La poetiza palestina Jadal Al-Qasem, de padre palestino y madre siria nacida en 1983 en Bulgaria y que ahora reside en Ramala, escribe con frecuencia sobre el tema de la mujer en la sociedad árabe y musulmana. En el 2015, su antología Wheat in Cotton ‘Trigo en Algodón’ fue uno de los dos ganadores del primer premio en la competencia anual ‘Young Writers’ – Jóvenes Escritores realizada por la Fundación Palestina A. M. Al-Qattan[1] El comité de premios la describió como una «voz femenina que provoca reflexión» quien ofrece «una perspectiva nueva y a veces asombrosa», agregando que su poesía describe al hombre con sensibilidad y valentía, basándose en su experiencia personal y también refleja el carácter de la mujer en la sociedad musulmana árabe.[2] Al-Qasem dio a conocer la antología en un evento el 17 de abril, 2017 en el Museo Mahmoud Darwish en Ramalá, en el que también leyó varios de sus poemas[3].
En una entrevista en televisión el 3 de marzo, 2017 con la agencia de noticias Palestina Maan, Al-Qasem dijo que cree que todo individuo tiene derecho a «auto-definirse personalmente» y que las mujeres deben luchar para materializar este derecho en su vida cotidiana, en los dominios de finanzas, el pensamiento, la poesía, etc., porque «nosotras [las mujeres] somos seres humanos completas y debemos gozar de todos [nuestros] derechos». Ella hizo hincapié en que «el coraje es parte integral de una mujer» y que una mujer verdadera debe ser valiente en todo lo que hace.[4]
El 25 de abril, 2017, el diario de la Autoridad Palestina Al-Hayat Al-Jadida publicó un poema de Al-Qasem titulado «Soy la Cicatriz en Tu Brazo», sobre una mujer oprimida que vive para servirle a otros y se ajusta a sus expectativas pero no es reconocida ni apreciada. La mujer en el poema expresa su odio por todos los que la rodean – su marido, su familia y los suyos – que permitieron su sufrimiento y contribuyeron a ello. Ella se describe a sí misma como una «marioneta» y una «mujer muerta», e incluso como una esposa condenada a ser asesinada por su marido.
Lo siguiente es una traducción del poema.
Jadal Al-Qasem (imagen: arab48.com)
«Odio a mi esposo
«Y también odio a su madre
«Y si no fuese por el fuego que arde en el mundo por venir
«Yo diría que también odio a mi madre
«Tengo siete hijos
«Los amo y odio ser su madre
«Nunca recibí ningún premio
«Aunque merezco el premio de una mujer satisfecha
«Me casé para complacer a mi madre (mi vergüenza fue descubierta y ella me cubrió)
«Trabajé como empleada en un lugar despreciable para complacer a mi esposo
«Tuve hijos para complacer a la madre de mi marido
«Cubrí a mi hija con el hijab para complacer a mi hermano (no les dije al principio que lo odio por miedo)
«Hoy he recibido un premio maravilloso
«Un premio por la mejor mujer muerta, cuando encontré mi alma flotando sobre mi cuerpo
«Con policías acordonándome a su alrededor
«Consuelo a mi marido asesino!
2
«El lunar, sí, ese lunar
«En el fondo de mi pie
«El que cada vez que besas
«Crece un poquito más
«Ya ha llegado a la parte baja de mi espalda.
3
«Me casé con un hombre al que no ame
«Y tuve a una nena que se parece a un hombre al que amo
«Pero no pude ingresar mi propio apellido después de su nombre
«En el certificado de nacimiento
«Mi esposo si pudo hacerlo
«Y así mi hija tiene un nombre sin padre
«Y mi amada tiene una hija sin nombre
«Y mi marido tiene una mentira sin hija
«Obtuve el texto y perdí el significado
4
«Soy la cicatriz en tu brazo
«La cicatriz que nunca existió
«Porque no sé dónde estoy cuando no estoy
«La cicatriz que nunca existió!
5
«Cuando regresé por la noche
«Me faltaba un brazo
«Pero recordé que soy sólo una marioneta!
«No me sentí excusada».
[1] La Fundación Qattan A.M. es una organización de desarrollo sin fines de lucro que trabaja en los campos de la cultura y la educación, con especial atención hacia los chicos, los maestros y los jóvenes artistas. Fue fundada en 1993 en el Reino Unido y tiene una sucursal registrada en Palestina desde el año 1998. Las operaciones de la Fundación están principalmente en Palestina, con intervenciones en el Líbano y en el Reino Unido (qattanfoundation.org/en/about-en).
[2] Wafa.ps, 25 de abril, 2017.
[3] Wafa.ps, 17 de abril, 2017.
[4] MaanNews.net, 3 de marzo, 2017.