Lo siguiente son extractos de una entrevista con el Diputado Secretario General del Hizbullah Jeque Naim Qassem, que fue presentada en Al-Manar Tv el 15 de agosto del 2006.

PARA VER ESTE SEGMENTO DE VIDEO: http://www.memritv.org/search.asp?ACT=S9&P1=1242.

«A aquéllos que dicen: ‘miren la destrucción’, yo les respondo: ¿quién causó esta destrucción? Israel»

Entrevistador: «Algunas personas en el Líbano le hacen a usted responsable, porque fue usted quien inició la captura de los dos soldados, que llevó a esta guerra».

Naim Qassem: «La captura de los dos soldados vale aproximadamente 500 sorties, la destrucción de aproximadamente 200 casas, el ataque a 10-12 puestos de la resistencia, el apuntar a tres o cuatro líderes. Esto tiene sus límites. Pero cuando hay una guerra de este tipo – una guerra que Rice llamó la guerra del Nuevo Medio Oriente, y con lo cual el [primer ministro israelí] Olmert dijo que quería cambiar las reglas del juego… Incluso en la Resolución 1701 los dos prisioneros no se mencionan».

[…]

«A aquéllos que dicen: ‘miren la destrucción’, yo les respondo: ¿Quién causó esta destrucción? Israel lo hizo. A menos que ellos crean que en lugar de las continuas amenazas de los israelíes, cuando capturamos a los dos prisioneros, deberíamos de haberlos regresado, y dicho ‘esta bien’.

«Permítanme contarles un chiste. Un hombre le estaba enseñando a su hijo. Le dijo, ‘empecemos con el alfabeto. Di A.’ El hijo dijo: ‘No puedo. ‘El padre lo dio una bofetada, y dijo: ‘Di A.’ El hijo dijo: ‘No puedo. ‘Así que le dio de nuevo una bofetada. Eventualmente dijo: Esto no es ninguna solución. Si le sigo dando una bofetada así, lo acabaré. Veamos lo que es su historia. Él le dijo: ‘Hijo, por qué no dices A?‘ El hijo contestó: ‘Padre, Si digo A, me leerás todas las letras del alfabeto, y no quiero llegar al final’.

«En cuanto a aquéllos que ahora dicen: Rindámoslos… Cuando dijeron: Den los territorios de 1948, terminamos con los territorios de 1967. Ellos dijeron: Vamos, dejemos los territorios de 1967 – terminamos con los Acuerdos de Oslo. Ellos dijeron: Vamos, dejemos Oslo – terminamos con la hoja de ruta. Dejaron la hoja de ruta – terminamos con el plan Tenet. Dejaron Tenet – terminamos con el muro. Dejaron el muro… No existe ningún fin a esto. Esta gente no tiene ningún límite. Esta lógica de rendición significa que perderemos al Líbano».

[…]

Bush «o es el Hitler del siglo 21 o el criminal internacional no. 1»

Entrevistador: «El Presidente americano George Bush ve las cosas de una manera diferente. Él cree que el Hizbullah fue derrotado en esta guerra. Qué tiene usted que decirle?»

Naim Qassem: «Yo estuve buscando una descripción conveniente para George Bush. Encontré dos descripciones: o es el Hitler del siglo 21 o el criminal internacional numero uno. Él no es más que un faraón que piensa que el mundo puede ser gobernado por la fuerza, y no comprende que las naciones tienen sentimientos y preocupaciones».

[…]

«Nosotros declaramos desde el comienzo que la Resolución [1701] esta parcializada y es injusta, ya que coloca la responsabilidad sobre nosotros, mientras ignora a Israel, como si no cargara con la responsabilidad por lo que pasó, aunque Israel fue el agresor, que descargó esta tremenda destrucción y violó los derechos humanos».

