Desde el verano del 2013, un número de derechistas partidarios islamistas y columnistas en Pakistán comenzaron una campaña para socavar la popularidad masiva que goza la defensora de la educación de las muchachas Malala Yousafzai entre el pueblo pakistaní. Malala saltó a la fama internacional luego que fue herida en un ataque perpetrado por los talibanes por escribir una columna anónima en el 2009 describiendo la forma en que los talibanes fueron haciendo cumplir la ley del sharia islámico y la imposición de la prohibición total de la educación femenina. Los talibanes dirigidos por Maulana Fazlullah, el emir de los talibanes l Swat que ahora ha sucedido a Hakimullah Mehsud como el emir de Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP). La popularidad y aceptación de Malala entre los niños paquistaníes creció rápidamente, en especial este año ya que las expectativas aumentaron de que podría ser galardonada con el Premio Nobel de la Paz.
Dada su popularidad masiva, fue tarea difícil para los islamistas y columnistas de derecha el criticarla públicamente. Sin embargo, tan pronto como el libro de Malala Yousafzai ‘I Am Malala’ ‘Soy Malala’ – escrito con la ayuda de la conocida periodista británica Christina Lamb – fue publicado, algunos columnistas seleccionaron pasajes de su libro sobre temas que podrían ser sensible en la sociedad profundamente religiosa de Pakistán y lanzaron una campaña mediática para desacreditar al icono adolescente juvenil entre los niños pakistaníes.
A continuación se presentan extractos de los debates televisados y los artículos de tres formadores de opinión en Pakistán, conocidos por sus posturas islamistas[1] Los tres son: Zaid Hamid, analista de seguridad percibido en Pakistán como demagogo del jihad que abogar por el establecimiento de un califato islámico global; Orya Maqbool Jan, columnista en lengua urdu y escritor islamista quien posee masas de seguidores entre los lectores y espectadores de la televisión paquistaní, y Ansar Abbasi, editor senior del influyente grupo de medios Roznama Jang, cuyas columnas aparecen en inglés y urdu. A todos tres se les ve a menudo en los canales de televisión paquistaníes y ejercen influencia sobre las masas.
Los dos últimos, Orya Maqbool Jan y Ansar Abbasi, también aparecieron en un debate en el canal de televisión Dunya junto al renombrado académico internacional liberal y activista por la paz en materia nuclear el Dr. Pervez Hoodbhoy, provocando una gran polémica en Pakistán. En el programa, Abbasi llama repetidamente a Hoodbhoy «jahil» (un término despectivo que significa literalmente «analfabeta») y le pidió que aclare su postura respecto a temas religiosamente sensibles, tales como los relacionados con Salman Rushdie y el Profeta Mahoma, mientras el anfitrión de la televisión Kamran Shahid entregó el control a Abbasi y se insertó a sí mismo en el debate señalando que en una universidad de Londres, este escribió «que la paz esté con él» con el nombre del Profeta Mahoma en su tesis como una cuestión de convicción religiosa, a pesar de que su director de tesis le recordó que carecía de objetividad.[2]
Analista Zaid Hamid: «[Malala Yousafzai] tiene apenas 14años de edad y no es una pensadora, filósofa, o ideóloga, pero ahora… una pequeña muchacha inocente está siendo usada y abusada [por Occidente] en contra del estado de Pakistán y en contra de los musulmanes»
En julio del 2013, Zaid Hamid fue entrevistado en un programa de entrevistas conducido por Kamran Shahid en el canal de televisión Dunya. Lo siguiente son extractos de la entrevista que fue realizada en idioma urdu:[3]
Zaid Hamid: «La mayoría en Pakistán ha comenzado a entender que más de 100.000 musulmanes han muerto a manos del TTP. Y recogiendo de una niña de 14 años de edad herida [Malala Yousafzai] de entre los 100.000 muertos y tratando a través de ella de dar esta impresión de que Pakistán está en contra de la educación de las niñas, la religión del Islam está en contra de la educación de niñas, para mí, es el mismo tipo de desinformación y propaganda que se llevó a cabo en contra de los talibanes en Afganistán de que están en contra de la educación de las niñas afganas. Sin embargo, la realidad es que ellos se oponían al [sistema] de co-educación. Nosotros no justificamos, en todo caso, lo que le ha sucedido a Malala. El grupo Tehreek-e-Taliban Pakistan no fue nuestra creación. Es ahora un hecho conocido de que son la CIA y los militantes respaldados RAW [de India] quienes, mientras estaban en Afganistán, están librando una guerra contra el estado de Pakistán. No están luchando contra la educación de las mujeres solamente. Si el ejército de Pakistán los está combatiendo, si llevan a cabo atentados con bombas en Meena Bazaar [de Peshawar] y martirizan a 300 peshawaris en Peshawar, si atacan mezquitas e Imambargahs [mezquitas chiítas] [el anfitrión se entromete aquí]…»
Anfitrión Kamran Shahid: «Zaid Sahib, usted está diciendo que Occidente no plantea la cuestión de los asesinatos de 100 mil personas, pero recoge el caso de una niña, Malala Yousafzai ¿Qué está usted diciendo, ¿Existe también una conspiración sobre la cuestión de Malala a su manera de ver?»
