Introducción

Un acuerdo estratégico a largo plazo fue fijado para ser firmado a finales de julio del 2008 entre los Estados Unidos e Irak, que concedería legitimar judicialmente una continua presencia norteamericana en Irak después de la expiración del mandato de las Naciones Unidas el 31 de diciembre, 2008 para tener estacionadas tropas extranjeras allí. Información filtrada respecto al acuerdo encendió protestas a gran escala en Irak, principalmente sobre bases que dañarían severamente la soberanía iraquí y perpetuarían la «ocupación».

En luz de tal fuerte oposición, el gobierno iraquí rechazó varias versiones enmendadas del acuerdo preparadas por los Estados Unidos, [1] la firma de un acuerdo a largo plazo fue removido de la agenda, y su lugar fue tomado por la perspectiva de un «memorando de entendimiento» para un periodo a corto plazo.

En la arena política, el acuerdo fue intensamente opuesto por la mayoría de los elementos en la política iraquí, que estaban preocupados de que «privaría a Irak de su soberanía» y exigiría un itinerario definido para un retiro de las tropas norteamericanas. [2] Antiguos funcionarios gubernamentales iraquíes requirieron abreviar significativamente el papel de las fuerzas norteamericanas en Irak para finales del 2008. Alentado por el éxito de las recientes operaciones de los aparatos de seguridad iraquíes, ellos pidieron que a menos de que Irak pidiera ayuda, los Estados Unidos se comprometerían a restringir sus fuerzas a sus bases militares, diciendo que por otra parte el acuerdo no sería firmado, e Irak encontraría soluciones alternas. Así, el MP Sami Al-‘Askari, quien está asociado a Al-Maliki, declaró: «Los americanos denuncian que transformarán a Irak en una colonia. Si fracasamos en llegar a un acuerdo satisfactorio, muchas gente tendrá que decirle a las fuerzas norteamericanas, ‘Adiós! desde ahora en adelante, no lo necesitamos aquí’… Si las negociaciones fracasan, Irak tendrá que extender la presencia de las fuerzas extranjeras patrocinadas por las Naciones Unidas – todavía por otro año». [3]

El estudioso religioso chi’ita Gran Ayatolá ‘Ali Al-Sistani expresó su oposición al acuerdo, argumentando que «cualquier acuerdo que dañara la soberanía de Irak de forma alguna era considerado una violación del shari’a«, y que «sería inconcebible para unas fuerzas extranjeras quedarse para siempre en Irak; deben salir de Irak, en luz a la significativa mejora en la situación de seguridad allí». Otros tres estudiosos chi’itas en Najaf también condenaron el acuerdo, advirtiendo que la firma de este constituiría una violación al Islam y provocaría un intifada popular. [4] ‘Abd Al-‘Aziz Al-Hakim, encabezado del Concejo Supremo para la Revolución Islámica en Irak (el mayor grupo chi’ita en el gobierno de Al-Maliki), también criticó el acuerdo, ya que este estipulaba una continua presencia de las fuerzas norteamericanas. [5]

La facción de Al-Sadr, que había abanderado la guerra contra la ocupación, llamó a delinear un itinerario para un retiro de los cuerpos internacionales de Irak y consultar a los estudiosos religiosos antes de tomar una última decisión al respecto. [6] Luego, la facción llamó en los estudiosos religiosos chi’itas a emitir fatwas que prohíban la firma de cualquier acuerdo entre el gobierno iraquí y los ocupantes. [7]

Por otro lado, un MP de la unión kurda advirtió contra un retiro prematuro de Irak por los cuerpos internacionales, afirmando que las fuerzas de seguridad iraquíes no podían todavía ser total responsables por la seguridad del país. Un MP del frente sunni Al-Tawafuq dijo que mientras «apoyaba un retiro de los cuerpos internacionales, algunos de sus elementos creyeron que el momento no estaba para dar frutos [e este]». [8]

