Lo siguiente es el texto completo de un discurso que marca el Día de Nakba dado por el Presidente de la Autoridad Palestina Yasser Arafat..[1]

‘A Aquellos Que Creen en el Retorno’

«‘Nosotros deseábamos mostrar gratitud a aquellos considerados débiles en la tierra, y hacerles líderes y hacerles herederos de nuestras generosidades, y establecerlos en la tierra… ‘»[2]

«Nuestro heroico pueblo Palestino, en la patria y en la diáspora, nuestros hermanos queridos en la noble patria Arabe, nuestros amigos, los hombres honorables y libres en el mundo, nuestros residentes de pie, firmes en los campos de refugiados [quiénes creen en] la constancia y el retorno, nuestros hijos y el fruto de nuestros lomos en las prisiones y casas de detención, nuestras generaciones que aumentan en valor y honor.»

‘El Día Maldito del 15 de mayo de 1948, En el Que el Estado de Israel fue Establecido’

«La gran conspiración Sionista imperialista en contra de nuestra nación Arabe y nuestra patria Palestina, la cual empezó con el Congreso Sionista en 1897 en Basilea Suiza, alcanzó su maldito punto máximo el 15 de mayo de 1948. En este día maldito, el estado de Israel fue estableció por la fuerza de las armas, como [el resultado de] la conspiración imperialista, sobre las ruinas de nuestra patria Palestina. Nuestro pueblo [fue] relegado de nuestra patria, en exilio, en la diáspora, y en los campamentos de refugiados por matanzas. Ha el mundo olvidado, y [ha] olvidado nuestro pueblo, la matanza de Deir Yassin y Qibiya y Nahalin y las otras matanzas en 1947, 1948, y desde entonces? «

«En 1947, las fuerzas imperialistas que controlaron a las Naciones Unidas en ese momento forzaron la partición de nuestra patria, Palestina, en dos estados: uno Arabe Palestino y uno Judío Israelí. Pero el Estado de Palestina no se levantó, y nunca vio la luz [del día], y [ninguno dió incluso] la mínima consideración a la decisión de legitimidad internacional [es decir a las Naciones Unidas] considerando a nuestro pueblo [y su derecho a] un estado independiente en la histórica tierra de Palestina.»

«Nuestro pueblo Palestino tuvo que escoger entre dos caminos: entre desaparecer y ser erradicado, y constancia, conflicto, y adhesión a nuestro derecho sobre nuestra eterna patria Palestina. Nuestro pueblo Palestino, un pueblo de valentía, no dudo en escoger el camino de pararse al frente de la batalla por la tierra, al frente de la batalla bendecidos por Alá, el primer sitio de oración y el tercer lugar más santo, el lugar que Muhammad alcanzó durante su jornada nocturna, y el lugar del nacimiento de Jesús.»

«Nuestro pueblo [no] acepta humillación, desprecio, sumisión, obediencia, esclavitud, e imperialismo en los lugares santos a la Cristiandad y el Islam… porque es una creencia y el noble pueblo y en su sangre corre la sangre de fe y honor, amor de la patria y amor de la nación [que aumenta] así como se expande la conspiración.»

‘Palestina es la Tierra del Frente de Batalla’

«Palestina es nuestra patria, la tierra del frente de batalla y la tierra santa, nuestra patria y la patria de nuestros padres y abuelos, la patria de nuestros nietos y de las generaciones por venir. Palestina es nuestra patria. No tiene ningún sustituto, y no tenemos ninguna otra patria. Cada refugiado Palestino espera al día cuando abrazará la patria y restaurará su identidad y el honor de ciudadano en su patria Palestina.»

«‘Ellos son aquellos que han sido injustamente llevados fuera de sus casas solo porque afirmaron: que Nuestro Señor es Alá.'»[3]

«Nuestro pueblo Palestino que está de pie en la tierra del frente de batalla, nuestra meritoria nación Arabe, nosotros somos la nación del valiente, una nación [como] el fénix. [El pueblo Palestino es] el número más fuerte en la ecuación de guerra y paz en el Medio Oriente hoy. Ésta es nuestra situación y nuestra verdad en esta continua lucha que emprendemos por la causa de nuestro derecho a nuestra patria Palestina.»

«¿Al principio, algunos se preguntaron dónde [estaba] el pueblo Palestino. Se atreven a preguntar hoy dónde [están ellos]? Hay alguien quien diga hoy sobre nuestro pueblo que los más viejos están muertos y los más jóvenes han sido olvidados? Y qué tienen ellos por decir sobre los caballeros Palestinos[4] Fares, Fares ‘Ouda, el muchacho que desafió un tanque con una piedra y cayó como un mártir por la causa de los lugares santos, la patria, y la libertad? «

«La verdad Palestina exclama hoy. Está tan claro como el sol a lo largo del mundo, y nadie continuará siendo enajenado de ella y nadie la ignorará – porque Fares ‘Ouda dijo las palabras que cada Palestino [debería decir], antes de caer como un mártir en el fuego del tanque Israelí: ‘O [obtenemos] una patria, libertad, e independencia, o [entramos en el camino] del martirio por la causa de Alá, la patria, y el honor! «

«Durante los últimos 55 años, los mártires y heridos han caído por la causa de la libertad de la patria y del retorno de sus hijos. Hoy, miles de hombres y mujeres Palestinos son encerrados en las prisiones de ocupación y casas de detención, porque ellos no aceptan la ocupación y persecución y están determinados [a lograr] la libertad y la independencia. Ellos tienen la bendición, y tienen la promesa y el voto de que su libertad y su rescate son nuestra mayor preocupación y nuestra meta suprema. Su libertad es la libertad de la patria.»

