«Órbita Grado Cero», una serie dramática producida por la televisión del estado iraní y dirigida por Hassan Fathi, es un esfuerzo conjunto iraní, húngaro, libanés, polaco, y francés.

La serie es fijada en los años treinta, Irán bajo el Shah Reza [1] y en París en vísperas de la invasión nazi. (Las escenas de París fueron filmadas en Hungría.)

Con esta serie, Irán espera dispersar alegatos de que niega que los judíos fueran perseguidos durante la Segunda Guerra Mundial, y de cubrir su imagen de negador del Holocausto. La serie es presentada como un drama histórico apuntado a mostrar el sufrimiento de los judíos durante la Segunda Guerra Mundial, e incluso en educar a judíos sobre su propia historia. Varios diarios iraníes declararon que la serie vierte luz en cómo los judíos huyeron de varios países y de esta forma se convirtieron en refugiados.

Al mismo tiempo, la serie presenta la «mentira sionista», e.d. que el estado judío es una invención sionista – el resultado de la colaboración entre sionistas y los nazis en coercer a los judíos para que emigraran a Palestina.

La figura principal es Habib Parsa, un estudiante iraní cuyo padre es iraní y cuya madre es una palestina de Haifa. El padre de Habib es un ex diplomático que fue removido de su cargo en el Consulado iraní en Palestina por desobedecer órdenes de no participar en una conferencia celebrada por el Mufti de Jerusalén Hajj Amin Al-Husseini. La novia de Habib es Sarah Struck, una estudiante judía quien él conoce y se enamora en Francia mientras colaboran en la investigación sobre elementos comunes a Spinoza y a un filósofo árabe.

Otros notables personajes diferentes en la serie son el Profesor Weiss, el tío materno de Sarah, quien es un historiador anti-sionista que posee documentos que señalan una colaboración nazi-sionista. Yuxtapuesto a él está Teodoro, el tío paterno de Sarah, un sionista que intenta aprovecharse de la condición de los judíos para conseguir que emigren a Palestina, y quién usa todos los medios posibles para intentar poner sus manos en los documentos de Weiss. Entretanto, Shafur, cuñado de Habib y funcionario del gobierno iraní, colabora con los nazis para preparar el suelo de su llegada a Irán.

Varios incidentes fueron enlazados a la producción de la serie. Según la Agencia de Noticias de los Estudiantes Iraníes (ANEI), durante una filmación en Persepolis, en la provincia de Fars al sudoeste de Irán, un fotógrafo se robo una escultura de 2,500 años de antigüedad, y fue como consecuencia encarcelado.

En otra ocasión, el suelo y las paredes de un antiguo palacio en Persepolis fue manchado por sangre del escenario, y un equipo de expertos británicos tuvo que ser llamado para quitar las manchas. Este incidente fue condenado por la UNESCO.

Lo siguiente son extractos del Episodio 1 de la serie, que fue puesta al aire el 7 de junio, 2007. En esta, agentes sionistas asesinan al Rabino de Teherán e intentan intimidar a los judíos iraníes a que emigren a Palestina.

Para ver este segmento de video visite: http://www.memritv.org/clip/en/1556.htm.

¿Quién asesinó al rabino Yizhak?

Agente sionista: «Rabino Yizhak».

Rabino Yizhak, rabino de Teherán: «Sí?»

El agente sionista le dispara al rabino Yizhak.

[…]

Dr. Parsa, padre de Habib: «Lo siento mucho. Pobre rabino Yizhak. Ese pobre nunca le hizo daño a una mosca. De quien piensa usted fue ese manual?»

Rabino anti-sionista: «Bien, bajo las actuales circunstancias, no nos faltan enemigos malévolos. Por una parte, existen grupos antisemitas, tales como la Asociación de la Antigua Irán, que es conocida por su apoyo a los alemanes. Por otro lado, hay judíos extremistas que, basados en una interpretación simplista de la tradición judía, intentan alentar a los judíos que viven en Irán a marcharse e ir a Palestina».

