El jueves 6 de abril del 2006, MEMRI lanzó su Serie de Conferencias sobre Reforma teniendo como anfitrión a Sayyed Ayad Jamal Al-Din, miembro del parlamento iraquí de la lista de Al-‘Iraqiyya, encabezada por el ex PM Ayad ‘Alawi. Sayyed Jamal Al-Din discutió la actual situación en Irak.

Lo siguiente son extractos de la conferencia:

La tiranía es la verdadera madre del terrorismo

«Me gustaría agradecer a MEMRI por haberme invitado a hablar, y les doy las gracias por haber venido.

Lo que está sucediendo en Irak es una verdadera batalla. Es una batalla de importancia e ideas humanas ambas buenas y malvadas.

«La tiranía y las acciones tiránicas son la verdadera madre del terrorismo la cual, en sí misma, se ha convertido en una cultura de extorsión y violencia para millones de personas. Hay una guerra en contra de esta tiranía. Las victorias, claro, ya han sido cumplidas. Un dictador ha sido derrocado.

«Existe también un tipo diferente de guerra — una guerra para cambiar la estructura de la cultura iraquí del cual Saddam fue su producto. Nosotros somos la gente que creó a Saddam Hussein. Y antes de Saddam había muchos otros Saddams a lo largo de la historia de Irak que han gobernado el país durante 1,400 años…

«No existe tal cosa como los derechos humanos hoy en Irak. Sólo existen los derechos para los musulmanes y los derechos para los creyentes. Existe discriminación contra los no-musulmánes en Irak, aunque algunos intelectuales están tratando de ocultarlo o de negar su existencia. Pienso que tenemos que enfrentar este problema e intentar colocarlo correctamente. No deberíamos negarlo, porque está inculcado en nuestra cultura y está en nuestra legislatura».

Agradecemos a los Estados Unidos por nuestra liberación del régimen tiránico de Saddam Hussein

«Fuimos las víctimas de Saddam Hussein. No fueron los iraquíes quienes derrocaron a Saddam. Fueron los Estados Unidos que tuvo éxito en echarle fuera. Los Estados Unidos lideraron la guerra. Nosotros le agradecemos a los Estados Unidos por nuestra liberación del gobierno tiránico de Saddam Hussein. Junto a los Estados Unidos hubieron otros países que tomaron parte en este esfuerzo – G. Bretaña, Australia, y otros países también. Algunos países se opusieron a la guerra, y ustedes saben los detalles por supuesto».

El retiro de los Estados Unidos de Irak significaría una gran victoria para los terroristas en el Medio Oriente

«Ahora, en medio de esta muy verdadera guerra que está sucediendo en Irak, las preocupaciones declaradas de algunos políticos sobre las elecciones del congreso el próximo noviembre están teniendo un gran impacto. Estamos escuchando voces oportunistas de aquéllos que yo caracterizaría como el intentar ganar las elecciones, al igual que el Senador Kerry [Senador John Kerry, (D) de Massachusetts] a quien escuchamos ayer llamando al retiro de las fuerzas americanas de Irak.

«Esto no sería un retiro; más bien, sería una verdadera derrota para los Estados Unidos. Si este retiro tiene lugar, será una verdadera derrota para el mundo moderno, para el mundo civilizado, y para aquéllos que llaman a la democracia y a la libertad. Lo que el Senador Kerry dijo representa una gran victoria para Osama bin Laden, para Ayman al-Zawahiri, para Al-Qaeda, y para los terroristas en todo el mundo.

«El retiro de los Estados Unidos de Irak sería una gran victoria para los terroristas en el Medio Oriente, y también significaría que el terrorismo prevalecerá en Irak y en el Medio Oriente. Desearía poder decir que tal terrorismo se limitaría al Medio Oriente, pero de hecho tocará una vez más en las puertas de Europa y en los Estados Unidos.

«Ésta es una guerra del cual nunca deberíamos retirarnos, ya que retirarse en el calor de la batalla es equivalente a una traición.

«Los Estados Unidos empezaron una guerra y derrocaron a Saddam Hussein. Existen otras tiranías en el mundo, por supuesto, pero esta dependía de una cultura total de dictadura. No es nada fácil crear una cultura de derechos humanos y democracia en sociedades inherentemente opuestas a estos principios. Usted comenzó un proyecto – lo completó. De otra manera, usted debería de haberse abstenido de empezarlo en primer lugar.

«Yo dije en una reunión ayer que este tipo de guerra contra el terrorismo no se limita a un solo frente, sino que más bien abarca cada lugar en el planeta todo el tiempo.

«La guerra al terrorismo es más difícil que la Guerra Fría con la Unión Soviética, ya que la Unión Soviética fue un estado soberano que fue capaz de conducir negociaciones diplomáticas… tenía propósitos y objetivos estratégicos. Ahora considera usted, por ejemplo, a Al-Qaeda un estado? Al Taliban un estado? O es Al-Zarqawi un estado? Obviamente que no.

«Los terroristas están esparcidos por todo el mundo, y el esparcir de la tecnología y el esparcir de los medios de comunicación y la Internet hace más fácil para los terroristas de mantenerse en contacto entre si y coordinar sus acciones.

