Trasfondo

El 3 de noviembre del 2006, MEMRI informó sobre la tensión política en el Líbano, que ha aumentado hasta el punto en dónde la guerra civil parece inminente – debido a la violenta lucha del Hizbullah para conseguir una parte significativa del gobierno instigando enfrentamientos callejeros. [1] El Secretario General del Hizbullah Hassan Nassrallah hasta emitido un ultimátum, amenazando que su gente tomaría las calles el 13 de noviembre, pero el ultimátum fue luego pospuesto, pendiente a consultas entre el Hizbullah y las «Fuerzas 14 de Marzo». El fracaso de estas conversaciones llevó a la renuncia de los cinco ministros chi’itas representantes de los partidos del Hizbullah y Amal, del gobierno libanés. A estas alturas, el Presidente libanés Emile Lahoud declaró que el gobierno del Primer Ministro libanés Fuad Al-Siniora era «ilegal», una declaración luego reiterada por el Hizbullah y sus aliados políticos.

Siguiendo a estos desarrollos, los líderes del Hizbullah y sus aliados políticos incrementaron sus declaraciones, amenazando que tácticas «sorpresa» serían usadas y que las protestas callejeras empezarían sin ninguna advertencia. Debería hacerse notar que estas declaraciones y amenazas están apoyadas por Siria e Irán.

En un discurso especial el 19 de noviembre del 2006, Nasrallah declaró que intentos por alcanzar un entendimiento con «la facción gobernante» [e.d.con las Fuerzas 14 de Marzo] habían fracasado, y que la meta era ahora derrocar lo que él llamó el gobierno del «[Embajador americano en Beirut] Feldman» tomando las calles. (Previamente, Nasrallah había delineado dos posibles maneras para salir de la crisis: el establecimiento de un Gobierno de Unidad Nacional o elecciones parlamentarias tempranas).

Nasrallah no especificó cuando era que su gente tomaría las calles, pero llamó en el Hizbullah a estar en un estado de total preparación, ya que las protestas «podrían comenzar en menos de 24, 12, o incluso seis horas». Al-Jazeera Tv, que está cerca de Nasrallah, declaró en referencia a este discurso que «la hora cero está muy cerca, y puede venir después del Día de la Independencia libanesa [el 22 de noviembre, 2006]».

Al igual que en el caso de la reciente guerra en el Líbano, el tiempo cronológico de la actual crisis le sirve a los intereses de Irán, el cual enfrenta una discusión en el Concejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre propuestas sanciones contra ella. El tiempo también le sirve a los intereses de Siria, que está actualmente intentando con la ayuda de Rusia, de detener una corte internacional de ser nombrada para asistir al caso del asesinato del ex primer ministro libanés Rafiq Al-Hariri (una decisión que también podría perjudicar al primer ministro libanés pro-sirio, Emile Lahoud).

Sin embargo, en la crisis actual, a diferencia de la anterior, el Hizbullah probablemente evitará involucrar a Israel, para prevenir cualquier interferencia israelí en su esfuerzo por conseguir una parte significativa del gobierno libanés.

Lo siguiente son declaraciones recientemente hechas por el Hizbullah y sus aliados políticos:

Diario iraní afiliado con Khamenei llama a cambiar el equilibrio político de poder en el Líbano a favor de los chi’itas

El 8 de noviembre del 2006, el diario conservador iraní Kayhan, el cual esta identificado con el Líder Supremo iraní Ali Khamenei escribió que en luz del nuevo orden estratégico que ha surgido en el Medio Oriente, los chi’itas en el Líbano deben recibir la mayor representación en las instituciones gubernamentales libanesas: «Debemos ver cómo se desarrollan las cosas realmente en el Líbano. [Este país] está enfrentando actualmente cambios que las instituciones del actual [gobierno] no pueden [tratar], así que [estas instituciones] deben necesariamente cambiar. Uno de los esquemas de trabajo que deben cambiar es el Acuerdo Taif firmado… por América y Francia, por los jefes de estado de los estados árabes, y por los encabezados de [varios grupos libaneses]. Hoy, estos gobiernos árabes – y en una gran extensión también América, Francia y aquéllos grupos [libaneses] – han perdido su papel, y han sido reemplazados por nuevas fuerzas. Los chi’itas constituyen ahora el 40% de la población [libanesa], y ocupan el 40% del territorio libanés. Ellos son [el grupo más unido en el Líbano], y sus fuerzas de seguridad y militar se han convertido en las fuerzas más significativas en esa parte de la región árabe [e.d. en el Líbano]. Por consiguiente, ellos deben tener la mayor presencia en el gobierno y el parlamento [libanés] y en otras instituciones libanesas…» [2]

Portavoz del Parlamento libanés: «Irán será la fuerza principal en la nueva fase [que ha comenzado]»

En una breve visita a Irán, el Portavoz del Parlamento libanés Nabih Beri se reunió con el Presidente Mahmoud Ahmadinejad y con el Líder Supremo Ali Khamenei. En su reunión con Khamenei, el último enfatizó en «la capacidad del pueblo [libanés] y de la Resistencia Islámica en el Líbano [e.d. el Hizbullah] para tratar con cada contingencia». Él agregó que el Líbano sería el sitio donde América y la entidad sionista encontrarán la derrota, y dijo que «los desarrollos políticos en la región y el mundo confirman que una nueva fase ha comenzado». Él luego declaró que la «política de América en la región y el mundo está al borde de la derrota», y que «esta oportunidad debe ser aprovechada a lo máximo a través de la acción determinada y la confianza en Alá el Omnipotente».