Dr. Parsa: «Hasta donde le concierne a la Asociación Antigua de Irán, dudo que se atreverán a hacer algo sin la aprobación gubernamental, y el gobierno, a pesar de su apoyo por los alemanes, no tiene ninguna otra opción sino la de tomar una postura precavida, debido a la delicada situación internacional. Por consiguiente, en mi opinión, es improbable que el asesinato fue llevado a cabo por alemanofilos».

Rabino anti-sionista: «De hecho, este hecho cruzó por mi mente también, y es por eso que sospecho que la [orden] vino desde dentro».

Dr. Parsa: «Por favor explique lo que quiere decir».

Rabino anti-sionista: «El rabino Yizhak objetó el punto de vista de los judíos extremistas, y en varias ocasiones, expresó sus objeciones claramente. Por eso, durante varios días, he sospechado, que fue la mano de obra [de los judíos sionistas]. Por supuesto, esto es simplemente una especulación».

[…]

Mayor de la policía iraní: «Qué son éstos?»

Capitán de la policía iraní Asgari: «Éstos son archivos de los estudiantes que han pasado el examen para estudiar en el exterior».

[…]

«Existen dos archivos problemáticos. Uno es el de un joven llamado Taghi Navadeh, cuyo hermano está en prisión, culpable de tener lazos con un grupo comunista llamado ‘Las 53 Personas'».

Mayor: «Y la otra carpeta?»

Capitán Asgari: «Es de un joven llamado Habib Parsa, el hijo de un doctor llamado Ali Parsa. Según la información en el archivo, el padre de este estudiante sirvió como alto oficial del Ministerio del Exterior en el Consulado iraní en Egipto y Siria. Hacia finales de 1931, ayudó a organizar y participó en una conferencia islámica en Jerusalén, celebrada bajo iniciativa de Hajj Amin Al-Husseini, el Mufti de los musulmanes en Palestina. Se pensó que la conferencia denunciaba al movimiento sionista y a la política británica en Palestina. Debido a que no recibió permiso del gobierno iraní para participar en la conferencia, fue derogado a la posición de cónsul-general en Palestina. Unos años después, después de que Mahmoud Jam fue designado primer ministro, y bajo la recomendación del ex Ministro del Exterior Enayatollah Samii, fue designado para encabezar una oficina especial en la corte del Shah, a cargo de la política que apoya la creación de un estado judío en Palestina. Él renunció en protesta, y ha estado trabajando ahora durante algún tiempo como medico». […]

Agentes sionistas interrogan a Daoud, testigo ocular del asesinato

Agentes Sionistas secuestran e interrogan a Daoud, testigo ocular del asesinato del rabino Yizhak. Ellos están siendo seguidos por los detectives iraníes.

Daud Youdein, testigo ocular: «Por qué me han traído aquí?»

Agente Sionista: «Cállese, no hable».

Agentes sionistas enmascarados, a guardias en la mansión: «Ustedes dos pueden regresar a sus puestos. Nosotros lo llamaremos si es necesario».

Daud Youdein, gimiendo: «Por qué me han traído aquí? ¿Quiénes son ustedes? Qué quieren de mí?»

Agente sionista enmascarado: «Sr. Daud Youdein?»

Daoud Youdein: «Ése soy yo. ¿Quién es usted?»

Los agentes sionistas golpean a Daoud Youdein.

Agente sionista enmascarado: «Éstas ‘caricias son para que te recuerdes que nosotros somos los que hacemos las preguntas aquí, no tu. Esta claro?»

Daoud Youdein: «Sí, lo que digas».

Agente sionista enmascarado: «Hace unos días, una carta le fue enviada a usted, correcto?»

Daoud Youdein: «Sí».

Agente sionista enmascarado: «Y usted probablemente la leyó cuidadosamente».

Daoud Youdein: «Correcto».

Agente sionista enmascarado: «Pero parece ser que usted verdaderamente no la entendió».

