En su discurso ante la 64 ª Asamblea General de las Naciones Unidas, el Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad criticó severamente la visión del mundo capitalista occidental y liberal, el cual, dijo, está basada en el materialismo, esparce la desigualdad, la opresión y la pobreza, y es la fuente de las guerras y la injusticia en el mundo. Afirmó que esta visión del mundo había causado que la humanidad se distancie de la visión rival de los valores divinos y la moralidad, que tengan como base la creencia en Dios y que avance la igualdad, la justicia y la fraternidad.
Afirmando que la política internacional y la economía global están controlados por los judíos, añadió que son los judíos los que manipulan a los países de Occidente para lograr sus objetivos racistas: «Ya no es aceptable para una minoría absoluta [es decir, los judíos] utilizar una compleja red diseñada de la manera más cruel, con el fin de dominar los segmentos de la económica, la política y la cultura de una gran parte del mundo, instaurar un nuevo sistema de esclavitud y sacrificar el honor de las naciones, incluidos los pueblos europeos y estadounidenses, en su búsqueda por satisfacer su avaricia racista».
El imperio estadounidense con su visión capitalista del mundo, dijo, ha llegado al final del camino, por lo que hacia un llamado a una reforma política comprensiva, económica, cultural y general en el orden mundial – a ser llevada a cabo con la ayuda de Irán – a fin de restaurar la fe en Dios así como la moralidad y la justicia.
Hizo hincapié en que el Mahdi – el Mesías chiíta – llegará pronto, acompañado por Jesús, para liberar a la humanidad.
También señaló que Israel estaba cometiendo un «genocidio» contra los palestinos, en este punto, los representantes de 10 delegaciones occidentales, entre ellos los Estados Unidos, Francia, Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda, salieron del recinto.
Es notable que en el discurso de este año, a diferencia del año pasado, Ahmadinejad no hiciera mención del programa nuclear de Irán y no negó el Holocausto.
Lo siguiente son extractos de la traducción oficial en inglés del discurso de Ahmadinejad, publicado el 25 de septiembre, 2009 en el portal oficial de la presidencia iraní. [1]
«Las adversas y unilaterales condiciones que prevalecen actualmente [en el mundo]… están en contradicción directa con el objetivo de la creación de la humanidad y el mundo»
«Hoy… quiero llamar su atención sobre algunos puntos respecto a las dimensiones de los cambios y transformaciones que deben tener lugar [en el mundo].
«Primer punto: Es evidente, que no es viable continuar con el estatus quo [que actualmente] domina al mundo. Las condiciones adversas y unilaterales que ahora [prevalecen] desafían [el] espíritu humano y están en contradicción directa con el objetivo de la creación de la humanidad y el mundo.
«La producción de monedas falsas, [la] inyección de lo equivalente a decenas de miles de dólares [falsificados] en la economía del mundo, y [la] creación de una grave escasez de presupuesto, así como también la transferencia de la inflación y otros problemas económicos hacia otros países y el transporte de la riqueza de los demás a las economías de algunos gobiernos especiales – [todo esto ya no tiene] efecto.
«El aparato económico de un sistema capitalista desenfrenado, con su régimen injusto, ha llegado a su fin y ya no está en funcionamiento. Esta ecuación unilateral ya no se sostiene. La edad de imponer la opinión de un capitalismo frío, de forzar el estilo y las tendencias de un grupo particular sobre el resto del mundo, de expandir la dominación global en nombre de la construcción del mundo y de establecer imperios ha terminado…
«Ya no es posible para un grupo de personas definir la democracia y la libertad en sus términos preferidos y considerarse a si mismos la norma [por el que estos ideales se definen]. Ya no pueden presentarse como un juez y verdugo cuando tienen deficiencias por sí mismos y luchar contra los gobiernos que realmente se adhieren a los principios de la democracia…»
«Ya no es aceptable para una minoría absoluta [es decir, los judíos] utilizar una red compleja… [para] instituir un nuevo sistema de esclavitud… en su afán por satisfacer su avaricia racista»
«Quién hubiera pensado que sería posible continuar imponiendo políticas inhumanas en Palestina [por tanto tiempo]? El hecho de que una nación sea forzada a salir de su hogar a punta de pistola durante más de 60 años, contra todos los valores humanos, esté sujeta a ataques de todo tipo de medios inhumanos, incluyendo misiles e inclusive armas proscritas, privados del derecho a defender sus derechos legítimos (es incomprensible). Lo qué es [incluso] más asombroso es que llaman a los invasores y ocupantes ‘amantes de la paz’ y ‘justos’, y al pueblo oprimido ‘terroristas’, ante los ojos de un mundo estupefacto por tales acciones.