«Nosotros entendemos el peligro de esta situación, así que tenemos sólo dos opciones: o logramos la victoria barriendo política, financiera, y militarmente al terrorismo o le rendimos nuestras gargantas y las gargantas de nuestros hijos a los terroristas para que estas sean cortadas. No sólo en Irak, dónde nos hemos acostumbrado a ser asesinados cada día, sino también en las tranquilas y pacíficas comunidades en los Estados Unidos y Europa. El terrorismo no conoce límite alguno, y no existe poder alguno que pueda detener la llegada de los terroristas a cualquier parte del globo».

Al-Zarqawi no nació siendo un malvado, pero aprendió este mal en la mezquita – Necesitamos de una reforma religiosa

«Los terroristas usan medios que no le son disponibles a América. Ellos hacen uso de las mezquitas. Por ejemplo, hace tres semanas escuché una transmisión del sermón del Viernes desde la mezquita principal en la Meca… Esta fue presentada en la radio y fue transmitida en todas las estaciones de televisión – en los Emiratos Árabes Unidos dónde yo estaba para el momento, en otros países del Golfo y, por supuesto, en Arabia Saudita. En ese viernes el Imam, una personalidad muy conocida, empezó la súplica al final de la oración.

«Se supone que la oración nos acerca más a Dios. Los feligreses deberían estar en un estado de paz mental cuando salen de la mezquita, sintiendo amor hasta por los pájaros, los árboles, las flores. Pero lo que pasó [ese viernes] fue que salieron de orar con un humor pesimista, llenos de furia y odio…

«El Imam empezó: ‘Pueda Alá concedernos la victoria sobre el pueblo judío y hacerlos nuestros esclavos. Deberíamos tomar a las mujeres también como nuestras esclavas’. Luego continuó hablando sobre otras religiones y dijo, mientras le suplicaba a Alá: ‘Por favor haz que sus mujeres sean estériles; hazlas infértiles, para que no puedan tener más hijos’.

«Quizás los árabes tienen un problema político con Israel. Esto puede ser manejado a través de otros canales. ¿Qué tiene que ver una mujer judía en Nueva Zelanda con esto? ¿Por qué este Imam reza para que sea estéril? ¿Es esto de alguna manera parte de la humanidad, o del Islam, o de la razón? ¿Es esto cultura humana? ¿Qué clase de sentimiento es entrar en una mezquita para orar y salir de esta lleno de furia y de odio…?

«Al-Zarqawi no nació siendo malvado, pero aprendió a ser malvado en la mezquita. Fue enseñado a odiar al mundo entero allí, y así se alisto para llevar a cabo actos suicidas…

«Cuando una mujer casada con hijos, por ejemplo, se suicida, uno debe preguntarse: ¿existe algún amor en el mundo más fuerte que el del amor de una madre a sus hijos que podría alejarla de sus hijos y colocarse una bomba? Éste es un resultado del adoctrinamiento…

«Hay algunas personas, ambas árabes y no-árabes – como la esposa de Tony Blair – quién dice que este odio es el resultado del conflicto entre los árabes e Israel. Esto no es verdad. Este tipo de odio estaba allí todo el tiempo. Yo no quiero entrar en demasiados detalles de la historia, pero todo se relaciona con la religión. Así que necesitamos de la reforma religiosa».

El paso tomado por los Estados Unidos es algo así como el trabajo de los Profetas que destruyeron ídolos

«Me gustaría decir aquí que el paso tomado por los Estados Unidos fue uno valeroso. Fue algo como el trabajo de los profetas – tal como el Profeta Abraham, cuando destruyó a los ídolos, o el Profeta Muhammad quien hizo lo mismo. Existen ídolos humanos en el Medio Oriente que necesitan ser destruidos. Estos ídolos humanos han esclavizado a pueblos, y nosotros debemos agradecerle a los Estados Unidos por los valerosos pasos que esta ha tomado.

«Pero los Estados Unidos nunca deberían retirarse al calor de la batalla, no debido a las elecciones de noviembre ni debido a cualquier otra presión que proviene de ciertas figuras políticas que piensan obtener cualquier pequeño beneficio. Tal como dije antes, retirarse en el calor de la batalla es igual que traición.

«El pensamiento islamista y el pensamiento Ba’thista son dos caras de la misma moneda. Para abrir un diálogo con los terroristas, asesinos y criminales que llevan puestos vividas corbatas y trajes atractivos, pero al mismo tiempo albergan ideas terribles, destructivas, pensamientos racistas, y odio para los otros – el tener un diálogo con ellos es como permitirle a un delincuente que fue rechazado en la puerta de entrar a través de la ventana del fondo. América tiene que ser más cauta…

«Nosotros no sabemos quiénes toman las decisiones americanas en Irak. ¿Son el grupo de pensantes? ¿El Departamento de Estado? ¿Quién toma las decisiones? Tiene que ser alguien quien es el capitán de la nave del estado que tiene que resolver y tener la paciencia para enfrentarse a los terroristas.

«Los terroristas no son sólo Al-Zarqawi. Él es la punta del iceberg. Existe el terrorismo político y el terrorismo financiero. Este terrorismo no es sólo islámico, sino también nacionalista ambos Ba’athista y no-Ba’athista. Éste es el terrorismo destructivo que llama al odio de otros… Tenemos que ser cautos pero también tenemos que mostrar resolución para acabar con todas las fuentes y formas de terrorismo…»

Artículo anteriorEl PAK y otros islamistas turcos intentan bloquear a General secular de alto cargo militar
Artículo siguienteReformista bahraini: ‘En el comienzo estaba el Hombre, no la religión’
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.