[…]

«Nadie puede imponernos condiciones, o comprometernos a algo en que no creemos. Permítanme ser claro: Israel no conseguirá a través de la política lo que no consiguió a través de la guerra, aun cuando la resolución de la ONU le otorgó esto a Israel – sólo en espíritu, no en los detalles. Tenemos una interpretación y un entendimiento de lo nuestro, y creemos que este asunto debe ser tratado por el estado libanés, y que nosotros debemos alcanzar un entendimiento dentro del gobierno».

[…]

«Deberíamos negociar todos los asuntos entre nosotros mismos, y alcanzar un entendimiento. Ése es el camino correcto, no ondear una vara. ¿Lo qué no pudieron hacer a través de la guerra, quieren hacerlo por medios pacíficos? Esto no funciona así».

[…]

El ejército libanés a «defender el sur del Líbano de israelíes»; las UNIFIL a «estar al servicio del ejército libanés»

Entrevistador: «Pero no cree usted que el gobierno libanés está comprometido vis-à-vis con la comunidad internacional para implementar esta resolución? Como partido, usted puede ‘evadir’ esta resolución, por así decirlo, pero el gobierno se ha empeñado en llevar a cabo esta resolución, y está comprometido vis-à-vis con la comunidad internacional para implementarlo».

Naim Qassem: «El gobierno tiene relaciones con la comunidad internacional, y puede converger el estado doméstico de asuntos en el Líbano a la comunidad internacional, y puede decirle a esta: Queremos alcanzar un entendimiento entre nosotros».

[…]

«La misión básica del ejército, tal como lo entendemos, es defender el sur del Líbano de los israelíes».

Entrevistador: «Ese es el ejército libanés, pero que hay sobre las UNIFIL, las fuerzas internacionales? ¿Tiene el Hizbullah alguna condición específica respecto a las fuerzas internacionales que vendrán al Líbano? En otros términos, vetarán ustedes ciertas nacionalidades, o ciertas tareas que estas fuerzas podrían cumplir?»

Naim Qassem: «UNIFIL, según la resolución de las Naciones Unidas y según la aplicación, estará al servicio del ejército libanés. En otras palabras, siempre que el ejército libanés los necesite, pedirá su ayuda. Ellos no llevarán a cabo misiones por su propia cuenta».

Entrevistador: «Es esa su interpretación, o aparece en la resolución?»

Naim Qassem: «Esta aparece en la resolución».

Entrevistador: «El artículo 12 declara que las UNIFIL están autorizadas a tomar toda la acción necesaria para asegurar que su área de operaciones no sea utilizada para actividades hostiles, y resistirse a los intentos por medios poderosos para impedirle que emita sus deberes».

Naim Qassem: «Esto se refiere a las actividades hostiles que Israel podría cometer, porque nosotros no llevamos a cabo actividades hostiles».

[…]

Entrevistador: «Continuarán las operaciones en las Granjas Shaba?»

Naim Qassem: «Esto requiere algo de consideración, y yo preferiría no responder ahora, ya que éste es un asunto sensible que requiere de deliberación, según los desarrollos. Alá que lega, nosotros daremos nuestra respuesta pronto».

Artículo anteriorEl Presidente sirio Bashar Al-Assad alaba a la resistencia, critica severamente a los líderes árabes, y amenaza a Israel
Artículo siguienteProfesor libanés: ‘Ser un chi’ita ahora…’
El Instituto de Investigación de Medios de Información del Medio Oriente (MEMRI) explora el Medio Oriente a través de los medios informativos de la región. MEMRI establece un puente entre el vacío idiomático existente entre Occidente y el Medio Oriente, proporcionando traducciones oportunas de los medios árabes, hebreos y farsi, así como un análisis genuino de las tendencias políticas, ideológicas, intelectuales, sociales, culturales y religiosas del Medio Oriente. Fundado en Febrero de 1998 para informar sobre el debate de la política estadounidense en el Medio Oriente, MEMRI es una organización 501 (c)3, independiente, no partidista, sin fines de lucro. MEMRI mantiene oficinas en Berlín, Londres y Jerusalén y traduce su material al inglés, alemán, italiano, francés, hebreo, español, turco y ruso.