Durante la reunión, Nabih Beri dijo: «Alá ha recompensado a aquéllos que quisieron implementar el plan del Gran Medio Oriente [e.d. los americanos] por crear el complot y por su decepción. Los últimos acontecimientos [en el Medio Oriente] son el principio de la caída del imperio americano… La victoria del [pueblo] libanés y de la resistencia islámica [e.d. Hizbullah] tuvieron una parte significativa en la derrota del partido Republicano en las recientes elecciones del congreso [en los Estados Unidos]». Beri agregó que «América y la entidad sionista están intentando que la República Islámica [de Irán] no ejerza su influencia espiritual en la región, [pero] la República Islámica de Irán será la fuerza principal en la nueva fase [que ha comenzado]». [3]

En su reunión con el Presidente iraní Ahmadinejad, Beri habló de «los complots de los enemigos, y especialmente de [los complots] de Occidente, encabezados por los Estados Unidos, los cuales son para crear anarquía y generar disputa entre las varias facciones del Líbano». Él declaró que «los estados árabes deben tomar pasos especiales para frustrar el complot de los enemigos que [instigan] la disputa», y dijo que «la República Islámica de Irán tiene un papel esencial y principal en este asunto». [4]

Nasrallah: Pronto tendremos un nuevo gobierno

En el vecindario Al-Dhahiya en Beirut, Nasrallah le dijo a un público de más de 7,000 personas que «el actual gobierno se ira pronto, [y será reemplazado por] un gobierno puro que les [ayudará] [e.d. al pueblo del sur del Líbano] a reparará el daño causado por la agresión [israelí]… El actual gobierno es desleal, ya que este sabía sobre la agresión [israelí] [de antemano], y pidió a [los israelíes] que prolonguen su agresión… Este gobierno no se quedará [en el poder]. Nosotros formaremos un nuevo gobierno». [5]

Hizbullah: La desobediencia civil es una opción legítima

Ghaleb Abu Zaynab del escritorio político del Hizbullah dijo que la «desobediencia civil es una opción legítima… La negativa del ministerio del interior a emitir licencias para las protestas no impedirá nuestras actividades. Si el gobierno intenta juegos de esta clase, estará cometiendo un error muy grande. Pero no pienso que [tratará] de prevenir las protestas, ya que esto llevaría al país a un estado de máxima tensión». [6]

Muhammad Ra, presidente del partido Hizbullah en el parlamento libanés, dijo en la estación de radio del Hizbullah Al-Nur: «Existen [toda clases de] tácticas de sorpresa que la oposición puede emplear, como la renuncia del [ministro] chi’ita, que tomó la facción gobernante por sorpresa. Todas las opciones están abiertas. La acción popular vendrá en el momento y lugar apropiado, y de una manera que logrará los resultados [deseados]». [7]

General Michel Aoun: A partir de hoy, las órdenes del gobierno no deben ser obedecidas

El General Michel Aoun, un cristiano, dijo en una convención celebrada por su partido, el Movimiento Patriótico Libre que «el [actual] gobierno es ilegítimo, y por consiguiente, a partir de hoy, sus órdenes no deben ser obedecidas». Al final de su discurso Aoun llamó en las «unidades de [oposición] a «estar listos para tomar las calles tan pronto como mañana», y declaró: «Usaremos las calles para hacer historia – nosotros o fracasamos o tendremos éxito». [8]

En una reunión con estudiantes en la Universidad Americana de Beirut, Aoun acusó a la facción gobernante – e.d., a las Fuerzas 14 de Marzo – de «estar afligidas con cada tipo de enfermedad mental que existe». Cuando se le preguntó si el Hizbullah se suponía que tomaría las calles, él contestó: «[Tomar] las calles es una opción, pero [ahora] existe una posibilidad de otros arreglos… La [actual] situación se acabará muy pronto, Alá que lega, para que podamos celebrar el nuevo año [2007] en satisfacción y tranquilidad».

