
Teniente General Shuja Pasha, jefe del Servicio Interno de Inteligencia
En la noche del 28 de mayo del 2011, el conocido periodista investigativo paquistaní Syed Saleem Shahzad fue detenido por agentes del la Dirección del Servicio Interno de Inteligencia (SII) por escribir un artículo en el que examinó la existencia de células de Al-Qaeda dentro de la fuerza naval de Pakistán. El artículo fue escrito a raíz del ataque terrorista del 22 de mayo al PNS Mehran, la sede naval de Pakistán en Karachi. [1] Su cuerpo fue encontrado el 1 de junio en Mandi Bahauddin, a unos 130 Km. de Islamabad.
Periodistas paquistaníes han acusado al SII de asesinar a Syed Saleem Shahzad, quien fue reconocido por su conocimiento de las redes de Al-Qaeda dentro del ejército paquistaní. El SII, a través de un raro comunicado emitido por un funcionario no identificado, negó su participación en el asesinato de Shahzad. [2]
Sin embargo, grupos mediáticos, activistas de derechos humanos y ciudadanos paquistaníes todos sospechan de que el SII tiene un papel en el asesinato, en gran parte debido a que la principal organización de inteligencia paquistaní, que se considera a si misma como el guardián de Pakistán, tiene una larga historia de participación en secuestros y asesinatos de periodistas y disidentes políticos, en la formación de alianzas políticas y en derrocar a líderes de turno y en el establecimiento y la protección de organizaciones terroristas para su uso en la promoción de los objetivos estratégicos de Pakistán en Afganistán, Cachemira e India.
En una reciente carta abierta al Jefe del SII Teniente General Shuja Pasha, el conocido comentarista paquistaní Ejaz Haider examinó las funciones variadas del SII en los últimos años, e instó al SII y al ejercito en combinación a dejar de definir el interés nacional de Pakistán, de acuerdo a su gusto propio. Cabe señalar que el Teniente General Pachá es buscado en un tribunal de Nueva York sobre el papel de su agencia en los ataques terroristas de Bombay del 2008 en el que varios ciudadanos estadounidenses fueron asesinados.
Lo siguiente son extractos de la carta abierta: [3]
«La Dirección del Servicio de Inteligencia (SII)- La agencia que usted comanda – está siendo acusada de asesinato… [de] controlar los medios de comunicación, [de] secuestrar, torturar y a veces matar a disidentes…”
«Estimado General Pasha,
«Le escribo esta carta a raíz del horrible y gratuito asesinato de Syed Saleem Shahzad, amigo de muchos, incluidos este servidor. La Dirección del Servicio Interno de Inteligencia (SII) – la agencia que usted dirige – está siendo acusada del asesinato de Saleem. También debe saber que el SII es ampliamente ultrajado y temido en el país.
«Para una agencia que fue creada principalmente para ser de inteligencia estratégica, esto es todo un logro. Esta es acusada de conducir en su propio carril, controlar los medios de comunicación, secuestrar, torturar y a veces matar a disidentes, políticos y otros, determinando de manera arbitraria, cual debe ser el interés nacional de Pakistán y de cómo deberíamos buscarlos en el mejor sentido de la palabra.
«También debe saber que algunos ex funcionarios no sólo han admitido el fraude electoral, la manipulación, la elaboración y ruptura de alianzas políticas, la compra de gente a través de una combinación de zanahorias y palos e intimidando y los medios de comunicación, pero tenga en cuenta lo que hayan hecho como parte de su competencia y en lo mejor del interés nacional. Perezca el pensamiento de que cualquiera de ellos diría peccavi, ya que algunos de hecho alardean sobre este».
Para ver el despacho en su totalidad en inglés por favor haga clic en el siguiente enlace:
http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/5374.htm
[1] Para ver extractos de su artículo, véase MEMRI Despacho Especial No. 3881, «Informe de periodista pakistaní examina la presencia de células de Al-Qaeda dentro de la fuerza naval de Pakistán», 1 de junio del 2011,
http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=ia&ID=SD388111.
[2] www.tribune.com.pk, Pakistán, 2 de junio, 2011.
[3] La Tribuna Expresa (Pakistán), 8 de junio, 2011. El texto de la carta fue ligeramente editado para mayor claridad.