En cuanto a Irán, cuando la información sobre el acuerdo de cooperación en seguridad fue primero dada a conocer, este expresó descontento. El antiguo clérigo iraní Ayatolá Makarem-Shirazi denunció que el hecho de firmar este acuerdo con los Estados Unidos, Irán se nombraría a si mismo «su prisionero eterno», y llamó en el pueblo iraquí a aprender de los libaneses, que había expulsado a los americanos de su tierra. [9]

El 7 de junio del 2008, el Primer Ministro iraquí Nuri Al-Maliki visitó por tres días Teherán, para asegurarles a los iraníes que el acuerdo con los Estados Unidos no sería perjudicial a este. Durante la visita, declaró que todos los elementos políticos influyentes en Irak apoyaban el acercamiento con Irán en todas las áreas, y ese Irak no permitiría usar su territorio como base para ataques contra Irán. [10] El Líder Supremo iraní ‘Ali Khamenei exigió que Al-Maliki se abstuviera de firmar el acuerdo con los Estados Unidos, y sostuvo que el problema principal de Irak hoy era la presencia norteamericana. Él expresó plena confianza de que el pueblo iraquí atravesaría este período difícil, restauraría la postura apropiada de Irak, y haría estrellar los sueños de América. El Ministro del Exterior iraní Manuchehr Mottaki le informó a Al-Maliki que Teherán se opuso a la firma del acuerdo estratégico a menos que Irán se le prometiera que sería parte de un aparato de seguridad regional. [11] El presidente del Concejo de la Guardia iraní Ayatolá Ahmad Jannati declaró que si el gobierno iraquí firma el acuerdo con los Estados Unidos, este sería un «traidor». [12]

Así o no estén influenciados por la postura de Irán, los políticos chi’itas iraquíes parecieran categóricamente opuestos al acuerdo, mientras los sunni y los kurdos lo rechazan en un grado menor, a pesar de las reservas respecto a algunas de sus cláusulas. Ambas posturas se manifestaron claramente durante la visita de Al-Maliki a Jordania. Así pues, Al-Maliki, quién es chi’ita, declaró que las negociaciones sobre el acuerdo habían alcanzado una encrucijada, pero el Ministro del Exterior iraquí Hoshyar Zibari, kurdo, se apresuró en interponer lo que él creía «era prematuro afirmar que el acuerdo estaba muerto o había alcanzado un punto muerto». [13]

Haroun Muhammad, escritor iraquí y periodista que reside en Londres, escribió un artículo titulado «Es Hora de Reemplazar a Nuri Al-Maliki?» el cual fue publicado en Al-Quds Al-Arabi: «Desde el principio de las negociaciones sobre el acuerdo [estratégico] [con los Estados Unidos] al final de abril del [2008], Al-Maliki ha estado intentando jugar un doble juego. [Así, por una parte], le intimaba a los americanos de que él no se oponía al acuerdo, ya que bajo las circunstancias este era esencial… pero que algunas de las cláusulas requerían de revisión y re-fraseo, en especial aquéllos que humillaron a Irak chocando con su soberanía. Al mismo tiempo, sin embargo, le anunció a algunos elementos en la coalición chi’ita, particularmente aquéllos que se sabía tenían conexiones con Irán, que él no firmaría el acuerdo ‘aun cuando le costara su cabeza’, tal como él lo colocó… Al-Maliki está defendiendo el formato de un memorando de entendimiento en lugar de un acuerdo, aunque no haya mucha diferencia entre los dos, sólo que un memorando puede ser firmado fuera del parlamento o en la autoridad del legislativo, ya que este procedimiento está bajo la jurisdicción de la rama ejecutiva, – opuesto a un acuerdo que debe ser ratificado legalmente y debe ser presentado ante el parlamento para su endoso». [14]

Redactores en la prensa iraquí y árabe han expresado opiniones ambas en pro y contra al acuerdo. Sus opositores denuncian que perjudicará la soberanía de Irak y advertiría de una presencia norteamericana permanente en Irak, y de una toma norteamericana de los recursos iraquíes. Sus defensores advierten que las fuerzas iraquíes no están todavía listas para reemplazar a las fuerzas americanas, y que el acuerdo pudiera activar una guerra civil y precipitar una toma iraní de Irak; también afirman que el acuerdo pudiera beneficiar a Irak económicamente y reforzar sus capacidades de disuasión vis-à-vis con los países vecinos.

