En un crítico discurso al Concejo Central de la Autoridad Palestina el 20 de junio del 2007, el Presidente Mahmoud Abbas condenó severamente las brutales acciones de Hamas durante la toma de Gaza, y acusó al liderazgo de Hamas de planear asesinarlo. Dejando fuera cualquier diálogo con Hamas, llamó a restaurar la situación que había existido antes del golpe de estado. También declaró que su objetivo principal fue el impedir que la guerra civil se extendiera a la Ribera Oriental, y llamó a lanzar negociaciones de carácter final con Israel.

Lo siguiente son los puntos principales de su discurso: [1]

Hamas ha profanado nuestros símbolos nacionales

«La bandera Palestina fue pisoteada hoy bajo los pies de [aquéllos] quiénes consideran el proyecto nacional palestino – cuya estandarte hemos estado llevando de generación en generación – opuesto a su [propio] proyecto de oscuridad. Han reemplazado [la bandera palestina] con su propia bandera, la cual es una bandera de división, separada de la historia de nuestro pueblo, de su lucha y su sacrificio. Luego, persistentemente se propusieron a profanar todo emblema de nuestra lucha nacional, incluyendo el hogar de nuestro [difunto] líder, el mártir Yasser Arafat, y [el hogar del fundador de Fatah] Abu Jihad. En Gaza central, derribaron la estatua del soldado desconocido que apunta hacia Jerusalén – [un monumento] que simboliza el sacrificio de [nuestros] mártires, el legado de los combatientes palestinos, y la unidad de la sangre palestina, egipcia, y árabe».

Hamas planea establecer el emirato del fanatismo religioso

«[Hamas] formuló un plan para dividir Gaza de la Ribera Oriental y establecer un emirato, o un mini-estado de un sólo color controlado por un solo grupo de extremistas y fanáticos religiosos. [Para realizar] su plan, este hizo preparaciones militares y políticas formando milicias armadas, controladas exclusivamente por [Hamas], qué fueron entrenadas para retomar la Autoridad Palestina en nuestra querida Franja de Gaza… [Entretanto, Hamas] continuó sus asesinatos de comandantes de campo y líderes de los aparatos de seguridad y del movimiento de Fatah en Gaza. Presenciamos asesinatos y ejecuciones sin precedentes en toda nuestra historia, basados en acusaciones de apostasía y traición, en el desarraigar [del pueblo], en la incitación al odio, y en la agitación de impulsos primarios y emociones».

Crímenes perpetrados por Hamas

«Los golpistas atacaron el cuartel general de las [Fuerzas] de Seguridad Nacional, el de Inteligencia General, el de los [aparatos] de Seguridad Preventiva, y el de la Guardia Presidencial, y perpetraron horrores que son totalmente ajenos a nuestra herencia y tradición [palestina] – asesinando, ejecutando gente en la calle, lanzando a combatientes desde edificios altos, y saqueando el cuartel general de seguridad, las instalaciones públicas y los hogares cristianos de culto.

«[De hecho] ni siquiera las iglesias fueron salvadas. Una de las iglesias más antiguas en Palestina que estuvo allí mucho antes de nuestra llegada [en la región], fue saqueada e incendiada. Existen cristianos entre nosotros, y son nuestros hermanos, y ahora descubrimos que [según Hamas] son enemigos y deben salir de [Palestina]?!… Esto es una marca de vergüenza para el pueblo palestino, en aquéllos que perpetraron éstos [crímenes], en los golpistas y asesinos. [Ellos atacaron] las casas de centenares de funcionarios de la Autoridad Palestina, [que son] ciudadanos pacíficos así como también los símbolos de nuestra soberanía nacional tales como el cuartel general presidencial, que fue tomado por rufianes que lo destruyeron y saquearon…»

No al diálogo con los asesinos

No puede haber ningún diálogo con estos asesinos y golpistas, y en toda nuestra historia, no puedo pensar en otra fuerza o grupo [de palestinos] que asesinaron a su propio pueblo, [saquearon] sus hogares y propiedad, y profanaron nuestros símbolos nacionales, tal como lo hicieron los golpistas en Gaza durante esta negra semana. ¿Con qué fin hicieron esto, y en nombre de qué religión? [No puede haber sido] en nombre de la religión, ya que la religión no tiene nada ver con actos como éstos. El Islam llama a la tolerancia y a la libertad. Esto no es Islam; es ajeno al [espíritu del] Islam… El único propósito del golpe era realizar la enferma y temeraria fantasía de establecer un emirato de oscuridad y atraso que controlará, con fuego y con un [puño] de hierro, las vidas, opiniones y el futuro de los 1.5 millones de palestinos en Gaza…

«Hemos alcanzado una nueva coyuntura, y es inútil en llamar al diálogo como en el pasado. Debemos sofocar el golpe, en todas sus formas y manifestaciones, incluyendo el desmantelamiento de la Fuerza Ejecutiva, que lo llevó a cabo, y qué fue declarado ilegal por decreto presidencial. El liderazgo de Hamas debe disculparse con el pueblo palestino y con la OLP por el golpe sangriento que ha perpetrado, y debe entregar todas las instalaciones de la OLP y cuarteles generales al nuevo gobierno legítimo de la palestina unida. Esta debe obedecer la ley y las decisiones [de este nuevo gobierno, y detener] la destrucción, los crímenes, los asesinatos, las ejecuciones, el saqueo, el robo, y otras violaciones que han sido llevadas a cabo y todavía se han estado llevando a cabo en la Franja de Gaza…

«Nosotros no somos hostiles a nadie, ni excluimos o nos distanciamos de nadie – pero [Hamas] ha traicionado la confianza [puesta en ella] y organizado un golpe de estado contra el [gobierno] legítimo. Ellos no son dignos [socios] para el diálogo. No habrá ningún diálogo con ellos bajo ninguna circunstancia…»