«Cómo es posible que los crímenes de un grupo de invasores contra mujeres y niños indefensos, y la destrucción de casas, granjas, escuelas y hospitales, reciban el apoyo total e incondicional de algunos gobiernos, mientras que hombres y mujeres inocentes son sometidos al más severo acoso y a un bloqueo de alimentos, agua y medicinas, y se convierten en víctimas de un genocidio? Incluso la reconstrucción de sus hogares que fueron destruidos durante los 22 días de la violenta invasión de los sionistas es impedida en medio de un invierno frío. Al mismo tiempo los agresores y sus partidarios entonan consignas de derechos humanos mientras someten a otros países a la presión bajo este pretexto.
«Ya no es aceptable para una minoría absoluta [es decir, los judíos] utilizar una compleja red diseñada de la manera más cruel con el propósito de dominar una gran parte del mundo económico, político y cultural, [y con el fin] de instituir un nuevo sistema de esclavitud y sacrificar el honor de las naciones, incluyendo a [los] pueblos europeos y estadounidenses, en su afán por satisfacer su avaricia racista.
«No es aceptable que un grupo invada el Medio Oriente desde varios miles de kilómetros de distancia, trae la muerte, la guerra, el terror, amenazas e invasión a la región, haciendo caso omiso de la sensibilidad de [su] pueblo… y permanece estando apática respecto a sus llamadas contra [esta] injusticia e invasión, etiquetando el apoyo a sus compañeros inocentes co-religionarios como ‘resistencia a la paz e injerencia en los asuntos de los demás’. Observen la situación en Irak y Afganistán…
«La retórica de la amistad y la asistencia a otras naciones ya no pueden ser utilizados mientras que las bases militares se están expandiendo en todas partes del mundo, incluyendo en América Latina…
«No es aceptable que los gastos militares de algunos países son varias veces superiores que el presupuesto militar total del resto del mundo. No es aceptable que cada año se exporten cientos de millones de dólares [en] armas, los productos químicos y las armas biológicas y nucleares se estén almacenando y se establecen bases militares en diferentes partes del mundo – y al mismo tiempo a otros países se les acusa de belicistas y se les impide [hacer] un progreso científico. Mientras tanto, los recursos globales son saqueados usando el falso discurso de controlar la proliferación de armas.
«No es aceptable que las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad, que se suponen representan a todas las naciones… estén dominados por unos pocos países y sólo sirven a sus [propios] intereses y deseos…»
«El pensamiento liberal y el capitalismo dominante… provocan la guerra, la pobreza y la depravación»
«Segundo punto:… El pensamiento liberal y el capitalismo dominante separan a la humanidad de [su] ética y [de los] reinos celestiales, y no sólo no traen felicidad y bendición a la humanidad sino que son la causa de la miseria y la provocación de la guerra, la pobreza y la depravación… [Las] estructuras políticas y económicas establecidas después de la Segunda Guerra Mundial, que fueron elaboradas de acuerdo con las intenciones de quienes querían dominar al mundo, no han tenido éxito en la aplicación de la justicia o la seguridad duradera…
«Por la gracia de Dios, así como el marxismo se unió a los anales de la historia, el capitalismo expansionista también pasará a formar parte del pasado. Porque según la tradición divina mencionada en el reverenciado Corán como un principio fundamental, la mentira es dejada de lado como la espuma en la superficie del mar, y lo que le sirve a la humanidad perdura. Todo el mundo debe estar alerta de que los objetivos colonialistas, que son discriminatorios e inhumanos, [no pueden] ser perseguidos bajo el pretexto de una nueva retórica y con un nuevo empaque…
«Tercer punto: La causa fundamental y menos conocida de todos los problemas mundiales es que un grupo de líderes del mundo se han desviado del camino de la ética, de los valores humanos y de las enseñanzas de los profetas de Dios…
«El monoteísmo ha dado paso al egoísmo y algunos se han posicionado a si mismos en el lugar de Dios, e insisten en imponer sus puntos de vista y deseos sobre el resto del mundo… Hoy día, tenemos que elevarnos con un compromiso colectivo en contra del estatus quo. Tenemos que tomar en serio el cambio y la transformación, y mediante la cooperación general y de la lucha todos debemos tratar de retornar a [nuestros] valores innatos, éticos y humanos.