Zaid Hamid: «Hubo una película de nombre Saving Face [el documental ganador de un Oscar por el cineasta paquistaní Sharmeen Obaid-Chinoy] en el que se le arroja ácido en el rostro de una mujer, y a esa película se le dio la impresión de que todos los hombres paquistaníes siguen arrojándole ácido en el rostro a todas las mujeres en Pakistán. Y nunca ven nuestras cosas positivas que se proyectan en el mundo. Todas nuestras simpatías están con Malala. No creemos en la propaganda, así le pegaron un tiro o no [disparado por militantes talibanes]. En pocas palabras, le dispararon y fue herida y sufrió atrocidades y brutalidades. Ella es sólo una niña de 14 años de edad, y no es una pensadora, filósofa o ideóloga, pero ahora que una pequeña niña inocente está siendo usada y abusada en contra del estado de Pakistán, en contra de los musulmanes, para dar esta impresión de que toda la lucha del TTP en Pakistán es quizá una guerra en contra de la educación de las mujeres…»
Columnista Orya Maqbool Jan: «[En el libro de Malala] la primera persona que se discute es Salman Rushdie, un mimado de Occidente, quien ha usado palabras blasfemas en contra del Profeta Mahoma (que la paz esté con él)…»
A continuación se presentan extractos de la columna de Orya Maqbool en idioma urdu, titulada «Malala y sus Promotores»:[4]
«Es posible que no tenga que leer la historia de Malala, que es de 276 páginas, si usted es consciente de lo que se ha dicho en contra del Islam y de los musulmanes en los últimos 20 años, y especialmente, los alegatos en contra de Pakistán, y el modo en que el Islam, los musulmanes y Pakistán están siendo difamados. Si pone estos alegatos y los comparara con los extractos de la historia de Malala de 16 años entonces la pregunta vendrá a su mente en cuanto a quien ha puesto estas palabras vergonzosas para mi religión, los musulmanes, y el pueblo de Pakistán en la boca de esa joven, y con qué propósito.
«[En el libro] la primera persona que se discute es Salman Rushdie, un mimado de Occidente, quien usó palabras blasfemas en contra del Profeta Mahoma (que la paz esté con él), las madres de los musulmanes [es decir, las esposas del Profeta], y los miembros de la familia del profeta. Acerca de él [Rushdie], escribe: «En Pakistán, el que comenzó a escribir sobre el libro era un clérigo muy cercano a las agencias (página 30) [nota: quiere decir los servicios de inteligencia de Pakistán hicieron que un clérigo escribiera y fomentara una campaña contra Rushdie]. ¿Quién colocó en su boca esta mentira de la historia? Quién la obliga a escribir que Salman Rushdie tenía todo el derecho de [escribir esto] bajo la llamada ‘libertad de expresión’? Son estos ciegos de la historia tan ignorantes que aun no saben que la protesta en contra al libro de Salman Rushdie [‘Los Versos Satánicos’] se llevó a cabo en un primer momento en Londres y las ciudades europeas, y el líder espiritual iraní, el Ayatolá Jomeini emitió una fatua para que sea asesinado? Pero el valor de vincular el amor de [Mahoma, es decir,] el principal de los profetas (que la paz este con el) con las agencias podría ser mostrada sólo con ‘una inocente niña de 16 años’ tal como Malala.
«Luego de eso [en el libro], una caricatura muy burlona del [ex presidente de Pakistán General] Ziaul Haq fue presentada, y con eso la misma retórica planteada en este país de que ‘la vida de las mujeres fue muy restringida en tiempos de Ziaul Haq’ (p.24). Si alguien toma la lista de obras de teatro de televisión presentadas en televisión durante 1977-1989 [el periodo de gobierno militar de Ziaul Haq], uno sabrá que fue la época de oro de la televisión en PTV [Televisión Estatal de Pakistán]. Hussaina Moin, Fatima Surraiya Bajia y Noorul Hoda Shah son los símbolos de la época.
