A continuación se presentan extractos de una entrevista con el cantante egipcio Sha’ban Abd Al-Rahim, la cual fue puesta al aire en la televisión egipcia el 3 de mayo del 2009. ‘Abd Al-Rahman Al-Rahim estuvo primero en los titulares con la canción éxito pre-11 de Septiembre, «Odio a Israel, Amo a Amr Moussa». Continuó con un álbum que destaca la canción «Escucha Pueblo, Sólo Fue una Torre y Juro por Dios que Ellos [los Estados Unidos] son los que la Derrumbaron». [1]
Para ver este segmento de video en MEMRI TV, visite http://www.memritv.org/clip/en/2101.htm.
«Si te encuentras con un cerdo o una cerdita, necesitas salir de ahí tan rápido como sea posible»
Sha’ban Abd Al-Rahim canta: «»Tenemos aun otro desastre – la situación es peligrosa. Eso es todo lo que necesitábamos – la gripe porcina.
«Eso es todo lo que necesitábamos – la gripe porcina. La gripe porcina.
«Es una enfermedad que amenaza a la humanidad, les estoy advirtiendo. Ya se extiende a dos países – Estados Unidos y México.
«Ya se extiende a dos países – Estados Unidos y México. Estados Unidos y México.
«La gripe se ha extendido y se ha convertido en una enfermedad peligrosa. Ya no son sólo pájaros – también son los cerdos.
«Ya no son sólo los pájaros – también son los cerdos. También son los cerdos.
«Si te tropiezas con un cerdo o una cerdita, necesitas salir de ahí lo más rápido posible.
«Necesitas salir de ahí lo más rápido posible.
«En cada puerto y aeropuerto, necesitamos escribir en letras grandes: No se permite la entrada a Egipto si cargas a un cerdo contigo.
No se le permite la entrada a Egipto si cargas a un cerdo contigo.
«Cerdos, pájaros, y quién sabe qué – la gente se está deprimiendo. Pueda Alá protegernos también de los gatos y de los perros.
Pueda Alá protegernos también de los gatos y de los perros. También de los gatos y de los perros.
«Yo les digo claro y fuerte, no queremos seguir callados – es una vergüenza que la gente se esté muriendo debido a los cerdos y los pollos.
«Es una vergüenza que la gente se esté muriendo debido a los cerdos y los pollos.
«Entonces qué hay si algunos cerdos mueren? Es mejor que usar mascarillas encima de nuestras bocas y narices.
«Es mejor que usar mascarillas encima de nuestras bocas y narices.
«Cerramos muchas granjas y matamos a muchos pájaros. Ahora queremos proseguir y matar a todos los cerdos.
«Ahora queremos proseguir y matar a todos los cerdos.
«Si permitiéramos a los cerdos vivir, sacrificaremos a mucha gente. Es mejor para la gente ser sana – al infierno con los cerdos.
«Es mejor para la gente ser sana – al infierno con los cerdos.
«Yo espero que los maten, para que las gente pueda sentirse segura, sin intervención política y sin huelgas.
«Sin intervención policial y sin huelgas.
«Tenemos aun otro desastre – la situación es peligrosa. Eso es todo lo que necesitamos – la gripe porcina.
«Eso es todo lo que necesitamos – la gripe porcina. La gripe porcina.
«Eso es!» […]
«Yo ni siquiera sabía de esta influenza hasta que Salam Khalil me llamó y dije: Queremos grabar rápido una canción acerca de la influenza»
Entrevistador: «Bienvenido, Sha’bula».
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Buenos días. Sin besos!»
Entrevistador: «Besar está fuera de contexto. Usted siempre está listo [con una nueva canción]. Tan pronto comienza la crisis… Sha’ban, usted siempre está listo. Es tu traje del montón o fue hecho por un sastre?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Hecho por un sastre».
Entrevistador: «Está hecho íntegramente por un sastre?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Sí».
Entrevistador: «Antes del programa, mis hijos me pidieron que le preguntara quién es su sastre».
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Los llevaré con él. Estuvo aquí hasta hace poco, trayéndome este traje».
Entrevistador: «Así que esta es la primera vez que está presentando esta canción».
