Los ataques de noviembre del 2008 a Mumbai inicialmente activaron pocas reacciones en los medios de comunicación árabes y musulmanes. Luego de varios días, en respuesta a este silencio, artículos de los redactores árabes comenzaron a aparecer, llamando en los árabes y musulmanes a tomar una postura firme contra los ataques, para que el mundo no tenga una impresión equivocada sobre su posición tal como la tuvieron después del 11 de Septiembre. Los redactores llamaron a condenar los ataques inequívocamente en ambos terrenos el moral y el religioso, y de ir fuertemente en contra de las fuerzas separatistas en Cachemira, y adoptar un entendimiento diferente del jihad, basado en la no violencia y el odio sino en la lucha contra estos fenómenos.

A continuación extractos de los artículos:

Dr. ‘Abd Al-Mun’im Sa’id: Los estados árabes deben aumentar su apoyo a India

El liberal egipcio Dr. ‘Abd Al-Mun’im Sa’id, director del Centro de Estudios Políticos y Estratégicos Al-Ahram, escribió en el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat: «… Es tiempo de que aprendamos de las experiencias pasadas, considerando que [hasta ahora] hemos mal-usado [las consecuencias] de los [ataques] del 11 de Septiembre… En los días que siguen a estos malditos ataques, mi amigo y colega el Dr. Mamoun Fandy escribió un artículo… en el que discutió la repugnancia de los árabes [en condenar los ataques explícita e inequívocamente]… Durante todo este período, [las condenas] siempre han estado calificadas con un ‘pero’, [introduciendo] reservas, excusas y justificaciones [por los ataques]. Extrañamente, aun después de tomar acciones, nunca llegamos a tomar la ideología fundamentalista sanguinaria y radical, con la gravedad que esta se [merece].

«Hoy, [después de los ataques en Mumbai], los países árabes – separadamente y como grupo – deben hacer tres cosas. Primero, declarar su apoyo por India en esta crisis, ayudarla [compartiendo] información y cooperando en todos los sentidos, y – más importante – condenar [los ataques] de una forma clara, sin reservas y justificaciones religiosas… India necesita de [nosotros] para condenar a [los terroristas] incondicionalmente, en [ambos] lo moral y lo religioso.

Segundo, [los países árabes] debe mediar entre India y Pakistán para [ayudarles] a resolver sus mutuos conflictos. Así como el problema del terrorismo es compartido por ambos países, una victoria sobre el terrorismo [beneficiará a ambos] por igual – protegiendo a India de la guerra civil y a Pakistán del colapso.

«Tercero, el Islam fue hace tiempo ‘secuestrado’ por revolucionarios y aventureros, [quiénes lo usan para] encubrir las nociones y tendencias de la destrucción y el suicidio. [Nosotros por consiguiente] nos enfrentamos a la tarea… de restaurarlo al pueblo como una fuerza que es constructiva en lugar de destructiva – [una fuerza] que une en lugar de dividir, y [conlleva al] diálogo en lugar de la disputa. Intentemos hacer un [esfuerzo] serio esta vez!» [1]

Redactor de los EAU: «Podemos seguir engañándonos a nosotros mismos de [que] estos psicópatas [terroristas] no nos representan… [pero] los terroristas continuaran hablando en nuestro nombre, [si] nosotros no hablamos

El redactor Aijaz Zaka Syed escribió en el diario en idioma inglés Khaleej Times de los EAU: «… Está muy bien para nosotros decir [que] el Islam no tiene nada que ver con el extremismo y el terrorismo. Podemos seguir engañándonos de [que] estos psicópatas no nos representan. Sin embargo, el mundo halla duro de aceptar esta línea de argumentos, porque ve a los extremistas afirmándose a si mismos tomando el centro – del escenario mientras la corriente principal del Islam permanece callada. La gran religión [del Islam], qué predica y celebra la hermandad universal, la igualdad de los hombres y la paz y la justicia para todos, ha sido secuestrada por una minoría demente… Y sólo los musulmanes pueden resolver este problema…

«Esta no es hora de esconderse. Es tiempo de ponerse de pie y hablar. Ya que los terroristas continuarán hablando en nuestro nombre, [si] nosotros no hablamos. Este no es el momento de estar en silencio. Ya es suficiente!» [2]

El redactor Khaled Al-Jenfawi escribió en el diario en idioma inglés de Kuwait Arab Times: «… Nosotros árabes y musulmanes [debemos] mostrarle al resto del mundo, lo más pronto posible, que la mayoría de nosotros ya no acepta tales masacres en nuestro nombre. Yo condeno personalmente cualquier acto de violencia cometido contra cualquier ser humano, o incluso contra nuestro sistema ecológico, por la razón que sea, [y] ustedes deben hacerlo igualmente, el lector racional!» [3]

* B. Chernitsky es compañero de investigación en MEMRI.

Para ver el despacho en su totalidad por favor haga clic en el siguiente enlace:
http://www2.memri.org/bin/latestnews.cgi?ID=IA48308


[1] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 3 de diciembre, 2008.

[2] Khaleej Times (UAE), 30 de noviembre, 2008.

[3] Arab Times (Kuwait), 2 de diciembre, 2008.