En un reciente sermón en una mezquita Shiraz, el clérigo iraní Seyyed Mohammad Anjavinejad criticó duramente al régimen iraní. Denunciando a funcionarios del régimen por lo que describió como una corrupción generalizada entre sus familias, Anjavinejad dijo: “Ellos nos robaron a ustedes y a mí. No tenemos ni idea… cuántos billones ocultan cada una de esas familias”. Anjavinejad, cuyo título religioso es Hujjat ul-Islam, un rango religioso relativamente menor y veterano de la guerra Irán-Irak de 1980-88, es conferencista en la Universidad Shiraz y fundador de un instituto especializado en temas culturales y educativos. El sermón fue publicado en el portal iraní Aparat el 7 de julio, 2018 y fue distribuido en otros portales de las redes sociales.

Para ver el video de Seyyed Mohammad Anjavinejad en MEMRI TV, pulse aquí o debajo.

“Ellos no heredaron esto de sus padres: Les robaron a ustedes y a mí… nuestro país no tiene solución”

Seyyed Mohammad Anjavinejad: “No hay ninguna duda de que el 99% de nuestros funcionarios y sus familias no enfrentan ningún problema económico, social, de bienestar o educativo. 99%! Esto ha sido así durante los 40 años de la revolución. No existe ninguna duda sobre ello. Nuestros gobernantes constituyen el 4% (de la población). Entonces, ¿qué esperanza nos queda? Estoy sentado aquí, quejándome y gritando, pero ¿de qué sirve? De nada.

[…]

“Ya estamos en el año 2018 y los funcionarios están en una mejor situación que en el 2008. En el 2008, estaban mejor que en 1998, en 1998, estaban mejor que en 1988 y en 1988, estaban mejor que en 1978. Antes del año 1978, todos eran pobres. No heredaron esto de sus padres. Nos robaron a ustedes y a mí. No tenemos ni idea de lo qué entra y lo qué sale y cuántos billones esconden cada una de esas familias. Nuestro país no tiene solución. No tiene remedio, pueblo.

[…]

“A ellos se les ve sentados en sus pabellones, disfrutan de buena comida. Vuelan en primera clase y hablan en seminarios todo el día. ¡Olvídenlo! Estoy harto y cansado de ellos”.

[…]

“No tuvimos una revolución solamente para que estos coman de nuestros bolsillos y ser nuestros amos”

“Ellos y sus familias se han acostumbrado al dinero prohibido. Ellos nunca han sufrido del frío o calor. Nunca han sufrido escasez de agua. Nunca han sido incapaces de disfrutar la vida. No tuvimos una revolución solo para que estos puedan comer de nuestros bolsillos y ser nuestros amos. En la mayoría de los casos, sus familias estudian en el exterior. ¿Por cuánto tiempo se supone que debemos proteger sus intereses?

[…]

“La gente alega no haber recibido sus salarios en ocho meses. Yo le pregunto a los funcionarios de la República Islámica: ¿Alguno de ustedes no ha recibido su salario en 8 meses? ¿Cómo es que sus salarios nunca son detenidos? Solo los sueldos de aquellos que no pueden permitirse comprar pan son los suspendidos”.