‘Los Mártires Mejoran la Tierra con Su Sangre’

«En las ciudades de Palestina, en sus campamentos de refugiados, en sus asentamientos y pueblos, sus llanuras, sus montañas, sus bosquecillos de árboles, y sus costas, sobre 70,000 mártires y heridos han caído defendiendo la libertad e independencia de la patria y los lugares santos al Islam y a la Cristiandad. Ellos tienen bendición y gloria. Ellos están entre los mártires y los santos, que son los mejores amigos [de los mártires] quiénes mejoran [la tierra] con su sangre por la causa de la independencia y libertad y el establecimiento del Estado independiente de Palestina cuya capital es Jerusalén, si Alá lo lega, ellos ‘entraran en la mezquita así como habían entrado en ella la primera vez;’[5] Alá nunca falla a Su promesa.'»[6]

«Por medio de nuestras batallas, nuestros sacrificios, nuestra unidad nacional, y nuestra determinación, nuestra nación se ha impuesto a si misma y a su causa sobre la ecuación en el Medio Oriente y en todos los intentos por erradicarlo, para hacerlo desaparecer, o para convertirlos en un pueblo esparcido en la diáspora, en el exilio, y en los campamentos de refugiados. La verdad política con la cual ninguno discrepa hoy es que la guerra estallará en Palestina y la paz empezara desde Palestina, el estado Palestino independiente cuya capital es Jerusalén».

‘Quienquiera que Piense que una Falsa Paz Engañara a nuestro Pueblo está Alucinando’

«Nosotros hemos declarado en el pasado que la opción de paz, la paz del valiente, la cual firmamos con nuestro socio Yitzhak Rabin de memoria bendita, es nuestra opción estratégica. Pero el poder despótico y la conspiración enorme rechazaron y están rechazando todavía nuestra opción por la causa de una paz justa, eterna, y comprensiva en Palestina, Siria, y el Líbano y en la región entera de acuerdo con la legitimidad internacional y sus resoluciones: 242, 338, 425, 194, 1397, y otras resoluciones y acuerdos, la más reciente la cual es la hoja de ruta. «

«Quienquiera que piense que una falsa paz puede engañar a nuestro pueblo está alucinando. No habrá ninguna paz sin un pleno retiro Israelí de todos los territorios Palestinos y Arabes, a la línea del 4 de junio de [1967]. Igualmente, los asentamientos ilegales, que pillan nuestra tierra, nuestra nación, y nuestra libertad deben dejar de existir. Los colonos deben dejar nuestra tierra Palestina. La paz no puede venir y la seguridad no puede ser mantenida a la sombra de la ocupación y de los asentamientos.»

«Nosotros apoyamos una paz justa, eterna, y comprensiva, una paz del valiente a cambio de un total retiro de nuestra tierra Arabe y Palestina. Éste es el principio aprobado por los Arabes de acuerdo a la iniciativa del Príncipe Coronado Saudita Abdullah. Ésta es la base del principio de la conferencia de paz de Madrid, [la conferencia] de Washington, y [la conferencia] de El Cairo, y [las conferencias] de Sharm Al-Sheikh, Taba, Wye River y París, y otras [conferencias]. [Este principio es] tierra por paz.»

‘Yo Llamo a Nuestro Pueblo y a Nuestra Noble Nación Arabe a Cerrar Filas’

«En un momento cuando la conspiración se está expandiendo y los conspiradores en contra de nosotros y en contra de toda la región proliferan, yo llamo a nuestro pueblo y a nuestra noble nación Arabe a cerrar filas por el retorno de nuestros territorios ocupados, por la causa de nuestra libertad y nuestra defensa de los lugares sagrados a la Cristiandad y el Islam en la tierra bendita. [Yo llamo a nuestro pueblo y a nuestra nación] a estar de pie en contra de esta tormenta que está pasando por encima de todos nosotros en la región. Nosotros triunfaremos, con la ayuda de Alá.»

«Mis heroicos hermanos y hermanas, yo llamo a ustedes, todos, a [estar sujetos] a la disciplina nacional, para respetar el régimen general y la solidaridad social [según el cual] aquellos con medios ofrecerán ayuda al necesitado. Nosotros estamos [a bordo] de la nave de la libertad, aferrándonos a la solidaridad, y unidos. Ésta es la fuente de fuerza y elevación para nuestro pueblo, ante la cara del más arrogante conspirador y la máquina de guerra y destrucción en su posesión. «

«Yo les bendigo a todos, y les doy la mano a cada uno de ustedes, cada mujer, persona mayor, muchacho, o muchacha, y les digo: Esta patria, los lugares santos a la Cristiandad y al Islam, Jerusalén y las otras ciudades santas, nuestros pueblos y los campamentos de refugiados, son todos nuestra [responsabilidad]. yo les instruyo a que protejan esta [responsabilidad] y la defiendan con su alma y su sangre.»

«‘Hagan ustedes que perdure con fortaleza, y ustedes lo pueden hacer sólo con la ayuda de Alá; y no lamentarse por ellos, ni sentirse afligidos debido a sus complots.’ «[7]


[1] Al-Hayat Al-Jadida (Autoridad Palestina), Mayo 16, 2003. Todos los Subtítulos añadidos por MEMRI

[2] Koran 28:5

[3] Koran 22:40

[4] Un juego de palabras – «Caballero» es Fares en Arabe.

[5] Koran 17:7

[6] Koran 22:47

[7] Koran 16:127