En un articulo el 15 de enero, 2007 en la edición inglesa en línea del diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, el redactor reformista y ex ministro de educación kuwaití Ahmed Al-Rabei llamó en Irán a poner un alto en el emitir amenazas vacías y renovar su diálogo con la comunidad internacional, para que no sea derrotado por los Estados Unidos. [1] En otro artículo, fechado el 29 de enero y titulado «Irán: Una Crisis de Modestia», describió a Irán como el «verdadero motivador de la guerra y el caos» en la región. [2]
Lo siguiente son artículos, tal como aparecieron en inglés.
15 de enero, 2007
«[Irán tiene] la ilusión de que [es] una [fuerza] militar inmensa con un sorprendente poder de ataque
«En América, mienten por razones tácticas, diciendo una y otra vez que las acciones militares contra de Irán son improbables. ¡Sin embargo, en Irán, fuera de la ignorancia, reiteran que la acción militar americana contra su país es imposible porque los Estados Unidos son ‘incapaces’ de [emprender tales acciones]!
«Nosotros decimos – y esperamos que nuestro análisis esté equivocado – que un posible ataque militar contra las instalaciones nucleares iraníes está [ya] en las fases finales [de preparación]. A menos que un milagro político ocurra que reavive el diálogo detenido entre Irán y la comunidad internacional, Irán y sus países vecinos no deberían sorprenderse por un escenario que incluya la acción militar americana.
«Existen varias ilusiones comunes en la mente árabe y musulmana en general, ilusiones que en varias ocasiones en el pasado han sido probadas y han demostrado ser no razonables. Fue probado que los árabes confunden sus esperanzas con la realidad…
«Existe la ilusión de que Irán es un inmenso estado militar con un sorprendente poder de ataque. Esto sería verdad en una confrontación entre Irán y uno de sus vecinos. Pero el hecho es que en cualquier confrontación entre América e Irán, Irán sería un diminuto estado desprotegido. Sufriría lo que los árabes sufrieron en 1967, y lo que sufrió Irak cuando Saddam tercamente rechazó todas las soluciones pacíficas. América podrá imponer sus condiciones. Esto no tiene nada que ver con el amor o con el odio. Geográfica e históricamente, Irán está más cerca de [los países árabes] que América, y las relaciones culturales e históricas que tenemos con Irán pesan más que nuestros lazos con América. [Pero] la realidad muestra que el equilibrio de poder está notoriamente inclinado a favor de los Estados Unidos y la alianza occidental, particularmente la europea!»
«El liderazgo iraní [debe considerar] los intereses de su pueblo… [y] comprender que grandes palabras no cambian los hechos políticos»
«Otra ilusión es que América está ‘atascada en el barro iraquí’. Yo desearía que el mundo árabe no creyera en esta declaración. Irak no es otro Vietnam, y América puede emprender más de una guerra [simultáneamente] debido a sus inmensas capacidades políticas y tecnológicas.
«Teherán necesita revisar su discurso político. El clamor de las amenazas vacías no han sido exitosas ni siquiera una vez en [el curso de] la historia moderna. Nadie alguna vez logró algo sin usar su razón, conociendo sus capacidades, y actuando de una forma acordada, basados en el mandato ‘Dios favorece a aquéllos que conocen el valor de su propia esencia’.
«Israel tiene un arsenal nuclear, pero ningún oficial israelí se atreve a mencionar que Israel posee armas nucleares; ellos niegan incluso la propia existencia de estas armas. En Teherán, están todavía en las fases tempranas del enriquecimiento de [uranio]; aun así escuchamos un lenguaje de amenazas, retórica y terquedad.
«Si tan sólo el liderazgo iraní pensara en los intereses de su pueblo y buscara entender las complicadas ecuaciones políticas internacionales de hoy. [No necesita] comprender que grandes palabras no cambian hechos políticos y que el buscar alternativas prácticas y soluciones con la comunidad internacional es más factible y útil que las palabras anticuadas [y la creencia que] una voz más fuerte significa un argumento más fuerte!»
29 de enero, 2007
«El actual liderazgo iraní sufre… creyendo que Irán es una superpotencia»
«El actual liderazgo iraní sufre de una dolencia crónica – la creencia de que Irán es una superpotencia, y que exitosos ejercicios militares significa que Irán es capaz de ganar una verdadera guerra contra oponentes con más capacidades, eficacia y avance tecnológico!
«El problema con el actual liderazgo iraní es que ni quiere aprender de la historia ni considera la importancia de la geografía.
«Un ejemplo de esto puede ser sacado de las páginas de los libros de historia de Irán, cuando el difunto Shah de Irán pensó que su torpe política hacia los estados del Golfo, particularmente su insistencia de que Bahrein fue parte de Irán, asignando así asientos desocupados que representan a Bahrein en el parlamento iraní, y el amenazar a los estados más pequeños del Golfo podría mejorar su posición. Esto resultó en que el Shah perdiera el apoyo de sus vecinos, después de perder el de su pueblo, y el resto de la historia es conocida por todos.
«Otro ejemplo es cuando la Revolución Islámica tuvo lugar en Irán. En lugar de intentar resolver el desempleo y los problemas de pobreza de su pueblo, los nuevos revolucionarios decidieron en cambio ‘exportar la revolución’, y en el proceso terminaron agitando sentimientos negativos entre sus vecinos.
«Después de todo, una revolución no es un artículo básico de importación, sino más bien la creación de un nuevo régimen que de un ejemplo a otros. Lo que los revolucionarios hicieron en Teherán fue un desastre en vez de un ejemplo.
«Esto resultó en individuos como Saddam Hussein que tomaron para si el ser el defensor contra el llamado ‘Magi persa’, siendo los resultados trágicos para todos.
Irán es «el verdadero motivador de la guerra y el caos» y es un «activo nauseabundo» en los actos de violencia contra otras naciones
«Hoy día la administración iraní se está repitiendo a si misma, pero de una manera más provocativa. Ya que Irán está activamente involucrado en el Líbano, un hecho que no niegan. Ellos son los verdaderos motivadores de la guerra y el caos a través del ‘dinero limpio’ [el financiamiento del Hizbullah por Irán] que se apropiaron de su gente pobre.
«Ellos también están involucrados en ambos asuntos iraquíes y palestinos. Están involucrados en actos de violencia en Yemen y son nauseabundos activos en Siria, Egipto, Pakistán, y en otras naciones – mientras en casa sus problemas de desempleo y pobreza empeoran y sus rentas fiscales del petróleo son canalizadas hacia el desarrollo de tecnología nuclear de armas y la edificación de su arsenal militar. El pueblo iraní no se merece esta política juvenil, y la región no se merece estas políticas frívolas.
«Los pueblos del Golfo, en ambos bandos el iraní y el árabe necesitan paz, estabilidad y el intercambio de productos básicos en lugar del intercambio de proyectiles, prisioneros y gente herida, lo cual han hecho durante muchos años. Irán necesita un alto en la razón y la lógica. El clamor de palabras vacías no resolverá los problemas de Irán, y las ilusiones del posible éxito de estas políticas deben llegar a su fin. Se requiere un poquito de modestia así como también la realización de las verdaderas capacidades de Irán. ‘Dios favorece a aquéllos que conocen su propio valor’; esto es lo que nosotros siempre necesitamos tener presente!»
[1] http://aawsat.com/english/news.asp?section=2&id=7666, 15 de enero, 2007. El texto ha sido ligeramente editado para darle mayor claridad.
[2] http://aawsat.com/english/news.asp?section=2&id=7827, 29 de enero, 2007.