Siguiendo al retorno de su visita a los Estado Unidos, la Ministra siria para Asuntos de Expatriación Dra. Buthayna Sha’ban [1] dio una entrevista al periodista Ibrahim Hamidi. Lo siguiente son citas de la entrevista: [2]
‘Los Emigrantes son Parte del Estado’
Pregunta: «En los últimos tres años, muchos emigrantes [sirios] [en el extranjero] han renovado su actividad política. Sin embargo, recientes medidas han sido tomadas contra algunos de ellos, y se les han enviado advertencias.»
Sha’ban: «Sólo porque un emigrante es un emigrante no quiere decir que el está por encima de la ley. El estado juega su parte en la manera usual, así como lo crea conveniente. El emigrante no puede estar por fuera y por encima del estado al mismo tiempo. Los emigrantes son parte del estado, y no son alguna fuerza mítica que no puede equivocarse.»
Pregunta: «Sugiere de otra manera no dar por entendido el retorno de algunos miembros de la oposición al país?»
Sha’ban: «Ellos dijeron que no querían entrar en Siria sobre un tanque americano. Estas palabras fueron apreciadas, y esto demuestra que el gobierno le da la bienvenida a todos los hijos de la patria si su afiliación nacional es lo más importante en su agenda. Siria quiere conservar su seguridad, su pueblo, y su futuro, y hay un gobierno que determina las estrategias.
«En cada país en el mundo, incluso en los Estados Unidos, la gente tiene una opinión, pero el gobierno es el que decide y ejecuta, y ningún gobierno le permitirá a nadie planear y llevar a cabo una política que dañará su seguridad de estado, su economía, y sus valores. El gobierno planea y lleva a cabo su política, pero toma en consideración las opiniones e ideas de la gente en el esquema de trabajo de las leyes que determinan la vida política en el país.
«Cada persona en el país, emigrante o ciudadano, tiene derechos y obligaciones. Cada asunto será examinado individualmente en el esquema de trabajo de la ley, y cada persona será evaluada según su habilidad y su situación, su posición, y su obligación a las leyes y a los regímenes.»
‘No Hay Exilados’
Pregunta: «Serán permitidos todos los ‘exilados voluntarios’ regresar al país?»
Sha’ban: «No hay exilados. Hay gente en contra para los cuales hay procedimientos legales. Yo no estoy bien versada en la materia, pero hay 15 millones de sirios fuera del país y es difícil de generalizar tales situaciones para incluirlos a todos. Cada caso debe ser examinado individualmente. Hay una pequeña minoría que llevó a cabo ofensas castigables en contra de otros ciudadanos, tal como pasa en todas partes del mundo. Perteneciendo a la patria y a sus intereses es lo más importante. Siria, como cada país en el mundo, actúa, intenta, y hace esfuerzos en todas las áreas.
Hay una diferencia entre intentar corregir un fenómeno negativo y explotarlo para servir a alguien que quiere dañar tu país. Dañar a Siria está prohibido, y la cooperación con otros con el objetivo de dañar a Siria en cualquier pretexto es completamente inaceptable.»
‘No hay Oposición’
Pregunta: «Por otro lado, hay gente que celebró una conferencia de la oposición siria en Washington, en coordinación con el Instituto Washington, el cual es una rama de la antecámara judía en Washington.»
Sha’ban: «Sólo porque celebraron una conferencia no significa que ellos son un grupo. Me dijeron en Washington de que en el primer día [de la conferencia] sólo una persona se presentó. Es decir, no hay oposición… Noten que el mundo árabe está enfrentando un intento por algunos de sus hijos árabes de ultrajar a su patria, y esto incluye a Siria y otros países. Cualquiera que tiene algo de sentido en su cabeza debe de objetar esto. Incluso la cooperación con los medios de comunicación que transmiten la propaganda sionista y la propaganda que intenta dañar a los árabes debe ser prohibida.»
Pregunta: «Esto está siendo conectado con lo que pasó en Irak, y están diciendo que los Estados Unidos quieren repetir el escenario americano en Siria.»
Sha’ban: «… Ésta es una idea sionista que está intentando atraer a árabes de débil carácter para derribar la verdad árabe. Nosotros como medios de comunicación árabes debemos estar de pie en contra de esta corriente. Hablando árabe no es ninguna prueba de afiliación apropiada. Hay muchas personas que no son árabes pero que absolutamente estaban de pie junto a la justicia árabe, y hay árabes quienes cayeron víctimas de la propaganda sionista que trabaja en contra de la justicia árabe, la tierra árabe, y el futuro de la nación [árabe]. Debemos ser firmes sobre esta materia.»
Pregunta: «En Washington usted se reunió con el Asistente al Secretario de Estado William Burns y con Eliot Abrams, encabezado a la oficina del Medio Oriente al Concejo de Seguridad Nacional.»
Sha’ban: «La reunión fue muy positiva. Como ministra siria, cuando viajo a los Estados Unidos, debo reportarme a la Embajada americana. Yo no conducí una visita oficial, pero [los americanos] me dijeron que Burns quería reunirse conmigo, y le di la bienvenida a esto. Hablamos sobre la necesidad por el diálogo continuo y sobre la situación en la región y el papel de Siria. Burns estaba positivo, y acordamos que los Estados Unidos y Siria pensarían en una vía que haría posible continuar el diálogo y la cooperación para transformar al Medio Oriente en una mejor región para todos.»
