El siguiente informe es cortesía del Proyecto Supervisión a la Amenaza Terrorista y Jihad en MEMRI (PSATJ). Para información sobre como suscribirse al PSATJ haga clic aquí.

El 24 de diciembre, 2014 Al-Qaeda en la Península Arábiga (AQPA) publicó la edición No. 13 de su revista en inglés Inspire. El tema, titulado «Neurotmesis» (una palabra griega que significa «cortar los nervios»), se enfoca en las llamadas a atacar a los Estados Unidos. En la sección ‘Open Source Jihad’ ‘Jihad de Fuente Abierta’ (JFA), la revista ofrece instrucciones detalladas sobre cómo construir una bomba oculta a ser utilizada a bordo de las líneas aéreas comerciales. El llamado de AQPA a tener como blanco las líneas aéreas civiles coincide con el quinto aniversario del intento fallido del atentado al vuelo 253 de Northwest Airlines en ruta a Detroit por Umar Farouk Abdulmutallab el día de Navidad. La revista también llama a tener en la mira a figuras estadounidenses de alto perfil tales como Ben Bernanke, presidente de la Reserva Federal y el presidente de Microsoft Bill Gates, a fin de dañar y perjudicar la economía estadounidense.


La portada de la edición

Artículo conmemorando a los atacantes del maratón de Boston – «La Batalla del Maratón: Mensaje al 99% de los estadounidenses»

Esta edición de Inspire también destaca un artículo de Abu Abdillah Almorávide en honor al mártir atacante terrorista del maratón de Boston Tamerlan Tsarnaev. El artículo, titulado «La Batalla de Maratón, Mensaje Al 99% de los Estadounidenses», establece un paralelo entre la batalla del maratón en el año 490 antes de Cristo, en la que Pheidippides corrió para traer noticias de la victoria ateniense, y el atentado al maratón de Boston, en el que Tsarnaev «salió a enviar su mensaje», y el «mensaje resonó y sus ecos se extendieron por todo el continente americano y del otro lado del Atlántico hasta Europa».

La mayor parte del artículo está escrito al estilo de un mensaje al pueblo estadounidense en nombre de Tsarnaev, dirigiéndose a ‘los que colocan el interés de su país por encima de los intereses de los señores de la guerra’. Al 99% de la población estadounidense. Yo no me dirijo a Obama o al Congreso. No me dirijo a los que piensan en ustedes como peones y de ellos mismos como el Rey. Me dirijo a ustedes el ciudadano estadounidense porque el juego está en sus manos».

Citando a Osama bin Laden, este afirma: «Las operaciones jihadistas en Occidente son mensajes al igual que venganza», y enfoca su argumento principal en la idea de que los muyahidines no son enemigos del pueblo estadounidense, sino sólo de su gobierno y líderes. Este añade: «Esta guerra no es su guerra. Es la guerra del 1%». El artículo hace referencia al movimiento Occupy de Wall Street a fin de mostrar las discrepancias entre los intereses del pueblo estadounidense y la de su gobierno.

El autor concluye con una amenaza: «Hoy, transmití este mensaje al 99%. No se dejen engañar por su gobierno. La Batalla del Maratón demostró que los persas no son invencibles, y los atentados al maratón demostraron que Estados Unidos puede ser atacado dentro de su patio interior a través del jihad en solitario. Así que tomen lo que es suyo. Digan basta. Y detengan la guerra. Si no, tengan cuidado con lo que fue inspirado en relación a los Idus de Marzo: Los coches bomba han de ser tomados en serio».

«El 15 de abril, 2004 el Jeque Osama bin Laden – pueda Alá aceptar su martirio – ofreció cesar sus operaciones jihadistas en los países occidentales que retiren sus tropas de las naciones musulmanas. Este mensaje llegó a raíz de los atentados benditos de Madrid para que quede claro que las operaciones jihadistas en Occidente sean mensajes al igual que son venganza. Aparte de España, la población occidental no tomó el mensaje de audio en serio. Por lo tanto, otro mensaje tuvo que ser enviado.

«El 15 de abril, 9 años después del mensaje del Jeque Osama, Tamerlan Tsarnaev se dispuso a enviar su mensaje a los destinatarios más allá de las 26 millas. Tuvo que dejar atrás la carrera de cien metros de Pheidippides para lograr su objetivo. Tamerlan estaba determinado. Este hizo eco de la legendaria Batalla del Maratón en el año 490 AC. Mientras que los maratonistas sudaban para llegar a la línea de meta, el mensaje de Tamerlan retumbó y sus ecos se esparcieron por todo el continente norteamericano y a través del otro lado del Atlántico hasta Europa:

«A aquellos que se dan cuenta de la participación en que se encuentran. A los que ponen el interés de su país por encima de los intereses de los señores de la guerra’. Al 99% de la población estadounidense. No me dirijo a Obama o el Congreso. No me dirijo a los que piensan de ustedes como peones y de ellos mismos como el Rey. Me dirijo a ustedes el ciudadano estadounidense porque el juego está en sus manos. Ustedes son los únicos que pueden detener a ustedes y su economía de que se desangre. Basta con tomar las acciones correctas y las cosas serán buenas para ustedes:

«Esta guerra no es su guerra. Es la guerra del 1%. Pero ustedes son los que pagan el precio. Y la ola de venganza a la larga los ahogara. Sé que ustedes se pueden preguntar por qué tienen que ser castigados por los pecados del 1%. La respuesta es simple. Ustedes son el pueblo. Y la afirmación es ‘su gobierno es del pueblo, por el pueblo y para el pueblo’. No es justo que ustedes tomen crédito por cualquier éxito y fracaso y sean castigados por cualquier fracaso. En pocas palabras, ustedes son el legítimo gobernante de su país. Ustedes son la mayoría. Todo el crédito, tanto bueno como malo, es suyo.

