A continuación se presentan extractos de informes sobre los juicios públicos en Irán a los acusados en las protestas seguidas a las elecciones presidenciales del 12 de junio, 2009 en el país.

Los informes fueron presentados en varios canales de televisión iraníes del 1 al 8 de agosto, 2009:

Para ver este clip en MEMRI TV, visite http://www.memritv.org/clip/en/2206.htm.

«Un coup d’état (golpe de estado) aterciopelado es una de muchas formas de tumbar un régimen»

Fiscal adjunto de Teherán: «Un golpe de estado aterciopelado es una de las muchas formas de derrocar a un régimen. Tiene el mismo objetivo que un golpe militar, pero es totalmente diferente en su método e instrumentación.

«Hasta ahora, el proyecto de los golpes de estado aterciopelados ha sido llevado a cabo en varios países. En la mayoría de casos, han tenido éxito, pero en algunos casos, no es así. En la mayoría de estos países, el golpe de estado fue organizado bajo la cortina de las elecciones. Estos intentos tienen muchas similitudes con el proyecto fallido del golpe de estado aterciopelado en Irán, que se desarrolló bajo el pretexto de las elecciones presidenciales número 10, en su fase final.

«El modelo previsto en Irán, como el de los otros países, tiene tres ramas: ideológica, ejecutiva y mediática. Cada una de estas ramas posee cuerpos activos y subordinados. Por ejemplo, la rama ideológica tiene intelectuales religiosos, intelectuales laicos, financieros adinerados, los que moldean la política exterior, gente no-analfabeta, etc. Cada uno de estos organismos se compone de instituciones dentro de Irán y en el extranjero, las cuales desempeñan un papel activo.

«La principal semejanza entre el fracasado golpe de estado aterciopelado de Irán y los golpe de estado aterciopelados en otros países radica en la captación del tema de fraude, en un intento por fomentar la falta de confianza entre el público, y socavar la legitimidad del régimen político. El objetivo de este movimiento fue inculcar la idea del fraude electoral en las mentes de las personas y en los desencaminados».

«Profesando falsas acusaciones contra este ministerio… el movimiento buscó engañar a la opinión pública – Esta es la razón principal del estallido de los disturbios»

«Este movimiento forjó la carta del Ministerio del Interior. Mediante falsas acusaciones en contra de este ministerio, y mediante la distribución de la carta a gran escala, el movimiento trató de engañar a la opinión pública. Esta es la razón principal del estallido de los disturbios, que causaron grandes daños físicos y mentales, tales como el asesinato de sus conciudadanos. En sus confesiones, los acusados admitieron que aunque sabían que no hubo fraude, plantearon el asunto con el fin de poner en duda [las elecciones]. Las generalizadas reuniones ilegales y la movilización de las fuerzas en las calles son otra similitud entre los golpes de estado aterciopelados en Irán y los países mencionados.

«Estas medidas son tomadas para practicar y prepararse para la toma de los centros más importantes del gobierno. Esto ocurrió en casi todos los golpes de estado aterciopelados, pero fracasó en Irán». […]

«No hubo fraude en lo absoluto» en estas elecciones

El acusado Mohammad Ali Abtahi, ex vicepresidente iraní: «Lo más importante que sucedió en estas elecciones, el cual obtuvo una importancia especial, ambos durante y después de las elecciones, fue el tema del fraude. Ayer, estuve hablando con los amigos aquí sobre esto, y dije – tal vez en un tono irónico – que en cierto momento, el ‘fraude’ se convirtió en el nombre clave de la rebelión en Irán. En lugar de considerar la cuestión del fraude de una manera puramente técnica, este se convirtió en un nombre código para un tipo de rebelión, que incluyó la organización de votos, la activación de fuerzas y el reclutamiento de personas en aras de forjar [los resultados electorales] – aunque el fraude puede ser cometido sin recurrir al reclutamiento de las masas.

[…]

«Lo que el honorable fiscal adjunto denomino una ‘revolución de color’ o ‘revolución aterciopelada’ – el aterciopelado está en sus ropas también… Yo creo que hay posibilidades para lo que él denomina una ‘revolución de color’. No sé si este objetivo o intención existió o no, pero el potencial estaba ahí. Si este potencial hubiera existido en un país ligeramente más débil que Irán, podría haber sido efectivamente realizado.

«No hubo fraude en lo absoluto. Me sorprende que esta cuestión fuera planteada esta vez respecto a 11 millones de votos. Puede no haber incluso ni una sola persona aquí que no esté consciente de que yo no apoye la candidatura del señor Ahmadinejad a la presidencia. No quería que el señor Ahmadinejad fuera presidente. Sin embargo, Ahmadinejad ganó por 11 millones de votos más [que Mousavi]».

«Sentí que habíamos traicionado el mandato del pueblo

«Como alguien que apoya el gobierno del pueblo, como alguien que apoya la democracia, como alguien que apoya la independencia de este país – por no aceptar esta diferencia de 11 millones de votos, y por no tener preferencia por un determinado candidato [Ahmadinejad], y por criticar este tema, sentí que habíamos traicionado el mandato del pueblo, la democracia, la historia y la grandeza de Irán, y más importante, hemos impedido que la gente logre la democracia y de que establezcan una sociedad civil». […]

Ciudadana francesa acusada de «actuar contra la seguridad nacional»

Locutor: «La Sra. Reiss – de nacionalidad francesa detenida durante los incidentes post electorales, cuyo padre es miembro de la Comisión Francesa de Energía Atómica, y cuya madre es miembro del ejército francés – ha sido acusada de atentar contra la seguridad nacional, por estar presente en las reuniones y disturbios, por recopilación de noticias, información y fotos de estos disturbios y por presentarlas al agregado científico en la Embajada de Francia».

Clotilde Reiss: «Durante las dos semanas después de las elecciones, estuve presente en las manifestaciones del 15 y 17 de junio en Teherán. Tomé imágenes y fotos en estas manifestaciones. Les pedí información a mis amigos franceses e iraníes sobre las protestas y sobre la situación política en Irán.

«Le pregunté a mis amigos porque quería obtener información y entender la situación en Irán, porque estaba interesado en comprender lo que estaba sucediendo en Irán. Por eso, les pregunté. También envié por correo electrónico la información que tenía a franceses en Francia y en Irán».