El conflicto no debe ser descrito como una lucha entre Fatah y Hamas

«Cualquiera que intente distorsionar y simplificar los problemas describiendo este conflicto como una lucha entre Fatah y Hamas está equivocado. Éste es un conflicto entre el proyecto nacional y el proyecto de las milicias; entre el proyecto de una sola patria y el proyecto de un Emirato o un mini-estado ostensible; entre un proyecto que intenta imponer sus condiciones por la fuerza y establecer su régimen cerrado y privado, y el proyecto que ha abrazado la democracia, el diálogo, y la sociedad nacional en resolver conflictos. [Éste es un conflicto] entre aquéllos que toman [el camino de] los asesinatos, las muertes, las matanzas, y los complots para lograr sus metas sectarias, y aquéllos que representan la ley y la defensa de la unidad de la patria y el pueblo».

El liderazgo de Hamas intentó asesinarme

«Hace un mes, supe que el movimiento Hamas había colocado una bomba en la Calle Salah Al-Din, [con la intención] de que explote mientras yo pasaba. La información fue definitiva, y vino de los servicios de seguridad, pero no incluyó el punto preciso de localización [de la bomba]… Yo insistí en ir a Gaza, y allí recibí una cinta de vídeo de un individuo del movimiento Hamas. En el video vi. a seis personas – con sus rostros descubiertos y llevaban puestos símbolos de Hamas – arrastrando una bomba de 250-kilogramos. La colocaron bajo suelo, y uno de ellos dijo: ‘Esto es para los israelíes; la mantendremos en reserva’. Siguieron excavando hasta que hubiesen [colocado] tres [bombas]. Algunos de ellos dijeron: ‘Esta [e.d. la primera bomba] es para Abu Mazen, esta [e.d. la segunda] es para Abu Mazen, y esta [e.d. la tercera] es [también] para Abu Mazen; la próxima será para las [Fuerzas] de Seguridad Preventiva’. [El video tenía] imagen y sonido. Esta gente es conocida – sus nombres y rostros son conocidos. Quien quiera ver el video [puede verlo].

«Le envié [el video] al [líder de Hamas] Khaled Mash’al en Damasco. Él negó inmediatamente [la acusación], antes de [incluso] ver [la filmacion]. [Pero] yo estaba seguro de todo esto, ya que el mensajero que me trajo el video dijo que se lo habían enviado a Khaled Mash’al para que pudiera darles el visto bueno – cuándo encender la mecha, o cuando [desinstalar] la bomba… Yo le envié [el video] a todos los países árabes y a otros países [también], para que pudieran ver la magnitud de los crímenes de este oscuro movimiento, este [movimiento] golpista que acusa a otros de apostasía». [2]

La meta es prevenir la guerra civil en la Ribera Oriental

«Nuestra meta principal es prevenir la guerra civil [en Gaza] de que se extienda a la Ribera Oriental; para llevar a cabo [nuestros] planes de seguridad; de [poner] fin a la era de las milicias, para que haya [solamente] un arma en el campo – el arma legítima de la Autoridad Palestina; y detener y prevenir todas las infracciones de cualquier bando. [Nuestra meta] es tratar a los ciudadanos sobre la base del respeto por la ley, y no establecer cuentas con cualquiera por pertenecer a [cierto] grupo, o por [sostener ciertas] opiniones…

«Las escuelas, colegios universitarios, y universidades se convertirán en centros de estudio y esclarecimiento, en lugar de centros de ignorancia, oscuridad, y propagación de una ideología de odio que destruye la unidad del pueblo y su tejido social. Igualmente, las mezquitas deberían ser apoyadas y desarrolladas tales que seguirían siendo centros de culto para la glorificación de Alá, sea Él alabado y exaltado, y no centros de propaganda política que son explotados para el bien de un cierto grupo o cierto elemento y sirvan como reserva de existencias de armas y de centros para los interrogatorios…

«La Concejo Central de la OLP es llamado a permanecer emplazado permanentemente, para que este pueda tomar parte en tratar con el golpe de estado y expulsar a [sus perpetradores] de todos los círculos del pueblo palestino. Igualmente, el Concejo es llamado a apoyar las resoluciones de la AP – especialmente en el área de tratar con el golpe de estado – y prevenirle a [Hamas] de lograr sus metas de dividir la unidad de la patria. El nuevo gobierno debería ser apoyado. Todas las instituciones de la OLP y las organizaciones palestinas en la patria y en el exterior [deberían] darle al gobierno [su] plena confianza y apoyo así como el apoyo nacional, popular y legal…»

Lanzar negociaciones de carácter final

«Nosotros llamamos hoy día a lanzar negociaciones de carácter final, y creemos que las condiciones actuales no previenen en lo absoluto la apertura de negociaciones en el contexto de una conferencia de paz internacional. En cuanto a la protección internacional [en los territorios palestinos], y la llegada de las fuerzas internacionales y observadores, esto es un asunto para ser discutido internamente, en todos sus aspectos: político, judicial y al grado en que esto le sirva al interés nacional…»


[1] Al-Hayat Al-Jadida (AP), 21 de junio, 2007.

[2] Véase MEMRIblog, del 21 de junio del 2007, «Escenas del Supuesto Complot de Hamas Para Asesinar a Mahmoud Abbas», http://www.thememriblog.org/blog_personal/en/1951.htm.

Artículo anteriorNuevo comandante militar taliban Mansour Dadallah: Bin Laden está vivo y bien
Artículo siguienteTemor en la Autoridad Palestina: Gaza podría convertirse en un emirato estilo taliban
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.