«[Los] profetas divinos y los justos vinieron a arrojar luz sobre la verdadera naturaleza de la humanidad y sobre las responsabilidades personales y públicas de los seres humanos… [El ideal de] fomentar el servicio hacia los demás en lugar de dominarlos ha estado a la vanguardia de las enseñanzas de [los] mensajeros divinos desde Adán a Noé, y desde Noé a Abraham, Moisés, Jesús y [el Profeta] Mohammad (que la paz y las bendiciones de Dios estén con él)…»
Las Naciones Unidas deben ser transformadas «en una institución actualizada, popular que sea imparcial, libre, justa y efectiva en las relaciones globales»
«Cuarto: En mi opinión, varios programas importantes que tenemos ante nosotros, que pueden ser una guía para el Secretario General y la Asamblea General de las Naciones Unidas en la planificación de sus acciones y el inicio de su curso.
«1. Mejoras a la estructura de las Naciones Unidas y su transformación en una institución actualizada y popular, que sea imparcial, libre, justa y eficaz en las relaciones mundiales, mejorar la estructura del Consejo de Seguridad y el abolir la ventaja discriminatoria del poder especial de veto, garantizando inmediatamente la realización plena de los derechos palestinos mediante la celebración de referendos libres y preparar las bases para la coexistencia pacífica entre musulmanes, cristianos y judíos de Palestina; poniendo fin a las interferencias en los asuntos de Irak y Afganistán, del Medio Oriente, las naciones de África, América Latina, Asia y Europa…
«La opresión y la violación de los derechos de la gente en Palestina, tales como el continuo desplazamiento de otro grupo entre los verdaderos propietarios de las tierras palestinas, [es decir, aquellos] que residen en Jerusalén, la destrucción de viviendas por los ocupantes de Quds, el bombardeo aéreo de Afganistán y Pakistán, el abuso en Guantánamo, que lamentablemente sigue abierto y en las cárceles secretas de Europa – [todos] continúan hasta hoy. La continuación de las actuales circunstancias intensificará las decepciones y conducirá a la violencia.
«La opresión y la invasión debe ser detenida. Desafortunadamente, no se emitido un informe completo y oficial sobre las conductas del régimen sionista en Gaza. El Honorable Secretario General y las Naciones Unidas tienen una gran carga de responsabilidad sobre sus hombros respecto a esta cuestión, que debe llevarse a cabo. La comunidad mundial está esperando impacientemente por el justo castigo de los que invadieron Gaza y de los asesinos de su indefenso pueblo.
«2. Mejoras en las estructuras económicas y el establecimiento de relaciones económicas éticas y humanas en el mundo…
«3. Mejora de las relaciones políticas internacionales, estableciendo relaciones basadas en una paz duradera y la amistad; poniendo fin de la carrera armamentista destructiva y competencia política, el desarme nuclear, químico y biológico y preparar las bases para la utilización general de las tecnologías avanzadas de paz para el mejoramiento de la humanidad.
«4. Mejora de las estructuras culturales, respetando los hábitos y costumbres indígenas, la promoción de la ética y la moral y el fortalecimiento de la calida, duradera y prospera institución de la familia como el ladrillo de una sociedad próspera.
«5. Compromiso público con la preservación del medio ambiente y la adhesión a las normas y reglamentos mundiales a fin de evitar la destrucción de los recursos naturales irremplazables».
«…La gran nación de Irán… está lista… para idear un plan… con el propósito de poner fin a todas las preocupaciones y desafíos de la sociedad humana»
«Quinto punto:… anuncio que la gran nación de Irán, constructora de la civilización humana y de la República Islámica como uno de los gobiernos más populares y progresistas del mundo, está dispuesta a utilizar todas las capacidades disponibles culturales, políticas y económicas [a su alcance] para diseñar un plan justo que sea respetuoso a todos y esté basado en soluciones humanitarias para poner fin a todas las inquietudes y desafíos que [enfrenta] la sociedad humana…
«Damos la bienvenida a, la verdadera transformación humana y estamos listos para la cooperación activa en la aplicación de mejoras estructurales globales. Por lo tanto, debemos recalcar que el único camino a la salvación es un retorno al monoteísmo y la justicia… sin resistencia y protesta, las injusticias no serán eliminadas del mundo…»
El día vendrá cuando el Mahdi aparezca junto a Jesús
«Punto Final: Llegará el día en que la justicia será general y universal, y cada individuo será honrado y reverenciado… Todo esto se puede lograr cuando la humanidad llega a su cenit y [cuando] el último recurso Divino, un [descendiente] del amado profeta del Islam, el Imam Mahdi (que la paz esté con él) aparezca junto a Jesús, hijo de María (que la paz esté con él), y todos los demás justos quienes lo ayudarán en este esfuerzo grandioso mundial.
«Esta es la misma idea de la espera por un salvador, y en espera por el gobierno de los buenos y los justos, que es la esperanza de todos los pueblos para el mejoramiento del mundo…»
[1] Portal de la Presidencia de la República Islámica del Irán (Irán), 25 de septiembre, 2009. El texto ha sido ligeramente editado para mayor claridad.