El 15 de mayo del 2010, los palestinos celebraron el 62 aniversario del Nakba. Muchas de las declaraciones sobre esta ocasión subrayaron el derecho de los refugiados palestinos a regresar a sus hogares y recuperar sus bienes dentro de las fronteras de Israel. Otra característica notable fue el uso de la palabra «Nakba» para referirse no sólo a la guerra de 1948 y sus consecuencias, sino también a otros eventos, tales como el cisma actual en el pueblo palestino.

A continuación se presentan detalles sobre los eventos del Día del Nakba, y las declaraciones de funcionarios palestinos, figuras públicas y columnistas:

La Autoridad Palestina (AP) celebró el Día del Nakba con un minuto de silencio en las ciudades palestinas. La agencia de noticias WAFA informó que en la plaza principal de Ramallah, sólo unos pocos peatones y vehículos se detuvieron para observar el momento de silencio en memoria de los shahids palestinos. [1]

La Autoridad Palestina también celebró un acto central en Ramallah, al que asistieron miembros del Comité Ejecutivo de la OLP y el Comité Central de Fatah. Los participantes sostenían llaves que representan sus hogares perdidos en Israel y los oradores subrayaron el derecho de los refugiados a recuperar sus casas y tierras y recibir una indemnización. Una de las pancartas presentadas, dijo «Regresaremos a Haifa, Akko, Lod, Ramle y Nazaret». [2]

En una rara muestra de unidad, miembros de Fatah y Hamas realizaron una marcha conjunta en Gaza bajo la consigna de «Unidos, Regresaremos». [3] En el campo de refugiados de Jenin, los niños dibujaron un gran árbol de olivo con los nombres de todas las aldeas y ciudades palestinas abandonadas en 1948. Una niña del campamento, Sajida Abu Al-Hija, explicó que uno de los lemas en el dibujo, «El Retorno es un Derecho Sagrado», significa: «No vamos a vivir como refugiados para siempre, y cuanto más viole la ocupación nuestros derechos más recordaremos el derecho a retorno», dijo.

Raed Salah: Los buques que atracan en Gaza saludan el retorno de los refugiados a sus hogares

El secretario general de la presidencia de la AP, Abd Al-Tayeb ‘Al-Rahim, quien habló en el mitin central en nombre del Presidente de la AP Mahmoud ‘Abbas, tuvo la precaución de hablar sobre el derecho a retorno en términos generales, y se abstuvo de manifestar explícitamente que los refugiados deben regresar a sus aldeas y ciudades de origen: «Cuando nuestra gente celebra el Nakba, hace hincapié en su determinación y su insistencia en obtener sus derechos, en primer lugar un estado palestino independiente y una solución justa y de acuerdo al problema de los refugiados… Cuando exigimos el derecho de retorno de nuestros refugiados, exigimos [nuestros derechos] [y exigimos justicia] y la aplicación del derecho internacional, en especial la Resolución 194 de las [Naciones Unidas] y la iniciativa de paz árabe». [4]

El departamento de relaciones internacionales de la OLP declaró en un comunicado oficial: «El problema de los refugiados es sacrosanto, y es de alta prioridad para el liderazgo de la OLP, que rechaza la opción [de] una solución para los refugiados de manera permanente en sus países que los acogen. Los refugiados tienen el derecho legítimo de regresar a sus hogares, de los que fueron expulsados… de conformidad con las Resoluciones 194, 242 y 338 de las [Naciones Unidas] y la iniciativa de paz árabe». [5] El miembro del Comité Ejecutivo Zacarías Al-Agha, jefe del Comité Nacional Supremo para la Conmemoración del Nakba, expresó su oposición a la noción de Jordania como «país alternativo» para los palestinos. [6]

El jefe negociador palestino Sa’eb ‘Erekat dijo, «Una solución al problema de los refugiados debe ser encontrada, a partir de la Resolución 194… En otros conflictos, los derechos de los refugiados fueron reconocidos y honrados, incluyendo el derecho de regresar a su patria y a su situación anterior y a recibir una indemnización por daños y perjuicios causados a ellos. Israel, por otra parte, se niega incluso a reconocer el derecho que tienen los refugiados palestinos de regresar a sus hogares y continua negándoles sus derechos básicos». [7]