A continuación extractos de los artículos sobre el asunto:

I. Opositores al acuerdo

El acuerdo colocará a Irak bajo mandato de los Estados Unidos durante décadas

En el portal www.ahewar.org, el escritor e investigador iraquí Salam ‘Abbud vierte luz sobre las cláusulas del acuerdo que podrían ser problemáticas para Irak, y advierte contra el desatender a la oposición de una gran parte del pueblo iraquí al acuerdo: «Mientras la fecha para la firma del acuerdo se acerca, los medios de comunicación norteamericanos comenzaron a filtrar algunas de sus cláusulas, para calibrar las respuestas de la población iraquí… y avergonzar a los políticos iraquíes… [Éstas son] las cláusulas más importantes que fueron publicadas… y que todavía perturban al gobierno para que el público no se da cuenta de que son importadas. [Primero], la cláusula relacionada al pacto internacional contra el terrorismo, así como también la estrecha cooperación así como también cultural, militar, y de coordinación de seguridad entre sus miembros. [De hecho,] para los Estados Unidos esto es equivalente a la cooperación con Israel, incluyendo la normalización y coordinación implícita o explícita con este, [ya que Israel] es su aliado más cercano, más activo y más querido en la guerra al terrorismo. [Segundo,] la cláusula relacionada a la libertad de arrestos… bajo el cual el embajador norteamericano tiene el derecho de arrestar al primer ministro iraquí a voluntad… [Tercero,] el unir el presupuesto iraquí al banco central norteamericano y a la estipulación de una supervisión directa de los [Estados Unidos] de todas las deudas [iraquíes], exportaciones, ganancias obtenidas del petróleo, gas y azufre, y, más importante, las inversiones y los contratos. [Cuarto,] garantizar la seguridad regional – qué según los americanos significa que las fronteras de Irak son responsabilidad de la comunidad internacional, y ese las fuerzas de los Estados Unidos tienen el derecho de moverse en todos los frentes y pedir ayuda en el campo de cualquier fuerza extranjera que ellos desean actuar bajo sus ordenes. Esto significa el crecimiento de muchos ejércitos en suelo iraquí, e [Irak] convirtiéndose en un foco militar internacional…

«Una gran parte del pueblo se opone al acuerdo; ¿qué puede hacerse al respecto? ¿Deberíamos expulsarlos? ¿Matarlos? Llamarlos a todos ‘bandas’, ‘terroristas’, y partidarios de ‘Al-Qaeda’, y masacrarlos y bombardearlos desde los aviones?» [15]

En el periódico del gobierno sirio Al-Thawra, Ali Suwaha señaló que el acuerdo dañaría la soberanía iraquí y le otorga muchos privilegios a los Estados Unidos, diciendo que este lo alentará a mantener permanentemente fuerzas en la región y también mantener el control de los recursos económicos: No existe ninguna duda de que el acuerdo de seguridad Estados Unidos-Irak es considerada una obvia violación de la soberanía iraquí, y de hecho arrastra a Irak a una nueva fase de ocupación y la coloca bajo un mandato norteamericano durante las próximas décadas… Lo más peligroso sobre este acuerdo es que la administración Bush está intentando forzar en los iraquíes, lo que le da la inmunidad excepcional a las fuerzas norteamericanas, junto a la libertad de movimiento, transporte y traspaso de armas y combatientes, y [la libertad] para arrestar a iraquíes.