«Pareciera ser como si se ha hecho el intento de demostrar a través de estas frases que todas las escuelas, universidades, e institutos fueron cerrados y las mujeres puestas detrás de las paredes [de sus casas en Pakistán durante la época de Ziaul Haq]. Pero la realidad es que [las redes modernistas de escuelas] Beckon House, the City School, the American School, the Grammar School, todas fueron establecidas durante la época de Ziaul Haq, y sus ramas se abrieron a lo largo y ancho del país».
«La lengua del [ex] presidente de Estados Unidos George Bush ha sido puesta en la boca de esta chica y ella escribe en la página 71: «Todos saben que el [comandante militar General] Musharraf tenía dos caras, tomaba el dinero de los Estados Unidos y solía ayudar a los jihadistas también'»
«Sin embargo, para lanzar abusos Occidente necesita una persona que ofrezca rezos o tome el nombre de Alá. Todos los mogoles fueron tiranos pero sólo [los religiosos entre ellos] Aurangzeb es maldito. Esta impresión viene de todas las páginas del libro completo y esta imagen es el resultado de la ‘grandiosa’ mente de Malala de 16 años. Su amor por Pakistán es tal que narra con orgullo cómo su padre rechazó celebrar el 50º aniversario del Día de la Independencia de Pakistán el 14 de agosto; su padre y su amigos se ataron bandas negras en sus brazos (p.45). El velo y el burka son cosas normales, pero burlarse de estos Malala dice que el ‘burka es como un hervidor de agua [en ebullición] en el verano’ (p. 51). Con un sarcasmo extremo, menciona [al líder talibán] Mullah Omar como el ‘mulá tuerto’. No quiero dar interpretaciones aquí, al igual que mis antepasados, mi religión y mi moral no me han enseñado a burlarme de esta manera.
«Luego de eso, la lengua del [ex] presidente de los Estados Unidos George Bush fue puesta en la boca de esta chica y escribe en la página 71, ‘todos saben que el [gobernante militar paquistaní, el General Pervez] Musharraf tenía una doble cara, tomaba el dinero de los Estados Unidos y los utilizaba para ayudar a los jihadistas también. el ISI [Servicios Internos de Inteligencia de las Fuerzas Armadas de Pakistán] solía considerarlos un activo estratégico. Hablando el idioma de los Estados Unidos, Malala no se sentía nada avergonzada de que este es el mismo ejército que liberó Swat a lo que ella llamó las ‘pinzas tiránicas’ de los talibanes. Lo qué Estados Unidos y sus aliados quisieron decir, fue prácticamente verbalizado a través de la ‘inocente Malala de 16 años. Este es el estilo familiar de burlarse de Pakistán y del Islam, que todo el mundo occidental y sus aliados seculares utilizan en sus charlas.
«Malala denominó a toda la educación islámica impartida en nuestro plan de estudios como la creación de Ziaul Haq. En la página 24, escribió que todo el plan de estudios fue elaborado en la época de Ziaul Haq para enseñarnos que Pakistán es una fortaleza del Islam. Malala también se entristece por los Qadianis [musulmanes ahmadi] siendo estos declarados minoría [es decir, no-musulmanes] porque según ella no fue que el parlamento [lo hiciera]. Según ella, también es equivocado enseñarles a los niños que la nuestra es una nación fuerte y tenemos la capacidad para ganar la guerra contra India. Según ella, se les debe decir la verdad – de que también hemos perdido en guerras [contra India], y esto sería históricamente correcto.
«Pero se les enseña a los niños así en cualquier país? ¿Llegan los niños estadounidenses a leer que sus antepasados asesinaron a los pieles rojas e hicieron y rompieron pactos 50.000 veces con ellos? Malala llamó a Alexander su héroe de la infancia (p. 20), porque el foto de Alejandro era tal en su libro de inglés que los niños se impresionaban, según esa ‘inocente’. Nadie les enseña a los niños en Occidente que Alejandro era esa clase de tirano que asesinó a todos los habitantes de Tebas, incluso niños, sólo por haber escrito una consigna sobre las paredes en su contra. Este comenzó la práctica de asesinar diplomáticos/mensajeros por primera vez en el mundo. Este demolió la famosa casa de rezos parsi Persépolis, sólo para saquear el tesoro allí. Pero Alejandro es un héroe de acuerdo a lo que había leído en su infancia en el plan de estudios de la escuela establecida por su padre.