Daoud Youdein: «No señor, la entendí perfectamente».

Agente sionista enmascarado: «Entonces por qué pauto usted una reunión con ese detective policía?»

Daoud Youdein: «Pienso se ha habido una equivocación. Fue él quien vino a mí».

Agente sionista enmascarado: «Y qué le dijo usted a él?»

Daoud Youdein: «Lo mismo que le dije de antemano – que no vi al que disparo, y que no sé quién es».

Agente sionista enmascarado: «Y qué más?»

Daoud Youdein: «Que sólo soy un judío simple que nunca ha dañado a una mosca, y sólo me tengo que preocupar de lo mío».

El agente sionista intenta intimidar a Daoud a que se marche de Irán

Agente sionista enmascarado: «Ése es exactamente su crimen, Daoud – usted es judío. Usted tiene sangre sucia, mientras que nosotros los iraníes somos arios, de la misma raza de los alemanes. Sabe usted lo que eso significa?»

Daoud Youdein: «No señor, por favor dígame».

Agente sionista enmascarado: «Significa que tarde o temprano, nosotros en Irán le haremos a ustedes judíos lo que nuestros hermanos alemanes le hicieron a los miembros de su religión en Berlín y en otras ciudades en Alemania. Nosotros matamos al rabino Yizhak, al igual que matáremos al resto de los judíos, a menos que todos ustedes salgan de este país tan pronto como sea posible».

La puerta se abre de repente; los detectives iraníes entran a la habitación.

Mayor: Manos arriba. No se muevan. Al menor movimiento, mi colega y yo no dudaremos en dispararles. Youdein, venga aquí».

Daoud Youdein: «Sí, señor».

Detective iraní 1: «Muévase hacia atrás, con sus manos al aire. De se prisa!»

Capitán Asgari: «Sí, señor».

Mayor: «Quítele las máscaras, para que podamos ver sus rostros».

Capitán Asgari: «A su orden».

Le quitan las máscaras al agente sionista para revelar a Jacobo Kasas.

Daoud Youdein: «Jacobo!»

Jacobo Kasas: «Cállate, tu cochino».

Mayor: «Compórtate».

El Capitán Asgari le quita la máscara al segundo agente.

Capitán Asgari: «Qué hay sobre este, lo reconoce usted?»

Daoud Youdein: «No señor, no lo reconozco».

El Capitán Asgari le quita la máscara al tercer agente.

Capitán Asgari: «Qué hay sobre este?»

Escena en retrospectiva: Daoud recuerda haber visto matar al rabino Yizhak.

Daoud Youdein: «Es él. Ése es el hombre que mató al rabino Yizhak».

Asesino del rabino Yizhak: «Tu asqueroso. Él yace como un perro».

Mayor: Hablemos calladamente. Por favor cálmese, señor. Todo será aclarado en la estación de policía.

El guardia sionista se agacha fuera de la puerta, entra por la fuerza a la habitación.

Capitán Asgari: «Tenga cuidado, Mayor».

El guardia sionista agarra al comandante; el asesino del rabino le dispara al Capitán Asgari.

Jacobo Kasas: «Ese, dispárele!»

Él le dispara al guardia quien sostiene al comandante, quien luego le dispara al asesino.

Mayor: «Deténgase. Youdein».

Daoud Youdein: «Sí, Mayor».

Mayor: «Llame a la policía, y dígale a los funcionarios que envíen una ambulancia».

Daoud Youdein: «Sí, señor».

Jacobo Kasas: «Pero lo más importante es que uno ha escapado, Mayor».

Mayor: «No se preocupe, lo atraparemos también».


[1] El Shah Reza Pahlavi fue el fundador de la Dinastía Pahlavi (Segunda Guerra Mundial).

Artículo anteriorSupervisión de Portales Islamistas No. 137
Artículo siguienteSeñales de una posible fisura en el liderazgo iraní sobre el asunto nuclear
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.