«Las secciones de este acuerdo le aseguran a los Estados Unidos [la habilidad a] establecer su puño en las líneas de transporte de energía del mundo, y controlarlas… Agreguen a esto las bases militares que aparecen en las secciones del acuerdo, que incluso permanecerán en Irak después de que las fuerzas de los Estados Unidos se retiran de este; estas bases estratégicas completan línea militar estratégica de los Estados Unidos que empieza al este en Europa occidental y se estira, a través de la cuenca balcánica, Afganistán, y Turquía, hasta el Golfo Árabe. Esto está además del apoyo para Israel y sus tendencias agresivas… Los iraquíes, con sus varias fuerzas políticas, enfrentan ahora una oportunidad histórica de actuar conjuntamente y en un solo frente contra las fuerzas de ocupación norteamericana que permanecen, y contra la transformación de su tierra en la base militar más peligrosa en la región». [16]

Los iraquíes deben firmar sólo un acuerdo comprensivo que incluya un Itinerario para un retiro norteamericano de Irak

En un editorial, el diario de los EAU Al-Bayan expresó temor a una presencia norteamericana permanente en Irak, y llamó en los iraquíes a no firmar un acuerdo que no incluya un itinerario para un retiro norteamericano: «La creación de un enlace entre la presencia de los [Estados Unidos] [en Irak], una mejora absoluta de la situación, y el acuerdo de las Naciones Unidas [a la presencia norteamericana] significa de hecho que Irak debe esperar muchos años hasta que [una salida norteamericana] se realice… Si nosotros estuviéramos totalmente convencidos de que la salida de los [norteamericanos] vendría tarde o temprano, [entonces que así sea – sin embargo,] estamos totalmente convencidos de que los norteamericanos están planeando mantener una presencia constante, no sólo por medio de una embajada, sino también por medio de la construcción de bases militares que asegurarán sus intereses a la siguiente fase seguida del fin oficial de la ocupación… Los americanos están hablando de un retiro escalonado, no de un retiro absoluto… qué posibilita una redisposición de fuerzas norteamericanas en Irak…

«Por consiguiente, los iraquíes deben prevenir [la actualización de] esta meta cubierta, y deben [sólo] firmar un acuerdo militar que incluya un itinerario para un retiro norteamericano de Irak… y negarse a otorgar una legitimización judicial a las fuerzas de ocupación y a sus compañías de seguridad». [17]

II. Los defensores del acuerdo

Irán está detrás de la campaña de oposición al acuerdo – y está tan dentro del tejido de la vida iraquí

El ex ministro de información jordano Salah Al-Qallab escribió en el diario kuwaití Al-Jarida sobre el miedo a una guerra civil que irrumpa en Irak y por una toma iraní: «Asumamos que las fuerzas norteamericanas empaquetan sus maletas, cierran sus bases, y parten en dos semanas o dos meses. ¿Qué sucede entonces? ¿Quién llenará el vacío creado por estos? En primer lugar, el ejército iraquí, en su composición presente, y en luz de su débil armamento, todavía no es capaz de controlar la situación tal como lo es [hoy] en Irak…

Segundo, las bandas sectarias y terroristas… la así llamada ‘resistencia’, comenzará, inmediatamente después de la salida de los americanos, comenzará a controlar las ciudades, pueblos y barrios, y encenderá el fuego de la guerra civil… qué continuará durante años largos, y necesariamente se extenderá a varios estados en la región, en luz de la intervención [en los asuntos internos de Irak] que [ya] existen en la región, y en luz de la existencia de fuerzas regionales que han estado esperando este momento desde que los americanos comenzaron su ocupación de Irak en el 2003.

«Así, el único elemento capaz de llenar el vacío que necesariamente se formará en caso de un retiro de las fuerzas norteamericanas – después de que el mundo árabe les de su espalda… es Irán, que tiene una verdadera y eficaz presencia militar lista para entrar en acción por medio del CGRII, el Faylaq Al-Quds, y las milicias del Ejercito Mahdi, y también por medio de [su] infiltración de las fuerzas de seguridad iraquíes oficiales.