Hani Al-Masri, un funcionario del Ministerio de Información palestino y columnista del diario de la AP Al-Ayyam, escribió: «El problema palestino no se puede resolver sin encontrar una solución justa al problema de los refugiados, porque [el derecho a retorno] es un derecho natural, histórico y jurídico y está incluido en las resoluciones internacionales. La resolución 194 de la Asamblea General de la ONU establece que los refugiados deben regresar a sus hogares y a las propiedades de las cuales fueron expulsados y además deben ser compensados. [No dicen que el] regreso y la remuneración [son mutuamente exclusivos]». [8]

Funcionarios del Movimiento Islámico en Israel hicieron declaraciones similares. El jefe del movimiento, Raed Salah, declaró en un mitin en Berlín de que tiene la intención de navegar con uno de los barcos de solidaridad rumbo a Gaza, [9] y que «los barcos que llegan a Gaza anunciarán el retorno de los refugiados a sus pueblos y villas ocupadas desde 1948». [10]

El jefe adjunto del movimiento, Kamal Al-Khatib, dijo que el pueblo palestino objeta el reasentamiento de los refugiados, y que los árabes israelíes no saldrán de sus casas incluso en caso de una guerra que Israel podría estar planeando. Y agregó: «El retorno de los refugiados palestinos está cerca, y [no] sólo regresarán a la Ribera Occidental, sino también a Akko, Tiberías, Haifa, Lod, Ramle y todas las demás partes de la patria desde donde fueron expulsados». [11]

Refugiados visitan sus hogares en Israel

Los diarios y agencias de noticias de la AP publicaron historias sobre los refugiados que habían visitado sus hogares en Israel. Algunos expresaron su determinación de regresar, mientras que otros expresaron su resignación. Fathiyya Al-Jaraf, quien visitó la casa de su familia cerca de Jaffa, dijo que le había gritado a los judíos que ahora viven en esta: «Regresaremos, así sea dentro de cien años!» [12]

La agencia de noticias palestina WAFA citó a un residente del campamento de refugiados de Al-Shati en Gaza, ‘Abd Al-Rahman Shhade, quien dijo: «No voy a renunciar a mi casa y a mi tierra, de donde fue expulsado en 1948, por toda la plata y el oro del mundo». [13] Por otra parte, Diana Safiyya, quien en 1948 huyó con su familia desde su casa en Baq’a, siendo ahora un barrio en el oeste de Jerusalén, expresó un sentimiento diferente. A pesar de que fue recibida con hostilidad por los actuales habitantes de la casa, ella dijo: «Le deseo nada más que felicidad a los que [ahora] viven allí, porque no es su culpa… Las personas que eran importantes para mí en mi vida están todos muertos, o viven en el extranjero. Debemos superar esto y seguir adelante». [14]

El director de cine palestino Suheir Farraj habló en favor del derecho al retorno, diciendo: «Las madres de los refugiados constantemente le cuentan a sus hijos acerca de la patria, es decir, sobre la patria como lo fue antes de que [ellos se convirtieran] en refugiados y sobre el derecho a retorno. No importa donde finalmente optamos por vivir, lo importante es que tenemos el derecho a elegir. [Estas madres] Nunca le permitirán a [nadie] enterrar el problema de los refugiados y el problema palestino en general. [Este] problema nunca será resuelto mientras el problema de los [refugiados] exista y mientras existan los campamentos de refugiados, independientemente de que estén hechos de hermosas casas o chozas y tiendas. El punto importante es que son campos de refugiados y de que nos vimos obligados a vivir allí en contra de nuestra voluntad después de haber sido expulsados de nuestras casas». [15]

Columnista palestino: No existe compromiso político que puede invalidar el derecho al retorno

‘Adel ‘Abd Al-Rahman, redactor para el diario Al-Hayat Al-Jadida, escribió: «Uno debe defender el derecho que es sagrado para todos los palestinos, es decir, [el] derecho a regresar a su patria, la tierra de sus padres, sobre la base de [su] derecho natural y legal a [su tierra], historia e identidad y en base a las resoluciones de la ONU, en particular la Resolución 194… El derecho a retorno es un derecho sagrado que ninguna fuerza o país – ni siquiera los políticos palestinos – pueden revocar, porque es un derecho político de los palestinos como un colectivo, así como también un derecho individual y nadie [puede renunciar a este] en [nombre de la persona en cuestión, ni siquiera] su padre o madre. El derecho corresponde no sólo a los refugiados que fueron expulsados en 1948, sino a cualquiera cuyo padre o madre sea palestino, sin importar cuando y donde nació – ya que Palestina es árabe y es tierra palestina y le pertenece a todos los palestinos, independientemente de fe, raza, color, sexo u orientación política e ideológica…

