A continuación se presentan extractos de un discurso público pronunciado por el Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad, el cual fue presentado en el canal de noticias iraní (IRINN) el 16 de junio, 2010.

Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/2523.htm.

Mahmoud Ahmadinejad: «Hace más de 60 años, por medio de un pretexto artificial y falso y en el fabricar información e inventar historias, se reunieron los más sucios, la gente más criminal, que sólo semejaban ser humanos, desde todos los rincones del mundo. Ellos los organizaron, armaron y les proporcionaron apoyo militar y medios de comunicación. Por lo tanto, ocuparon las tierras palestinas y desplazaron al pueblo palestino. […]

«[Obama] dijo: Apoyamos el derecho de la nación iraní a ser libre y así sucesivamente… Esta es la nación iraní. ¿Quieren hablar sobre esto? Esta nación no los acepta ni siquiera un poquito. El pueblo iraní los detesta. […]

«Todos los planes anti-humanos en el mundo son llevados a cabo en virtud de [Obama] y su administración. Todas las ocupaciones, las masacres y las violaciones a los derechos humanos perpetrados bajo su administración, aun sin embargo este viene con quejas acerca de nuestra nación.

«Permítanme decirles algo nuevo aquí. Esta declaración de él nos ha comprometido, a partir de este momento, a agregar una nueva misión internacional a las que ya tenemos.

«¿Cuál es esa misión? Les diré lo que es.

«Hoy día, la dictadura más dura es la que opera en contra de la nación norteamericana y la mayor presión es ejercida allí. Ellos no tienen libertad de expresión. Ningún periódico tiene derecho a escribir nada sobre los crímenes de los sionistas, o sobre el apoyo que les conceden los políticos estadounidenses. El pueblo estadounidense no tiene derecho a manifestar libremente u oponerse a los crímenes de sus políticos. Muchos estadounidenses viven en la pobreza. Ochenta millones de personas son pobres. Algunos [líderes] de esa misma Estados Unidos saquearon cientos de miles de millones de dólares de la riqueza de otras naciones.

«Señor Presidente, antes de pensar en otras naciones, piense en la suya propia. La acción que usted tomo nos ha obligado a declarar que de ahora en adelante, una de las principales demandas de la nación iraní es rescatar al pueblo estadounidense de su intimidante administración no-democrática».