Durante la semana de festividades relacionadas al Año Nuevo Lunar, el público chino acudió en masa a los cines para ver una película sobre el Ejército Voluntario del Pueblo Chino en el que este derrota a las fuerzas estadounidenses en la Guerra de Corea. Titulada «La batalla en el lago Changjin II: Water Gate Bridge», el nuevo y popular film es la secuela de «La batalla en el lago Changjin», siendo esta la película más taquillera de China de todos los tiempos. Ambas películas representan una batalla crítica, la batalla del embalse Chosin, durante la Guerra de Corea. Las fuerzas estadounidenses fueron rodeadas y superadas en número por las fuerzas chinas en esa batalla y tuvieron que luchar para salir de una trampa que los chinos les habían tendido.
Tres avances de la película fueron presentados en el canal YouTube AsianFilmsFan. Dos de los avances mostraban escenas de la batalla y fueron presentados los días 14 y 17 de enero del presente año 2022 y otro avance que fue publicado el 6 de febrero del 2022 presentaba a un veterano chino de la batalla quien compartió sus experiencias en la guerra. Este dijo: «Nuestro ejército ahora se está volviendo cada vez más fuerte. ¡Viva el Ejército Popular de Liberación de China!» El gobierno chino utiliza rutinariamente películas para fomentar el sentimiento xenófobo y el apoyo estadounidense de larga data a Taiwán ha convertido a Estados Unidos en un objetivo constantemente repetido de este tipo de films en los últimos años.
Para ver los avances de la película china «La batalla en el lago Changjin II: Puente Water Gate» en el portal MEMRI TV, pulse aquí o debajo.
Narrador del avance: «La lucha se volverá mucho más dura más adelante; todas las batallas son duras y cuanto más duras se pongan, más debemos luchar»
Soldado estadounidense 1: «¡Ametralladora pesada cal. 30! ¡105 HP! ¡Mortero de 60 mm!»
Soldado estadounidense 2: «Mantengan al resto en alerta máxima, esperen a que salte la trampa».
Narrador: «Seguro que pedirán refuerzos. La lucha se pondrá mucho más dura más adelante. Todas las batallas son duras y cuanto más duras se pongan, más debemos luchar. La 7ma Compañía y la 9na Compañía trabajan juntas».
Soldado chino: «¡Avancen! Divídanse en cuatro grupos de operaciones y hagan estallar el puente. ¡Al suelo! ¡Fuego! ¡Vamos!»
Narrador: «Esa es nuestra frontera, la dirección de la patria. ¡Viva la nueva China!»
Soldados chinos: «¡Viva la nueva China!»
Narrador: «No les deje que corrieran antes, porque temía que se metieran en problemas. Hoy, ustedes deciden el cómo quieren correr».
Veterano del ejército chino: «Fue necesario resistir la agresión estadounidense…. Nuestras fuerzas armadas ahora se están fortaleciendo cada vez más; ¡larga vida al Ejército Popular de Liberación de China!»
Guo Rongxi: «Mi nombre es Guo Rongxi, hice estallar este puente. Después de llegar a Corea, participé en una misión de entrega de cartas desde el cuartel general. Otra misión fue volar por los aires el puente. Esto es para evitar que el enemigo escape». Volamos por los aires ese puente tres veces en total. La primera vez que tomé un pelotón y bajé hasta el lugar, la temperatura estaba por debajo de los -40 grados centígrados. Las tropas temblaban de frío».
«Cuando era un chiquillo, el maestro decía que la gente se congelaba hasta morir si sus ojos estaban cerrados cuando se congelaban. Así que marqué el tiempo con mis pies durante horas. Mis manos estaban negras de lo congeladas que estaban. Las tropas sufrieron grandes pérdidas porque no teníamos suficiente para alimentarnos y vestirnos.
«Durante nuestra misión de volar el puente, nos mudamos a la sección central y sentí que era un buen lugar. Si este lugar volaba por los aires, todo el puente colapsaba. Cuando intentamos volar el puente, la segunda y tercera vez, un pelotón en el regimiento No. 180 murió. Debido a lo congelados que estaban, permanecieron en sus posturas de tiro cuando murieron. Incluso los estadounidenses decían que nuestras tropas eran grandiosas».
Soldado estadounidense: «Vámonos de vuelta a casa, amigos. Vámonos».
Guo Rongxi: «Volar el puente ejerció mucha presión sobre los estadounidenses. Esto retrasó su plan de escape. Dependía de nuestra división aniquilar a la 1ra División de Infantería de Marina estadounidense. Era necesario resistir la agresión de los Estados Unidos y ayudar a Corea. Fue muy glorioso proteger nuestros hogares y defender nuestro país. Todos dimos un paso al frente y no temíamos por ningún sacrificio. Los estadounidenses eran tropas mecanizadas. Estábamos equipados con armas anticuadas. Pero cuando había una misión que realizar, nosotros no vacilamos, ni un ápice, sin miedo a realizar ningún sacrificio».
Soldado chino: «Mientras permanezca el puente, nuestra misión permanecerá viva».
Soldados chinos: «¡Avancen!»
Guo Rongxi: «Nuestras fuerzas armadas se están volviendo cada vez más fuertes. ¡Viva el Ejército Popular de Liberación de China!»