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Es la más reciente».
Entrevistador: «Usted es muy valiente. Le teme usted a los cerdos?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Estuve preocupado cuando escuche hablar de esto y comprendí lo qué estaba pasando».
Entrevistador: «Así que usted estaba cantando sobre el tema antes de que sintiera miedo?
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Yo ni siquiera sabía sobre esta gripe hasta que Salam Khalil me llamó y dijo: Queremos grabar rápido una canción sobre la gripe. Yo le dije: ¿Por qué carrizo sobre la influenza? ¿Y qué tienen que ver los cerdos con esto? Él dijo: El mundo está en caos, Estados Unidos y…»
Entrevistador: ¿No ve las noticias y todo eso?
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Eso es lo único que me perdí de ver».
Entrevistador: «La único? Así que sigue las noticias?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Sí, suelo seguir cosas».
Entrevistador: «Usted tiene un historial en cantar sobre temas políticos».
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Empecé a notar que el mundo estaba en caos y…»
Entrevistador: «Tomó usted alguna decisión sobre su propia vida – nada de besos, no a los apretones de manos, no ir a lugares públicos?
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Besar está fuera de contexto».
Entrevistador: Incluso entre hombres y mujeres?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Sólo entre hombres, yo pienso… Si se prohibiera besar a las mujeres, los hombres no sabrían qué hacer».
Entrevistador: «Usted no puede vivir sin mujeres?
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Cuando me consigo con una mujer que conozco, nos damos besos desde lejos».
Entrevistador: «Pero usted se reúne con muchas personas, usted es un tipo que sale mucho, la gente lo ama…»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Ahora yo sólo les doy besos desde lejos».
Entrevistador: «En su canción, usted llama a matar a los cerdos».
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Eso es correcto».
Entrevistador: «Usted está a favor de matarlos, y está preocupado por los gatos y los perros».
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Porque los gatos y los perros son los únicos animales que entran en la casa».
Entrevistador: «Ellos deberían permanecer fuera, pero uno tiene perros en su casa?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Sí, y gatos también. Todos entran».
Entrevistador: «Los gatos entran en su casa?
Sha’ban Abd Al-Rahim: «No sólo en la mía. Los gatos entran en todas las casas. Siempre que usted este cocinando pescado, ve a los gatos entrar en la cocina».
«Yo [mataría a mis perros], si [tenerlos] fuera perjudicial para la gente… además, se habla de compensación»
Entrevistador: «A usted le gustan mucho los perros?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Me vuelvo loco por ellos».
Entrevistador: «Usted tiene dos perros
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Sí. Tenía cinco perros hace un mes, pero ahora, sólo quedan dos.
Entrevistador: «Qué tipo de perros tiene?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Uno es un perro inglés, y el otro es un Black Jack».
Entrevistador: «Bien hecho, conoce sus castas».
[…]
«Si se nos dijera que la gripe había infectado a los perros y todos ellos deberían ser sacrificados, sacrificaría usted a sus perros?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Lo haría, si fuera perjudicial para la gente».
Entrevistador: «Se sentiría triste?»
Sha’ban Abd Al-Rahim: «Por supuesto que lo estuviera, y además, se habla de compensación. Si me pagan por los perros – no hay problema, los pueden sacrificar por todo lo que me importa».
[1] Para más sobre Sha’ban Abd Al-Rahim, véase MEMRI TV Clip No. 1073, «Artista Egipcio Sha’ban Abd Al-Rahim Canta en contra de Dinamarca y la Gripe Aviar, y Habla sobre su Vida y sus Convicciones», 1 de marzo del 2006, http://www.memritv.org/clip/en/1073.htm, y MEMRI TV Clip No. 789, «La Canción de Sha’ban Abd Al-Rahim ‘Oh, Sr. Árabe'» 15 de marzo del 2007, http://www.memritv.org/clip/en/789.htm ; también véase MEMRI Despacho Especial No. 647, «Nueva Canción del Popular Cantante Egipcio: «‘Escuchen Fue Sólo una Torre y Juro por Dios que ellos [los Estados Unidos] la Derribaron», 21 de enero del 2004, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP64704.