«[Incluso] si los dirigentes palestinos llegaran a un acuerdo histórico con el estado de Israel, esto no invalida el derecho palestino al retorno. Todo palestino podrá exigir retornar a su ciudad, pueblo o lugar [de origen] y [este pueden expresar esta demanda] desde cualquier plataforma o en cualquier tribunal internacional, nacional o regional, a fin de realizar el derecho a retorno y utilizar todos los medios en la lucha para regresar a la tierra de sus padres». [16]

Hoy día existe un nuevo Nakba: El cisma entre los palestinos

Majed Abu Shamala, miembro del Consejo Legislativo Palestino, en nombre de Fatah, llamó a las facciones palestinas a unir sus fuerzas en la lucha por sus derechos: «Lo último que nuestro pueblo necesita es otro Nakba en la serie de [Nakbas que ya nos han ocurrido], a saber, el cisma causado por el golpe de estado en Gaza, que ha sacado de curso a nuestro pueblo». [17]

El columnista de Al-Quds Rasem ‘Abidat, escribió en una vena similar: «La tragedia es que a pesar de que el Nakba de nuestro pueblo continúa, con la ayuda de [varios] elementos árabes, regionales e internacionales, nosotros – la gente del Nakba, [a saber] el pueblo palestino y todas sus facciones políticas – profundizan el sangramiento con sus propias manos. [Nosotros] proveemos pretextos y excusas a nuestros enemigos y a otros que [desean] aprovecharse de nuestra desunión y nuestra disputa de un [estado] no existente, a fin de poner en práctica sus metas y planes, [que son] el destruir nuestra empresa nacional y hacer trizas el sueño del retorno, la independencia y la libertad. Por otra parte, si este estado de debilidad, cisma y falta de una estrategia unificada continua, más Nakbas y problemas [nos sucederán]». [18]

El columnista de Al-Ayyam ‘Abdallah ‘Awwad escribió: «A pesar de que celebramos [el aniversario de] Nakba, creamos un nuevo Nakba, más peligroso que el primero y nuestro liderazgo se mantiene firme, [considerándose a si mismo] más importante que la tierra y el pueblo. ¿No es esto una realidad dolorosa y trágica que estamos experimentando? La esencia del Nakba fue el éxodo e emigración de nuestra patria, [que fue causado por] la ocupación, [ya sea a través de] la fuerza directa y brutal, o a través de una [presión] sutil e indirecta – ya que el objetivo de la ocupación era y sigue siendo [tomar] la tierra [y producir la emigración]… Hubo una vez que soñamos con una patria, pero hoy soñamos con salarios. Hubo una vez que soñamos con la resistencia, y hoy soñamos con coches de lujo. Hubo una vez que soñamos con la resistencia y hoy soñamos que nos defendernos contra los colonos y en poner alimento en la boca de nuestros hijos». [19]

Al-Hayat Al-Jadida (Autoridad Palestina), 18 de mayo, 2010.


[1] WAFA (AP), 15 de mayo, 2010.

[2] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 18 de mayo del 2010; WAFA (AP), 17 de mayo, 2010.

[3] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 16 de mayo, 2010.

[4] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 18 de mayo, 2010.

[5] WAFA (AP), 13 de mayo, 2010.

[6] WAFA (AP), 15 de mayo, 2010.

[7] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 15 de mayo, 2010.

[8] Al-Ayyam (AP), 15 de mayo, 2010.

[9] Un grupo de organizaciones pro-palestinas tiene previsto enviar una flota de barcos de ayuda a Gaza. La primera está programada para el 24 de mayo, 2010. http://www.terrorism-info.org.il/malam_multimedia/Hebrew/heb_n/html/hamas_102.htm.

[10] www.alaqsavoice.ps, 8 de mayo, 2010.

[11] Al-Quds (Jerusalén), 16 de mayo, 2010.

[12] Al-Ayyam (AP), 16 de mayo, 2010.

[13] WAFA (AP), 15 de mayo, 2010.

[14] Al-Ayyam (AP), 16 de mayo, 2010.

[15] Suplemento sobre el derecho al retorno publicado por el Centro de Recursos Badil para la Residencia Palestina y los Derechos de los Refugiados, mayo, 2010.

[16] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 16 de mayo, 2010.

[17] www.palvoice.com, 15 de mayo, 2010.

[18] Al-Quds (Jerusalén), 16 de mayo, 2010.

[19] Al-Ayyam (AP), 27 de marzo, 2010.