«Pensé bien de ustedes cuando ocuparon Wall Street. Pero el verdadero problema no radica en Wall Street, se encuentra en el Pentágono. Ahí es donde se está desperdiciando su sangre y su dinero. No digo que vayan allí y la ocupen; no, ese es el trabajo de un invasor. Quiero que lo retomen de vuelta en sus manos. Sean responsables, por todos los medios necesarios. O si no, recordemos otra batalla, o tal vez una masacre.

«La guerra en Irak no fue su guerra. Pero se libró en su nombre. Ustedes permanecieron quietos, sin hacer nada. Cientos de miles fueron asesinados. Su ejército fue derrotado. Salieron corriendo. Ustedes les dieron la bienvenida como héroes. El señor de la guerra Bush no fue reseñado. Ni tampoco lo fue su compañero Dick Cheney.

«La guerra en Afganistán no es su guerra. También se está librando en su nombre. Sus fuerzas invadieron otro país, usando el dinero del contribuyente, su dinero. Estos hacen perder la seguridad de otros por su dinero. Ustedes no hacen nada para detener eso. ¿Cómo pueden esperar entonces vivir en paz? Su dinero apoya al ocupante Israel a fin de que oprima a los palestinos en sus tierras. Díganme, ¿es justo que ustedes vivan en paz mientras que las casas de los palestinos son demolidas por las excavadoras israelíes financiadas por el dinero de sus impuestos? ¿Es justo que su hijo vaya a la escuela con seguridad mientras que el niño palestino busca un juguete que haya quedado bajo los escombros?

«¿Es el financiamiento a Israel tan importante para ustedes? Siéntense y piensen. ¿Por qué ocupan sus fuerzas la Península Arábiga? ¿En qué se benefician ustedes como ciudadanos?

«Mi mensaje para ustedes es un eco del famoso juramento del Jeque Usama – pueda Alá aceptar su martirio. Ustedes nunca disfrutaran de paz hasta que nuestro pueblo en Palestina viva en paz y ustedes retiren sus fuerzas de la Península Arábiga y de otras tierras musulmanas».

«Hoy, hago llegar este mensaje al 99%. No se dejen engañar por su gobierno. La Batalla del Maratón demostró que los persas no son invencibles, y los Atentados del Maratón demostraron que Estados Unidos puede ser atacado dentro de su patio trasero con el jihad en solitario. Así que tomen lo que es suyo. Digan ya basta y detengan la guerra. Si no, tengan cuidado con lo que inspiró a los Idus de Marzo: los coches bomba han de ser tomados en serio. Y lo que hemos presentado al ummah musulmán aquí es más amargo y doloroso».

Poema en honor a Tamerlan Tsarnaev: «Adiós, Oh Héroe»

En la página opuesta encontramos un poema de Abu Bishr Nassirud Bin Abdullah, titulado «Adiós, Oh Héroe!» honrando la muerte de Tsarnaev y justificando el ataque debido al sufrimiento del pueblo musulmán a manos de los no musulmanes. Este dice lo siguiente:

«Partimos hacia Boston para hacer virar la guerra.

«Colocaron el kufr en un círculo de fuego,

«Y enviaron al kuffar directamente al Infierno.

«Si le preguntas a los leones, ‘¿Qué té inspiró?’

«Ellos contestan, ‘ustedes no son serios, ¿cierto?’

«¿No ven a nuestro Ummah cubierto de heridas?

«¿No ven las espadas envainadas con abolladuras?

«¿No ven la guerra contra la religión,

«Y la traición de los gobernantes en todas nuestras regiones?

«Estas son almas, y las castas están siendo contaminadas,

«Casas, incluso niños y los discapacitados no son salvados.

«Después de esto, mi amigo, ustedes preguntan,

«‘Que me inspiró? Qué están haciendo?

«He tomado un juramento en mi alma por mi nación.

«He aterrorizado al kufr desde el interior, esa es mi misión.

«Seguiré apuntando a la cabeza, Estados Unidos, y su pandilla,

«Hasta que se vea obligado a ser manso o enloquezca».

«Lobo agitado, aprovechándose de la carne del kufr,

«Ese es tu nombre! Bendito nombre y obra.

«Yo quería citar los mejores versos.

«Así que elegí, ‘Adiós, Oh héroe!'»

«- Por el juez:

«Jeque Abu Bishr Nassirud Deen bin Abdullah»