«Las lecciones para burlarse de nuestros antepasados son dadas sólo a los musulmanes, y se les dice que enseñen a sus hijos los hechos, pero nadie pone en práctica este ideal en su propio país. Este libro ya está disponible en todas las estanterías en Europa y dentro del alcance de todos en los Estados Unidos y Pakistán que pueden leer el inglés. Y la gente tiene esta creencia de lo que tiene una ‘chica inocente’ sobre el pensamiento internacional! Ella sólo dice lo que Occidente dice. Ella también encuentra los mismos males en Pakistán, en el Islam y los musulmanes que toda Europa en conjunto encuentra. ¡Qué comprensión tiene esta ‘niña inocente’! Una chica así debe ser la niña de los ojos de todos. La chica que ennegrece el rostro de la familia es honorable y aquel que oculta los males de la casa es un antiguo, ortodoxo, y analfabeto. Este es el estándar de los que gritan en los medios de comunicación todos los días y la desgracia del país…»
Periodista Ansar Abbasi: «Malala Yousafzai recientemente presentó un libro… tiene mucho que hacer esta adolescente extremadamente controversial, aparte de proporcionarle a sus críticos algo ‘concreto’ para probar que es un ‘agente’ de Occidente en contra del Islam y Pakistán»
Líder columnista y periodista Ansar Abbasi
El periodista Ansar Abbasi está a la vanguardia de la campaña en contra de Malala Yousafzai. Lo siguiente son extractos del artículo en inglés de Abbasi «Malala se expone a sí misma a la crítica»:[5]
«El reciente libro dado a conocer de Malala Yousafzai, Soy Malala, tiene mucho que hacer esta adolescente extremadamente controversial, además de proporcionarle a sus críticos algo ‘concreto’ para probar que una ‘agente’ de Occidente en contra del Islam y Pakistán. El libro, el cual es más reflexivo a las experiencias y pensamientos del padre de Malala que las suyas propias, conversaciones a media voz del blasfemo más odiado Salman Rushdie y su libro sacrílego Los Versos Satánicos. Tal como ha sido el punto de vista de Occidente en general, ella escribe: «Mi padre también vio el libro como ofensivo para el Islam, pero cree firmemente en la libertad de expresión… Es el Islam una religión tan débil que no puede tolerar un libro escrito en contra de este? No mi Islam’, esta citó a su padre diciendo, y desvió toda la culpa a lo que ella llama un ‘mulá cercano de nuestros servicios de inteligencia’ el haber encendido el sentimiento del pueblo de Pakistán en protestar.
«Al igual que cualquier autor occidental, Malala en su libro se refiere al Profeta Mahoma (SAW ) en muchas ocasiones pero no utiliza lo que se considera obligatorio para todo musulmán que diga/escriba – ya sea que La Paz Esté con Él (PECE) o Sallallu Alayhi wasallam (SAW). Incluso refleja negativamente en las leyes islámicas. Ella escribe: «Pero el General Zia introdujo leyes islámicas que redujeron la evidencia de la mujer en la corte en contar sólo la mitad de la un hombre’.
«Ella también denotó que la ley de la blasfemia en Pakistán es ‘más estricta’. ‘ En Pakistán tenemos algo que se denomina la ley de la blasfemia, que protege el Sagrado Corán de la profanación. Bajo la campaña de islamización del General Zia, la ley se hizo mucho más estricta a fin de que cualquier persona que ‘profane el sagrado nombre del Santo Profeta’ puede ser castigado con la muerte o cadena perpetua’, su libro lee.
«Por mucho que su aborrecimiento por el General Ziaul Haq y su islamización, fue positiva en lo que respecta al General Musharraf y su política de moderación ilustrada. En la página 78-79 de su libro, dice: «En cierto modo Musharraf fue muy diferente del General Zia. Aunque generalmente vestía en uniforme, ocasionalmente usaba trajes occidentales y se hacia llamar director ejecutivo en lugar de jefe de administración de la ley marcial. También mantuvo perros, que nosotros los musulmanes consideramos impuros. En lugar de la islamización de Zia este comenzó lo que llamó ‘moderación ilustrada’. Abrió nuestros medios de comunicación, permitió nuevos canales privados y periodistas mujeres, así como también mostró bailes en televisión. La celebración de las fiestas occidentales como el Día de San Valentín y la víspera de Año Nuevo estaba permitida. Incluso sancionó un concierto de música pop anual en vísperas al Día de la Independencia…»
Para ver el despacho en su totalidad en inglés copie por favor el siguiente enlace en su ordenador:http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/7594.htm
[1] La traducción original en inglés de los artículos citados en este despacho ha sido ligeramente editada para su claridad y estandarización. Los extractos del libro de Malala Yousafzai citado por los autores de este despacho no han sido examinados de forma cruzada con el libro para su exactitud.
[2] http://www.youtube.com/watch?v=LwW46TWqrMI, 26 de octubre, 2013.
[3] http://www.currentaffairspk.com/zaid-hamid-about-malala-yousafzai-drama-kamran-shahid-front-line/, 14 de julio, 2013.
[4] Roznama Dunya (Pakistán) 21 de octubre, 2013.
[5] The News (Pakistán), 22 de octubre, 2013.