El 4 de mayo, 2017 Rusia, Irán y Turquía firmaron un «Memorando sobre la Creación de una Zona de Distensión en la República Árabe Siria», durante la cuarta ronda de las conversaciones de Astana. El memorando señala que la creación de las zonas de distensión es una medida temporal que durará inicialmente seis meses. El memorando también indica que la preparación completa de los mapas de las zonas de distensión se llevará a cabo antes del 4 de junio, 2017. Las zonas de distensión serán establecidas en cuatro regiones sirias: la provincia Idlib y algunas partes de las provincias vecinas de (Latakia, Hama y ​​Alepo), el área norte de la provincia de Homs, el suburbio este de Ghouta en Damasco y partes del sur de Siria (Deraa y Quneitra).

A continuación se muestra el texto del Memorando:[1]

Astana peace memorandum

Conversaciones de paz en Siria en Astana, 3-4 de mayo. (Fuente: Presstv.ir)

La República Islámica del Irán, la Federación Rusa y la República de Turquía como garantes de la observancia a la orden de cese al fuego en la República Árabe Siria (en lo sucesivo referidos como ‘Garantes’):

  • guiados por las disposiciones de la resolución 2254 (2015) del CSNU;
  • reafirmando su firme compromiso con la soberanía, independencia, unidad y la integridad territorial de la República Árabe Siria;
  • expresando su determinación de reducir el nivel de la tensión militar y de garantizar la seguridad de los civiles en la República Árabe Siria,

han acordado lo siguiente:

  1. Se crearán las siguientes zonas de distensión con el fin de poner fin rápidamente a la violencia, mejorar la situación humanitaria y crear condiciones favorables para avanzar en la solución política del conflicto en la República Árabe Siria:
  • La provincia de Idlib y ciertas partes de las provincias vecinas (provincias de Latakia, Hama y Alepo);
  • ciertas partes en el norte de la provincia de Homs;
  • en el Ghouta oriental;
  • ciertas partes del sur de Siria (las provincias de Deraa y Al-Quneitra).

La creación de las zonas de descalificación y las zonas de seguridad es una medida temporal, cuya duración será inicialmente de 6 meses y se extenderá automáticamente sobre la base del consenso de los Garantes.

  1. Dentro de las líneas de las zonas de descalificación:
  • Se cesarán las hostilidades entre las partes en conflicto (el Gobierno de la República Árabe Siria y los grupos armados de oposición que se han unido y se unirán al cese del fuego del régimen y se sumarán a este) con la utilización de cualquier tipo de armas, incluyendo activos aéreos, deberán cesar
  • se proveerá acceso humanitario rápido, seguro y sin trabas;
  • se crearán condiciones para prestar asistencia médica a la población local y satisfacer las necesidades básicas de los civiles;
  • se adoptarán medidas para restaurar las infraestructuras básicas, comenzando por las redes de suministro de agua y distribución de electricidad;
  • se crearán las condiciones para el regreso seguro y voluntario de los refugiados y las personas desplazadas internamente.
  1. Junto a las líneas en las zonas de distensión, se establecerán zonas de seguridad para evitar incidentes y enfrentamientos militares entre las partes en conflicto.
  2. Las zonas de seguridad incluirán:

– Puntos de control para garantizar la libre circulación de civiles desarmados y la prestación de asistencia humanitaria, así como también facilitar las actividades económicas;

– Puestos de observación para garantizar el cumplimiento de las disposiciones a la orden de cese al fuego.

El funcionamiento de los puestos de control y puestos de observación, así como también la administración de las zonas de seguridad, serán garantizados por las fuerzas de los Garantes por consenso. Los terceros podrán ser desplegados, si es necesario, por consenso de los Garantes.

  1. Los Garantes deberán:
  • tomar todas las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento por las partes en conflicto a la orden de cese al fuego;
  • tomar todas las medidas necesarias para continuar la lucha contra DAESH/ISIL, el Frente Nusra y todos los demás individuos, grupos, empresas y entidades asociados a Al-Qaeda o DAESH/ISIL designados por el Consejo de Seguridad de la ONU dentro y fuera de las zonas de distensión;
  • continuar esfuerzos para incluir dentro de la orden de cese al fuego a grupos armados de oposición que aún no se han unido a la orden de cese al fuego.
  1. En un plazo de dos semanas a partir de la firma del Memorando los Garantes formarán un grupo de trabajo Conjunto sobre las zonas de distensión (denominado de ahora en adelante el ‘Grupo de Trabajo Conjunto’) compuesto por sus representantes autorizados para delinear el mapa de las zonas de distensión así como también resolver otros temas operacionales y técnicas relacionadas con la aplicación del Memorándum.

Los Garantes tomarán medidas para completar, a más tardar el 4 de junio, 2017, la preparación de los mapas de las zonas de distensión y las zonas de seguridad y separar a los grupos armados de oposición de los grupos terroristas mencionados en el párrafo 5 del Memorándum.

El Grupo de Trabajo Conjunto preparará antes de la fecha mencionada los mapas de las zonas de distensión y las zonas de seguridad que se acordarán por consenso de los Garantes, así como también el proyecto del Reglamento del Grupo de Trabajo Conjunto.

El Grupo de Trabajo Conjunto informará de sus actividades a las reuniones internacionales de alto nivel sobre Siria celebradas en Astana.

El presente Memorándum entra en vigor al día siguiente de su firma.

Realizado en Astana, 4 de mayo, 2017 en tres copias en inglés, con igualdades de fuerza jurídica y legal.

Firmas

República Islámica del Irán / Federación de Rusia / República de Turquía

[1] Mid.ru, 6 de mayo, 2017.

Artículo anteriorProyecto Supervisión a la Amenaza Terrorista y Yihad (PSATY) Resumen del fin de semana
Artículo siguienteIrán pone a prueba a la administración Trump
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.