«Si las fuerzas americanas se retiran sin un acuerdo… Irán comenzará una toma de Irak – si no de toda Irak, luego por lo menos de su parte sur y centro… Irán está detrás de la campaña de oposición a estos acuerdos… [mientras] que los elementos [iraquíes] que emprenden [esta campaña] son inocentes… o son pequeños dientes de rueda en la máquina del ‘mandato del jurisprudente'». [18]

Ghassan Charbel, editor del diario saudita con sede en Londres Al-Hayat, expresó preocupación por igual sobre una toma iraní de Irak, que transformaría a Irán en un poder regional: «La tarea de Nuri Al-Maliki es difícil y agotadora… Él conoce a Teherán, y Teherán lo conoce a él, pero los intereses de los dos países son incompatibles… Irán no es sólo un estado fuerte colindante con Irak; es parte del tejido de vida iraquí, en el que ha hecho incursiones sinuosamente… Irán tiene una fuerte presencia en Bagdad, Najaf, y Basra, así como también en el gobierno y parlamento, y posiblemente [incluso] en el propio partido de Al-Maliki. Esto significa que [Irán] controla un tercio de la [escena] ‘doméstica’ iraquí… Una continua presencia americana en Irak pondrá una barrera [limitando] la influencia iraní, o creará una fuerte oposición a Irán en convertirse en un poder regional. El destino de Irak no sólo es de la preocupación de Irak; esta tiene una presión sobre la seguridad, la estabilidad y los recursos de [toda] la región». [19]

Antes de exigir un retiro norteamericano, debemos cultivar el verdadero nacionalismo en nuestros corazones

En el diario semi-oficial iraquí Al-Sabah, el poeta Hassan Al-‘Ashur sostiene que las fuerzas iraquíes no están todavía listas para llenar el vacío que una salida de las fuerzas norteamericanas crearía: «Un retiro de las fuerzas norteamericanas de Irak creará un vacío que tendrá que ser llenado… Están las fuerzas armadas iraquíes preparadas para llenar [este] vacío?… [Su] prontitud puede ser evaluada basada en dos factores. El primero es el nacionalismo… Tuvimos éxito en construir un ejército con una fuerte ideología nacional [iraquí]l?… Yo creo que, desgraciadamente, un soldado [iraquí] ha absorbido hasta ahora de las elites una mezcla de mensajes, [incluyendo aquéllos] de los partidos políticos, sectas, nacionalismo [árabe] y religión – con el posible nacionalismo [iraquí] al fondo [de la lista]… El lugar más importante del [nacionalismo iraquí está entre] las fuerzas armadas, que sirven como una válvula de seguridad para [nuestra] seguridad. Si la ideología nacional [iraquí] colapsa, el país se convertirá en una selva cruel. ¿El segundo factor es la tecnología… Son capaces las fuerzas armadas iraquíes de llenar el vacío creado por una salida de los [Estados Unidos]?. [La respuesta es,] indudablemente que no… [Hasta que esta capacidad sea lograda, la presencia de] las fuerzas norteamericanas continuarán siendo cruciales [para Irak]…En consecuencia, antes de exigir un retiro norteamericano, debemos cultivar el verdadero nacionalismo [iraquí] en nuestros corazones – del tipo que coloca lo bueno del país sobre todas las [otras] consideraciones». [20]

«La mejorada situación de seguridad nos ha calmado en olvidarnos del pasado reciente»

