En un discurso el 15 de abril, 2009 en Kerman, Irán, el Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad anunció que Irán estaba trabajando diligentemente en preparar un nuevo paquete de propuestas, a ser presentado pronto a Occidente. Dijo que este paquete aseguraría la paz y la justicia para las naciones y que este debe ser la base para cualquier diálogo entre Irán y Occidente.
En respuesta a la premisa del Presidente norteamericano Barack Obama de «extenderles la mano», tal como expresó en su discurso del 1 de abril, 2009, Ahmadinejad enfatizó que Occidente era débil, y no podía forzar nada sobre Irán. Ahmadinejad enumeró las demandas de Irán para un diálogo con los Estados Unidos; las demandas incluyeron el retiro de las fuerzas occidentales, la destrucción del arsenal nuclear entero de Occidente, y el respeto por el derecho de Irán a su programa nuclear.
Esta respuesta de Ahmadinejad es en adición a su anterior respuesta al discurso de Obama; en esa respuesta, Ahmadinejad denotó que Irán pudiera cortar cualquier mano que se extendiera para atacarla. [1] También, el 21 de marzo, 2009, el Líder Supremo iraní Ali Khamenei declaró de eran los Estados Unidos que tenían que cambiar, particularmente respecto a su política hacia Irán. [2]
También debería hacerse notar que en respuesta a la invitación a la Conferencia de la Haya sobre Afganistán, celebrada el 31 de marzo, 2009 – una conferencia a la cual asistió la Secretaria de Estado norteamericana Hillary Clinton – Irán envió a un diplomático de rango de delegado, el Delegado Ministro del Exterior Mehdi Akhoundzadeh. Además, en respuesta a la declaración de Clinton de que el Representante Especial norteamericano para Afganistán y Pakistán Richard Holbrooke se había reunido con Akhoundzadeh y que a los iraníes se les había dado una carta referente a los cuatro ciudadanos norteamericanos extraviados en Irán, ambos Akhoundzadeh y el portavoz del Ministerio del Exterior iraní Hassan Qashqavi negaron que había habido tal reunión y también el acuse de recibo de alguna carta. [3]
También, recientemente los Estados Unidos removieron la condición previa a las negociaciones con Irán que este había mantenido durante años – es decir que Irán detuviese el enriquecimiento de uranio. Ya que Irán se niega absolutamente a discutir el tema de su enriquecimiento de uranio, el asunto se ha convertido ahora en un objetivo final de las negociaciones norteamericanas con Irán.
Un antiguo funcionario del Departamento de Estado norteamericano dijo, en una entrevista anónima el 15 de abril, 2009 con el diario de Londres Al-Sharq Al-Awsat, que los contactos propuestos por el jefe de la política exterior de la UE Javier Solana a Irán a comienzos de esta semana son un tipo de «discusiones» que constituirán una «oportunidad para negociaciones serias» que se convertirán subsiguientemente en una «posibilidad de resolver el intrincado problema… y luego el trabajo conjunto comenzará a tratar con el problema internacional concerniente al programa nuclear de Irán». [4]
Lo siguiente son extractos del discurso de Ahmadinejad en Kerman: [5]
«Ustedes mismos saben que están hoy en una posición de debilidad; sus manos están vacías y ya no pueden promover sus asuntos desde una postura de fuerza»
«Nosotros le damos la bienvenida a [la llamada de Occidente para el diálogo con Irán], pero les propusimos varias alternativas: Nosotros les decimos que ustedes mismos saben que están hoy en una posición de debilidad. Sus manos están vacías, y ya no pueden promover sus asuntos desde una postura de fuerza. Nosotros les recomendamos que enmienden su retórica hacia el resto de las naciones, las respeten, y no hablen con la nación iraní desde la posición de gente egocéntrica. [Irán] le responderá a cualquiera que quiera simplemente hablar con la nación iraní desde una posición de egocentrismo como esta le respondió al Sr. Bush…»
Ha habido grandes cambios en el mundo en este último año. Estamos preparando un nuevo paquete, que presentaremos cuando este listo. Este paquete garantiza la paz, la justicia, el respeto a las naciones y la participación de todos ellos en resolver los problemas del mundo. Somos gente de diálogo y razón, y les decimos [es decir a Occidente] que hoy el mundo es conducido con respeto y justicia… y aquéllos que quieren usar [la herramienta] de forzar [una política sobre otros] son retrógrados. Yo por la presente les digo que, con la gracia de Dios, ninguno de los poderes del [mundo] puede ahora, ni podrá nunca ser capaz de, forzar nada en lo absoluto sobre la nación iraní… Durante 30 años, la nación iraní los ha invitado a razonar, al diálogo y a adherirse a la ley…»
«Cualquiera que hable sobre el cambio debe cambiar su propia conducta y política»
«Cualquiera que hable sobre cambio debe cambiar su propia conducta y política. Debe dejar de hablar con las naciones fuera del egocentrismo y desde una posición de arrogancia; debe reconocer oficialmente y respetar los derechos de las naciones. Similarmente, debe reunir sus fuerzas desde todas partes del mundo, y retirarlas hacia sus propias fronteras…»
«El paso fundamental [debe ser] la recolección y destrucción de todos los arsenales [nucleares] en el mundo»
«Nosotros escuchamos que ellos [es decir los países occidentales] quieren, después de 50 o 60 años [desde la Guerra Mundial], remover sus bombas atómicas de Alemania, y regresarlas a sus propios países. Ésta es una buena jugada, pero nosotros mantenemos que el paso fundamental [debe ser] la recolección y destrucción de todos los arsenales [nucleares] en el mundo, en un solo lugar, junto con sus almacenes, para que las naciones logren la paz y la tranquilidad…
«Si ellos piden por un cambio verdadero, deben retirar todas sus bases militares y respetar la independencia y los valores de las naciones.
«Hace cuatro años y medio, aquéllos [es decir los reformistas bajo el Presidente iraní Mohammad Khatami] quién fue a negociar [con Occidente] le dijo a sus interlocutores, después de que acordaron congelar todo [el enriquecimiento de uranio], «Queremos [la energía nuclear para propósitos] científicos y tecnológicos. Dennos permiso para operar 20 centrífugas’. Pero el otro lado [es decir Occidente] contestó insolentemente, ‘Si ustedes quieren operar 20 centrífugas, deben discutir esto durante 10 años, y quizá después de 10 años obtendrán al permiso de operar 20 centrífugas’.
«Pero hoy, con la gracia de Dios, y gracias a la unidad nacional de Irán, las recomendaciones del Líder Supremo [Ali Khamenei] y el seguir su [el camino], casi 7,000 centrífugas están girando hoy en Natanz, burlándose de ellos». [6]
[1] Véase MEMRI Despacho Especial No. 2305, «Ahmadinejad en Respuesta a Obama: ‘Cualquier Mano que se Extienda en Atacarnos Será Cortada'», 2 de abril del 2009, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=countries&Area=iran&ID=SP230509.
[2] Véase MEMRI Despacho Especial No. 2297, «Nuevo Discurso de Año Nuevo del Líder Supremo de Irán Ayatolá Khamenei y Reacciones al Mensaje del Presidente Obama, 25 de marzo, 2009, http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=countries&Area=iran&ID=SP229709.
[3] Véase «Irán Niega Conversaciones con Representantes Norteamericanos en la Haya», http://www.thememriblog.org/blog_personal/en/15166.htm, 1 de abril, 2009.
[4] Al-Sharq Al-Awsat (Londres), 15 de abril, 2009.
[5] ISNA (Irán), 15 de abril, 2009.
[6] ISNA (Irán), 15 de abril, 2009.