgano oficial del partido de la Unión Democrática Unionista. El artículo, de Noureddine El-Mbarki, lee: «Yo no sé si esto fue simplemente una coincidencia, o si fue planeado intencionalmente. No quiero hacer acusaciones gratuitas contra nadie. Pero lo que ocurrió el jueves, 20 de noviembre, en la Sala de Conferencias del Coliseo, me hace pensar si los organizadores del 15avo Festival de Cine Europeo estaban conscientes ante lo qué estaba sucediendo en la apertura.

Lo que está siendo perpetrado en Gaza es un verdadero crimen por cualquier medida o estándar, pero no obstante el mundo observa y ‘monitorea [la situación]. Y en Túnez, con el [pleno] conocimiento del Ministerio de Cultura, una película está siendo presentada sobre la opresión de los judíos a través de ‘la historia de un niño en busca de su identidad’ – considerando que los niños de Gaza, debido al estado de sitio, no pueden conseguir leche o cualquier cosa para aliviar su hambre…» [3]

Comentarios positivos en la prensa tunecina en idioma francés

En contraste, la prensa tunecina en idioma francés solo tuvo augurios para la película, y no tanta como se menciona a cualquier implicación política de su proyección en el festival. Una revisión en el diario Le Temps se refirió a la «ternura y delicadeza de la película», [4] y otro dijo que era una película caracterizada por un «matiz, elegancia y sutileza. Y no obstante, por debajo, yace una terrible pasión, como un volcán que hierve en los estratos, inadvertido, hasta que explota en lo abierto… » [5]

También, la Agencia oficial Tunis Afrique Presse denotó la conexión personal del director a la trama de la película: «Miller confronta los dolorosos recuerdos de la ocupación y los campos de concentración, del cual varios miembros de su familia nunca regresaron». [6]

Para ver el despacho en su totalidad en inglés haga clic en el siguiente enlace:
http://www2.memri.org/bin/latestnews.cgi?ID=SD215508


[1] www.aljazeera.net, 23 de noviembre, 2008.

[2] Al-Sabah (Túnez), publicado en www.tunisia-sat.com ; el artículo no aparece en los archivos en línea, pero fue citado en un informe contemporáneo del servicio árabe Reuters.

[3] Al-Watan (Túnez), 28 de noviembre, 2008; anunciado en www.tunisnews.net, 29 de noviembre, 2008.

[4] Le Temps (Túnez), 20 de noviembre, 2008.

[5] Le Temps (Túnez), 22 de noviembre, 2008. La diferencia entre el tratamiento del tema en Al-Sabah y en Le Temps es particularmente notable dado que los dos diarios pertenecen a la misma casa editora.

[6] www.tap.info.tn, 21 de noviembre, 2008.

Artículo anteriorReciente escalada de tensión sunni-chiíta (Parte III): Disputa sectaria en Arabia Saudita
Artículo siguienteReseña de los Portales de MEMRI, Diciembre 18, 2008
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.