La reacción entre la autoridad palestina y el movimiento Fatah:

La postura oficial de la autoridad palestina, emanada de una junta de líderes palestinos, expresó su «preocupación acerca de los [recientes] bombardeos», a la vez que denunció sin reservas «el terror y las actividades terroristas que prevalecían». Los líderes hicieron un llamado al mundo entero a «oponerse al terror y a la ocupación israelí de nuestra tierra, Palestina,» e hicieron un llamado a los Estados Unidos para «apegarse a las resoluciones internacionales legítimas [i.e. las resoluciones de las Naciones Unidas] con respecto a todas las regiones del mundo, y a todas las partes en cuestión.» [1]

Oficiales palestinos condenaron los ataques hechos por Estados Unidos. El Líder del departamento político PLO con base en Túnez, Faruq Qaddoumi, denunció los bombardeos estadounidenses, y dijo»… el pueblo palestino condena esta agresión y expresa su solidaridad para con sus hermanos, los pueblos de Sudán y Afganistán. El pueblo palestino apoya a estos pueblos en su lucha por conservar su independencia y soberanía» [2] .

Zakariya Al-Agha, miembro del Comité Ejecutivo de PLO, afirmó que se trataba de «un acto de agresión y terrorismo patrocinado por el estado en contra de civiles en Sudán…. La política estadounidense y sus intentos por imponer hegemonía y dobles estándares fueron la razón principal de lo sucedido en Nairobi y Dar-es-Salam.» [3]

El movimiento Fatah publicó un comunicado condenando a los Estados Unidos: «Fatah rechaza por completo el terror organizado … lanzado por los Estados Unidos en contra de pueblos árabes… el terrorismo

patrocinado por el estado de Estados Unidos en contra de naciones oprimidas árabes e islámicas es por mucho, más peligroso que el tipo de terrorismo que afirma combatir. Constituye un intento por afectar el desarrollo de estas naciones y retrazar su progreso…» [4]

La reacción islámica palestina:

El líder del movimiento Hamas, Sheikh Ahmad Yasin , dijo al Canal Dos TV de Israel que la respuesta de Hamas a las acciones estadounidenses llegaría y que sería lanzada en contra de Israel, país al que consideró ser «la otra cara de Estados Unidos».

Otras figuras Hamas han reaccionado de la misma forma. Mahmoud Al-Zahar afirmó que las políticas Hamas «no cambiarían, que siguen estando dirigidas a Israel…Hamas no fue participante directo en los eventos recientes, a pesar de estar enlistado como una de las organizaciones… así considerado por los Estados Unidos.» Ese tipo de agresión, dijo Al-Zhar, «conduciría a un levantamiento popular anti-estadounidense». Llamó a los árabes y a los musulmanes a unirse en contra de las políticas estadounidenses anti-árabes y anti-islámicas.» [5]

En el último viernes en Nablus, las oraciones en las mezquitas estuvieron seguidas por una manifestación encabezada por Hamas, en la cual se quemó una bandera estadounidense. [6] En Rafia, seguidores palestinos unieron fuerzas con figuras islámicas durante una junta de protesta, a la cual asistieron varios miembros del Consejo Legislativo palestino. Ziyad Al-Sarafandi, oficial de Fatah del distrito de Rafia, dijo que la protesta no era suficiente, y que los palestinos deberían «confrontar los intereses de Estados Unidos y de sus aliados en las tierras árabes» [7] .

La Unión Palestina [Musulmana] de Sabios, organización ideológicamente afiliada a Hamas, condenó la acción estadounidense, llamándola «un acto de agresión injustificable en contra de musulmanes y árabes, la cual exponía a Estados Unidos como enemigo del Islam y de los árabes» [8] .

‘Abdallah Nimr Darweish, líder espiritual del movimiento islámico en Israel, dijo: «Para la ideología estadounidense, lo que Clinton hizo con Mónica [Lewinski] no es vergonzoso… en Occidente, la popularidad de un presidente es directamente proporcional al número de amantes que se jacte de tener.