Walid Farhan y Sadeq Kazim, redactores para el diario iraquí semi-oficial Al-Sabah, claman de que Irak debe firmar el acuerdo, ya que pudiera fortalecer al país económicamente – así como, en el pasado, un acuerdo similar transformó a Alemania de un país derrotado en un poder económico – y detendría a sus vecinos de actuar en contra de este. Kazim escribió: «Nadie niega que Irak necesita este acuerdo… Algunos elementos gubernamentales que, inicialmente, estaban a favor de [firmarlo], han sido forzados por la propaganda del anti-acuerdo [a retirar su apoyo]… [En el pasado], muchos países han enfrentado circunstancias similares… [Alemania] usó [la presencia militar norteamericana en su territorio] para su ventaja, derivando de este el beneficio en términos de economía, política y seguridad… Como resultado, a pesar de la derrota que había sufrido en las guerras, Alemania se convirtió en un poder económico. Hoy día, esto puede suceder a Irak [también], ya que tiene muchos ingredientes del despertar; sin embargo, Irak debe tener ayuda, seguridad, estabilidad y armonía entre los diferentes sectores de su gente y diferentes cuerpos políticos».

Farhan escribió en una vena similar: «La mejorada situación de seguridad nos ha calmado en hacernos olvidar el reciente pasado… El acuerdo puede ser rechazado bajo la rubrica de ‘lo bueno del pueblo iraquí’, o puede ser aceptado bajo la misma rubrica… En nuestro país, somos peones, a merced de los países vecinos – qué no se compadecieron a tiempo con nosotros en situaciones y fueron criminalmente obstinados con nuestro dolor… Si Irak no firma el acuerdo, retrocederá, sometiéndose una vez más a la misericordia de sus vecinos. [Por otro lado], si Irak firma [el acuerdo], llenaría a Irán de trepidación, ya que su vecino sería un aliado norteamericano… también incomodaría a los saudíes, [resentidos por la presencia de un país] qué es similar a este, todavía capaz de competir con este por el poderío financiero y la influencia… Permítanos recordarle que la única alternativa a los Estados Unidos. es el mandato criminal de los países vecinos». [21]

‘Abd Al-Rahman Al-Rashed, director-general de Al-‘Arabiyya y ex editor del diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, y Shaker Al-Nabulsi, un liberal jordano que reside en los Estados Unidos, cree que sólo los Estados Unidos pueden rescatar Irak de sus vecinos y ponerlo en el curso correcto. Al-Rashed escribió: «Irak necesita estabilidad, y no hay ninguna manera de evitar las guerras internas otras que a través de una presencia norteamericana… [Ni tampoco] debe el peligro presentado por Irán ser desatendido, ya que Irán ha puesto su ojo en su adinerado e importante vecino, como un halcón que vuela sobre su presa, esperando por el momento propicio para golpear… El acuerdo de seguridad estratégico no beneficiará a los americanos en Irak; éste [sin embargo, será conducente en forjar] las relaciones bilaterales activas [entre los dos países], tal como es el caso con Washington y los países del CCG. [22]

Al-Nabulsi escribió: «Los que se opusieron a la libertad y la democracia en Irak durante la nueva era, y apoyaron y ayudaron a las actividades terroristas en los últimos cinco años, son los mismos que hoy se opone al acuerdo entre Irak y los Estados Unidos… Irán, el principal oponente a este acuerdo, quiere que Irak sea privado de todo vestigio de su poder de disuasión y que sea engullido por la anarquía, para que [Irán] pueda abusar de este, extendiendo el caos y el terror como quiera, tal como ha sido su costumbre en años recientes… no hay ninguna duda de que las circunstancias presentes de Irak le dan a la firma del acuerdo un imperativo norteamericano – [considerando que] tal acuerdo los Estados Unidos normalmente sólo firman con países con los que tiene [relaciones] amistosas e intereses comunes…

«Quién conducirá a Irak de esta conflagración que abarca a todos si no los Estados Unidos, a pesar de sus fatales errores en Irak? ¿Quién arrojó a la dictadura iraquí si no los Estados Unidos, a pesar del fuerte precio que ambos esta e Irak han tenido que pagar? ¿Ha algún individuo, o cualquier líder árabe – alzado algún dedo para rescatar al pueblo iraquí de la dictadura de [Saddam]? Hoy, en luz de la intención de Irak en firmar un acuerdo de cooperación con los Estados Unidos para finales de julio, 2008, algunos comentaristas políticos árabes derraman lágrimas de cocodrilo, gimen y llaman en Irak a no hacerlo a menos que sea saqueado, su petróleo robado y su soberanía violada.