Aoun agregó: «Yo pienso que el gobierno es responsable por el [actual] bloqueo, ya que ha perdido su consenso nacional y es responsable de retardar la resolución de esta crisis»… Yo he llamado a la [renuncia de Al-Siniora] y lo estoy haciendo de nuevo ahora… Su renuncia es la única solución que les permitirá a todos tratar con la situación. Pero si [Al-Siniora] continúa considerándose como el primer ministro, nosotros le demostraremos que esto es inaceptable, y tomaremos los pasos necesarios – y será él el responsable por cualquier resultado negativo [que pueda surgir]. No hay ninguna solución salvo que renuncie [Al-Siniora]». [9]

Diario afiliado al Hizbullah: La oposición no planea anunciar cuando y donde tomará las calles

En un artículo en el diario libanés Al-Akhbar, conocido por estar afiliado al Hizbullah, el editor Ibrahim Al-Amin escribió: «No existe ninguna oportunidad de [alcanzar] un acuerdo parcial [entre el Hizbullah y las Fuerzas 14 de Marzo]. Ningún bando tiene la forma de proteger al estado contra la malvada confrontación que ha comenzado, y no sólo a puertas cerradas… El gran problema es que la división ha alcanzado el punto dónde es difícil encontrar una solución rápida sin la significativa intervención externa… Sin embargo, según una fuente diplomática árabe, el problema tiene que ver con la negativa de América a iniciar un diálogo con Siria antes de que hayan desarrollos en otros asuntos, [no relacionados al] Líbano…

«Hasta donde la oposición [e.d., el Hizbullah, Amal, y el partido de Aoun] les concierne, el dado ha sido lanzado. El gobierno [libanés] y sus resoluciones no debe ser reconocidos; este debe ser tratado como un gobierno ilegal. Por consiguiente, el plan de acción de la oposición no depende de la agenda del actual gobierno, o en recibir su permiso [para protestar]. El Ministro del Interior libanés Ahmad Fatfat no ha comprendido este hecho todavía, [y por consiguiente no entiende] por qué [la oposición] no ha pedido todavía permiso para protestar… «Cuando [la fase] operacional comience, la oposición no informará al Ministerio del Interior del tiempo y ruta [de las protestas], o sobre algo más…

«La oposición ha decidido tomar [los siguientes] pasos intra-organizacionales para evitar las numerosas contingencias [desafortunadas]:

«Los que protestan del Hizbullah y el Movimiento Patriótico Libre no entrarán en los barrios internos de Beirut, ya que esto puede llevar a crear conflicto con el grupo mayoritario [e.d. las Fuerzas 14 de Marzo], el cual puede desarrollarse en un conflicto entre sectas o facciones.

«[La oposición] reclutará cientos o incluso miles de activistas que estarán a cargo… de las actividades populares. Entre sus otras [responsabilidades,] prevendrán [las protestas] de acercarse a cualquiera de los medios [del gobierno] con el propósito de ocasionar daño. Además, ellos realizarán actividades que sirven el propósito de la protesta, y prevendrán a la mayoría de [los partidarios] de atacar a [los que protestan en el Hizbullah], a menos que alguien en el grupo mayoritario [deliberadamente] nos lleve a una mala situación. Aquéllos a cargo de las protestas también han sido instruidos para tolerar cualquier nivel de opresión [por parte de los aparatos de seguridad libaneses] incluyendo la posibilidad de tiroteos…

«Las tareas han sido divididas entre las varias fuerzas de oposición… Las varias regiones en el Líbano han sido divididas en zonas, que nos permitirán que inundemos al Líbano con dos millones de personas protestando en un solo día, si tal decisión es tomada.

«Ninguna región será excluida [como sitio para las protestas] con el pretexto de que está bajo la autoridad de esta o aquella institución oficial. [Por ejemplo], la Plaza Shuhada [en Beirut] no será considerada como [el territorio] de una sola facción [e.d. como territorio de las Fuerzas 14 de Marzo], pero será usada [por la oposición] siempre que surja la necesidad.

«La decisión de tomar las calles ya ha sido hecha, y su aplicación depende de asuntos que parecen ser simples pero determinaran [de hecho] el resultado [de los eventos]. La oposición esta determinada a mantener [estos detalles] como una sorpresa». [10]

* H. Varulkar es Compañero de Investigación en MEMRI.


[1] Véase MEMRI Investigación & Análisis No. 299, «El Líbano Enfrenta una Crisis Política a Consecuencia de la Guerra: Las Tensiones Realizan una Escalada Entre ‘Las Fuerzas 14 de Marzo y el Hizbullah, del Bando Pro-Sirio», 3 de noviembre del 2006, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=ia&ID=IA29906.

[2] Kayhan (Irán), 8 de noviembre, 2006.

[3] Al-Mustaqbal (Líbano), 15 de noviembre, 2006.

[4] Agencia de Noticias Mehr (Irán), 13 de noviembre, 2006.

[5] Al-Akhbar (Líbano), 14 de noviembre, 2006.

[6] Al-Nahar (Líbano) 16 de noviembre, 2006.

[7] Al-Mustaqbal (Líbano), 15 de noviembre, 2006.

[8] Al-Akhbar (Líbano) 17 de noviembre, 2006.

[9] Al-Nahar (Líbano) 19 de noviembre, 2006.

[10] Al-Akhbar (Líbano) 17 de noviembre, 2006.

Artículo anteriorSupervisión de Portales Islamistas No. 22
Artículo siguientePeriodista kuwaití: La pena de muerte es una insignia de honor para Saddam
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.