La amenaza estadounidense-sionista que encara el Mundo Árabe es demasiado seria como para minimizarla.» [9]

Reacciones entre los medios palestinos:

Los medios palestinos también han adoptado una línea anti-estadounidense. En su columna diaria, Fuwad Abu-Hijla, culpa al cabildeo judío en los Estados Unidos, alegando que la «agresión estadounidense puso en manifiesto la debilidad del Presidente Clinton para confrontar el cabildeo judío que lo estaba asediando con el caso Lewinski». Aparentemente, [el cabildeo judío] fue responsable de conservar del vestido de Mónica para poder presionar al presidente…»en la sala de juntas, para firmar la decisión de atacar Sudán, así como las bases en Afganistán… Clinton pudo haber salido de esta crisis si los judíos no hubieran conservado el vestido de Lewinski, en cambio, lo que se resultó fue el Superman rubio [Clinton]…» [10]

En general, los medios equipararon los bombardeos estadounidenses con el terrorismo que precedió en África del Este. Hafez Al-Barghuthi, jefe de edición del diario palestino, comentó: «Cuando los estadounidenses llevaron a cabo dichos actos de agresión, no fueron diferentes a los perpetradores… de los bombardeos [Africanos]…» [11]

El periodista Nasri Qumsiya comentó: «Podría jurar que el verdadero demonio nació el día en que Colón descubrió lo que llamó América. Ese día, el demonio emergió matando 40 millones de pobladores indígenas en el país…culminando con la creación del peor de los demonios, una Caja de Pandora de creación estadounidense, el estado de Israel. Israel fue el país que sembró el terror, el pecado, la guerra y la venganza en la región… condenamos un ataque injusto a civiles inocentes, pero también condenamos… las represalias estadounidenses que dejan a Estados Unidos en la misma posición que los terroristas originales y sus bombardeos indiscriminados. Como cualquier otro tipo de terrorismo, los bombardeos estadounidenses estaban dirigidos a civiles inocentes» [12] .

El periodista ‘Abdallah ‘Awwad, miembro de la Dirección de Lineamientos Nacionales y Políticos, sugirió que la legitimidad de los ataques a las embajadas estadounidenses en África excede los recientes bombardeos estadounidense en Sudán y Afganistán: «No existe precedente en la historia de las Relaciones Internacionales, incluida la Segunda Guerra Mundial, para un régimen determinado, incluso uno fascista, para bombardear otros países solamente por sospecha. Los ataques estadounidenses constituyen un terrorismo patrocinado por el estado… de igual forma, al omitir el término terror para referirse a las acciones [estadounidenses] legitima la [destrucción] de las dos embajadas [estadounidenses]…. [La destrucción de las embajadas] es por mucho, más justificable que los bombardeos estadounidenses, ya que hubo una provocación por medio de políticas [previas] de agresión estadounidense» [13] . En el semanal Al-Manar, Isma’il ‘Ajwa hizo un llamado a los líderes de países árabes para declarar la guerra a los Estados Unidos, Israel y sus intereses. Ajwa comentó: «es la edad de el odio a los Estados Unidos, la edad de la intimidación y la barbarie. ¿Qué nos impide declarar que no estamos dispuestos a vivir en esta circunstancia? ¿Qué es lo que no nos permite abrir nuevas vías, de manera que preservemos nuestra dignidad? ¿Por qué no habríamos de declarar la guerra? Washington y Tel-Aviv declararon la guerra a los árabes y musulmanes hace mucho tiempo. ¿Qué es lo que estamos esperando? » [14]


[1] Al-Hayat Al-Jadida , agosto 22, 1998. 11 Al-Hayat Al-Jadida; Al-Barghothi encabeza su editorial de agosto 22

[2] Al-Quds , Agosto 23, 1998. que se refiere a los estadounidenses como «asesinos»

[3] Al-Hayat Al-Jadida , agosto 23, 1998. 12 Al-Hayat Al-Jadida, agosto 23, 1998.

[4] Ibid. 13 Al-Ayyam, agosto 22, 1998.

[5] Ibid. 14 Al-Manar, agosto 24, 1998.

[6] Al-Hayat Al-Jadida , agosto 22, 1998.

[7] Al-Quds , Agosto 24, 1998.

[8] Al-Hayat Al-Jadida , agosto 23, 1998.

[9] Ibid.

[10] Ibid.

Artículo anteriorEntrevista con el líder Hamas
Artículo siguienteEntrevista con el intelectual palestino Salim Al-‘Awa
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.