«Pero quién ha saqueado a Irak durante los últimos cinco años? ¿Quién ha asesinado a miles de iraquíes inocentes durante los últimos años? ¿Quién ha violado la soberanía de Irak durante este tiempo? No fueron los países vecinos que enviaron a Irak ‘regalos’, del este, oeste, norte, y sur, en la forma de coche bombas y cinturones explosivos – para celebrar la nueva era que ha amanecido junto a este?» [23]

El acuerdo abre un camino mucho más necesitado para reintegrar a Irak a la economía internacional

En una entrevista para la mesa redonda Al-Sabah, conducida por el investigador iraquí ‘Alaa Hamid con cuatro académicos iraquíes especializados en economía internacional, el último intimó que una continua presencia norteamericana en Irak beneficiaría a la economía iraquí. Ellos declararon que el acuerdo abriría un camino mucho más en necesidad para reintegrar a Irak a la economía internacional: «Los Estados Unidos tienen un tremendo poder económico y son el mayor productor industrial y agrícola [en el mundo]… Debemos capitalizar sobre la presencia norteamericana [en Irak], beneficiándonos de la posición de [los Estados Unidos] y su influencia en las organizaciones económicas a nivel mundial… Recordemos una regla política importante: Los países no [deben ser] gobernados por la fuerza de los sentimientos sino por la fuerza de sus intereses…

«Ahora que [algo] de éxito se ha logrado en [salvaguardar] la seguridad y la estabilidad política iraquí, su economía recobrará su lugar regional e internacional». [24]

* D. Hazan es compañero de investigación en MEMRI.


[1] El 14 de junio del 2008, el diario de Londres Al-Quds Al-Arabi informó que el parlamento iraquí había rechazado la cuarta versión del acuerdo a largo plazo preparado por los Estados Unidos.

[2] Según Al-Hayat (Londres), 15 de junio, 2008, que citó fuentes afiliadas con el Primero Ministro iraquí Nuri Al-Maliki.

[3] www.alnajafnews.net (Irak), 13 de junio, 2008.

[4] www.naharainnet.net (Irak), 9 de julio, 2008.

[5] www.alnajafnews.net (Irak), 2 de junio, 2008.

[6] Al-Quds Al-‘Arabi (Londres), 13 de julio, 2008.

[7] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 1 de agosto, 2008.

[8] Al-Quds Al-Arabi (Londres), 13 de julio, 2008.

[9] Kayhan (Irán) 29 de mayo, 2008.

[10] www.alarabiya.net, 8 de junio, 2008.

[11] www.aswataliraq.info, 9 de junio de 2008; Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 10 de junio, 2008.

[12] www.alnajafnews.net, 10 de junio, 2008.

[13] www.alnajafnews.Net, 14 de junio, 2008.

[14] Al-Quds Al-Arabi (Londres), 11 de julio, 2008.

[15] www.ahewar.org, 20 de junio, 2008.

[16] Al-Thawra (Siria), 27 de julio, 2008.

[17] Al-Bayan (UAE), 23 de julio, 2008.

[18] Al-Jarida (Kuwait), 8 de junio, 2008.

[19] Al-Hayat (Londres), 10 de junio, 2008.

[20] Al-Sabah (Irak), 27 de junio, 2008.

[21] Al-Sabah (Irak), 10 de junio, 2008.

[22] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 12 de junio, 2008.

[23] Al-Jarida (Kuwait), 19 de junio, 2008.

[24] Al-Sabah (Irak), 30 de mayo, 2008.