‘Los Neo-conservadores creen que los Estados Unidos deben Resolver todos los Problemas por medio de las Armas’
Pregunta: «El Departamento de Estado americano le pidió reunirse con usted y la Casa Blanca y nombró al nuevo embajador a Damasco el mismo día en que el Acto de Responsabilidad siria fue aprobado.»
Sha’ban: «La única explicación es la disputa dentro de la administración americana, entre la corriente política diplomática que quiere continuar el diálogo con Siria y la otra corriente de neo-conservadores, que creen que los Estados Unidos tienen la fuerza militar y deben resolver todos los problemas por medio de las armas. Esta corriente apoya a Sharon y actúa bajo los intereses de Israel en la región, mientras en Israel voces fuertes se levantan en contra de la política de Sharon, y soldados y funcionarios se rebelan y se niegan a servir en las tierras palestinas.
«Esto indica el error de los neo-conservadores quienes apoyan la política de Sharon, la cual tiene un efecto negativo en Israel y en los Estados Unidos. Yo no veo hacia donde el Congreso o el interés de la administración está en relación con el Acto de Responsabilidad siria. La vía de Siria es la del diálogo, cooperación política, y adhesión a la legitimidad internacional y a las resoluciones de Concejo de Seguridad. Hay preocupación mundial sobre esta corriente neo-conservadora. Yo noté la preocupación entre los mismos americanos, en los centros de investigación y en las universidades…»
Los Arabes ‘Deben Aferrarse al Derecho de Resistencia’
Pregunta: «Ellos dicen que Siria todavía no se ha ajustado al mundo después del 11/9.»
Sha’ban: «Siria fue uno de los primeros países en condenar lo que pasó el 11/9. El Presidente Al-Assad estaba entre los primeros en expresar dolor por las víctimas. Pero después del 11/9, los sionistas se apresuraron en unir los eventos terroristas en los Estados Unidos al conflicto árabe-israelí, y representaron a todos aquellos luchando a la ocupación y a los asentamientos como terroristas. El resultado fue una bofetada de terror sobre todos los árabes y musulmanes.
«El mundo árabe y el mundo musulmán no se apresuraron en distinguir entre los dos asuntos, y no invirtieron ningún esfuerzo político, conceptual, e informativo para diferenciar entre lo que está pasando en Palestina y lo que está pasando en los Estados Unidos y en los otros escenarios del terror. Los árabes no emprenderán una batalla con armas, tanques, y aviones. Los árabes deben separar el terror del conflicto árabe-israelí, respecto a los medios de comunicación, así como también verbal y políticamente, y deben aferrarse al derecho de resistencia…»
‘No hay dos Lados’
Pregunta: «Ellos dicen que el idioma de los medios de comunicación es un idioma moderno, mientras el idioma de [la política árabe] es anticuado e inflexible y no sabe dirigirse el mundo.»
Sha’ban: «Eso no es verdad. Esto [el idioma de los medios de comunicación] no es un idioma moderno. Cuando usted dice que los palestinos y los israelíes deben ambos actuar, esto daña a la justicia árabe y a la justicia palestina. No hay dos lados. Existe [sólo] el lado israelí que ocupa la tierra, y el lado palestino cuya tierra está ocupada. Por consiguiente, es inconcebible para un alto oficial árabe o para un canal de televisión árabe hablar de dos lados.
«Cuando yo hablé en esta [‘anticuada’] lengua [en los Estados Unidos], yo fui calurosamente aplaudida. Por consiguiente lo que ellos están diciendo en los medios de comunicación árabes es falso, y el idioma que empleamos no es anticuado; es un idioma que se adhiere a la justicia e insiste en mantener el diálogo… «Cuando usted se esfuerza por defender su tierra usted no es un agresor, sino esta tratando de protegerse de la agresión. Pero algunos de los medios de comunicación árabes quieren caer en la trampa de la terminología hostil a la justicia árabe.»
Pregunta: «Cómo describiría usted las relaciones Siria-Estados Unidos?»
Sha’ban: «Hay una llamada para dialogar desde ambos lados. La realidad árabe es insegura. Si sólo los árabes se vieran a si mismos como otros los ven – como un solo bloque – no se debilitarían uno a uno. La solución yace no sólo en manos de Siria, sino también en manos de los árabes, [si] ellos comenzaran a verse como una sola entidad y hablar con el mundo como una sola entidad.»
Pregunta: Está Siria «preocupada?»
Sha’ban: «La preocupación no indica miedo. Hay preocupación positiva. Cada país debe mirar sus intereses y su futuro. Pero no hay preocupación en el sentido negativo.»
Pregunta: «Después de Libia, Irán, e Irak, se siente Siria bajo el reflector?»
Sha’ban: «Absolutamente. Siria está ahora actuando en preocupación por la región. Siria no puede estar tranquila cuando la región entera está en peligro. Por consiguiente, está tratando de jugar un papel activo, ambos por medio de sus relaciones con las Naciones Unidas y por medio de sus relaciones con los árabes y con Europa. Siria está activa en las plazas internacionales, regionales, y árabes, fuera de todo punto de vista en que más actividad sea necesaria para la región, y los árabes deben barajar sus cartas y actuar seriamente. Pero somos optimistas.»
[1] Para más sobre Buthayna Sha’ban, véase: MEMRI Despacho Especial No. 570, ‘La Portavoz del Ministerio del Exterior Sirio Glorifica a Mártires y al Martirio’, 10 de septiembre, 2003, y MEMRI Investigación & Análisis No. 134, ‘Gobierno Sirio y Medios de Comunicación sobre la Guerra en Irak’, 21 de abril, 2003.
[2] Al-Hayat (Londres), enero 7, 2004.