Cuando la Presa Zeyzoun, localizada en la provincia siria de Hamat, se derrumbó el 4 de Junio de 2002, provocó la destrucción de cinco poblados y la muerte de muchos habitantes. Las pérdidas económicas ocasionaron que Siria solicitara ayuda de las Naciones Unidas y de otros países árabes. Después del derrumbe de la presa, dos escritores sirios publicaron artículos en el periódico de oposición en-línea Akhbar Al-Sharq que fueron criticando al gobierno sirio. A continuación presentamos extractos de sus artículos:

Mahmoud Al-Mahamid, un escritor de Alepo, escribió lo siguiente en Akhbar Al-Sharq: «Todo aquel que conoce la situación a la que ha llegado Siria desde hace 40 años, en que el Partido Ba’ath tomó el poder, conoce el grado al que ha llegado la corrupción en el país, en todos los sectores. Todos hablan de la corrupción, desde los ciudadanos, los periodistas y los políticos, y el tema ya no está limitado a los círculos de oposición que han dejado de sentir consideración por la situación de Siria ‘que está a punto de enfrentarse al enemigo.'»

«La gente cuenta chistes sobre este tema, como por ejemplo el que contó Patrick Seale [biógrafo inglés de Hafez Al-Assad] de quien no se sospechaba que perteneciera a la oposición siria. En su libro, Assad de Siria: La Lucha por el Medio Oriente, Sealy narró la historia de la construccion del edificio del periodico Al-Thawra y como se redujo de 20 pisos -como se había planeado originalmente – a solamente 10 pisos, debido a la sospechosa desaparición de los fondos destinados para el proyecto.»

«…De acuerdo a los profesionales, las presas tienen que ser construidas con las mas sólidas de las estructuras. La expectativa de vida de una pesa es de 50 años, después de lo cual pierde su capacidad debido a un levantamiento en el nivel de sedimentación, y no por el debilitamiento de sus paredes y por su falta de elasticidad. Esta información despierta preguntas sobre la Presa Zeyzoun, que tenía solo cinco años. ¿Como fue construida? ¿Que pasó con los millones de dólares que se destinaron para ella?»

«…Muchos, dentro y fuera de Siria, están haciendo preguntas sobre la capacidad del gobierno sirio, incapaz de manejar una crisis menor que provocó la muerte de docenas y que arrasó cinco poblados, de acuerdo a la versión oficial, obligándolo a pedir ayuda a las Naciones Unidas.»

«También han surgido preguntas sobre la habilidad del Partido Ba’ath para librar batalla en contra del enemigo, la misma batalla en cuyo nombre se anularon libertades, se impusieron leyes de emergencia, y decenas de miles de ciudadanos sirios fueron asesinados o expulsados, bajo el pretexto de prepararse para la guerra durante los últimos cuarenta años. En una entrevista transmitida por el canal de televisión de Qatar, Al Jazeera, el 5 de Junio de 2002, una persona llamó afirmando que la desaparición de 15,000 ciudadanos estaba justificada por la batalla pan-árabe emprendida por Siria.»

«Durante la cobertura del desastre en la televisión oficial siria, el conductor no pudo esconder su asombro ante la escualidez de la ayuda proveida. Trajeron unas ambulancias de Siria que estaban estacionadas demasiado lejos del lugar del desastre. Se quejaron en la televisión siria por no entender porqué se les mandaba ahí. No rescataron a nadie porque no llegaron a la zona de desastre a tiempo. Es obvio que una ambulancia vieja no pueda manejarse en el agua, ni tampoco alcanzar a los que quedaron atrapados en los techos de sus casas

«La pregunta que debemos hacernos es: ¿Donde están las fuerzas de seguridad? ¿Donde está el ejército en el cual Siria gasta el 50% de su presupuesto anual… y que debió haber usado sus aviones, sus vehículos blindados y tropas para ayudar a rescatar a las victimas?! Este ejército usó todas sus fuerzas terrestres y aéreas hace veinte años para ‘misiones domésticas’ conocidas por todos [en referencia a la masacre de Hamat en 1982].»

«La cobertura del desastre en los medios fue triste y chistosa. La prensa insistía en hablar del ‘gesto’ del donativo de $200 a cada familia cuya casa fue dañada, y de $1,000 para las familias de las víctimas. Sabemos que Siria no tiene los recursos económicos de Libia, por ejemplo (que compensará a las familias de las víctimas del desastre de Lockerbie con $10 millones a cada una); pero el gobierno no pudo utilizar unos cientos de miles de dólares (de la cantidad dedicada anualmente a las celebraciones del aniversario de la fundación del Partido Ba’ath y muchos otros eventos)…»

«Debido a la carencia de los recursos mas elementales para responder a una crisis de tal magnitud (ni siquiera se estableció un departamento para localizar a los heridos ni a los desaparecidos), no tiene caso ni siquiera hablar sobre la posibilidad de la renuncia del primer ministro o del ministro a cargo de asuntos públicos.»

«Durante las recientes elecciones en Túnez, en las cuales el primer ministro obtuvo el 99.95% de los votos, el Ministro del Interior de Túnez les respondió a todos los que dudaron sobre este resultado, ‘Solo aquellos que no conocen bien a Túnez se sorprenden de este resultado.'»

«¡Solo aquellos que no conocen bien a Siria se sorprenden del asunto de la presa, y de las situaciones que le precedieron y las que aun están por suceder!»[1]

Pocos días después, Abd Al-Raouf Haddad, también de Alepo escribió: «La Presa Zeyzoun se derrumbó, hubieron 22 muertos y cuatro desaparecidos (de acuerdo a las estadísticas oficiales, pero de acuerdo a información obtenida de la región hay muchos mas); miles de familias perdieron sus hogares, vastas áreas de tierra fueron devastadas; se arruinaron las cosechas; y se perdió el suministro de agua… Nada de esto importa mientras que al gobierno le vaya bien!!»

«…Es muy difícil monitorear la corrupción porque abarca a todo el régimen… Señale a cualquier oficial de primer, segundo o tercer rango, y en todos se encontrará un foco de corrupción…»

«El gesto del mandatario de conceder una modesta compensación a las familias de las víctimas fue seguido por una solicitud de ayuda económica a las organizaciones internacionales con motivo del desastre. Esto en sí despierta asombro y enojo. La cantidad de dinero que el estado recibiría como resultado de este desastre podría ser cubierta fácilmente por cualquier individuo del gobierno en el poder. No se transfirieron ilícitamente millones de dólares a las cuentas de oficiales sirios en bancos europeos?»

«La corrupción administrativa, moral, política y económica, la hegemonía de ‘seguridad’ en el país, la discriminación en contra de sus ciudadanos, el confinamiento de gente en prisión o en las arenas del desierto de Tadmor, o la expatriación – todas estas son las siniestras caras de la falsedad [el régimen de Ba’ath] que está sofocando a Siria…»

«La presa que debía haber sido usada para irrigación se derrumbó. ¿Cuando se derrumbará la presa [el régimen] que representa un obstáculo entre la nación y sus valores, entre el pueblo y su libertad y honor…? ¿Cuando se derrumbará esa maldita presa?»[2]


[1] Akhbar Al-Sharq (Siria), Junio 10, 2002. www.thisissyria.net/2002/06/10/articles.html

[2] Akhbar Al-Sharq (Siria), Junio 16, 2002. www.thisissyria.net/2002/06/16/articles.html

Artículo anteriorEntrevista con la Madre de Un Terrorista Suicida
Artículo siguienteComunicado palestino Contra Ataques de Martirio
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.